Übersetzung für "Respective agreement" in Deutsch

Their contribution should be determined in the respective cooperation agreement with Euratom.
Ihr Beitrag sollte in den jeweiligen Kooperationsabkommen mit Euratom festgelegt werden.
DGT v2019

The respective agreement or decision is void.
Ein entsprechender Vertrag oder eine solche Vereinbarung sind nichtig.
EUbookshop v2

The respective merger agreement has been signed on 22 April 2015.
Der entsprechende Verschmelzungsvertrag wurde am 22. April 2015 unterfertigt.
CCAligned v1

The legal basis for this is the preparation, implementation and processing of the respective user agreement.
Rechtsgrundlage hierfür ist die Anbahnung, Durchführung und Abwicklung des jeweiligen Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1

The legal basis for this is the initiation, execution and processing of the respective user agreement.
Rechtsgrundlage hierfür ist die Anbahnung, Durchführung und Abwicklung des jeweiligen Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1

The parties reached a respective agreement on September 27, 2017.
Die Parteien trafen am 27. September 2017 eine entsprechende Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

They shall apply as amended at the time of concluding the respective purchase agreement.
Sie gelten in ihrer bei Abschluss des jeweiligen Kaufvertrages jeweils gültigen Fassung.
ParaCrawl v7.1

In such cases, we are entitled to rescind the respective agreement in whole or in part.
Wir sind in diesen Fällen berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

The two companies reached a respective agreement on November 4, 2015.
Die beiden Unternehmen trafen am 4. November 2015 eine entsprechende Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

In such cases, we reserve the right to rescind the respective agreement in whole or in part.
Wir sind in diesen Fällen berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

A respective agreement was signed yesterday, March 28, 2009.
Eine entsprechende Vereinbarung wurde gestern, am 28. März 2009 unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The regulations of the respective co-operative agreement count to cooperation partner.
Für Kooperationspartner gelten die Regelungen des jeweiligen Kooperationsvertrages.
ParaCrawl v7.1

A respective agreement was signed on September 23rd, 2016.
Eine entsprechende Vereinbarung wurde am 23. September 2016 unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The respective agreement was signed in January 2011.
Der entsprechende Vertrag wurde im Januar 2011 unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The procedures to exchange data between transmission system operators shall be integrated in their respective interconnection agreement.
Die Verfahren für den Datenaustausch zwischen den Fernleitungsnetzbetreibern werden in ihren jeweiligen Netzkopplungsvertrag aufgenommen.
DGT v2019

What we make available to you in detail results from our respective contractual agreement.
Was wir Ihnen im Einzelnen zur Verfügung stellen, ergibt sich aus unserer jeweiligen vertraglichen Vereinbarung.
CCAligned v1

We handle your personal data in order to prepare, implement and process the respective user agreement.
Der Umgang mit Ihren personenbezogenen Daten erfolgt zur Anbahnung, Durchführung und Abwicklung des entsprechenden Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1

For this reason, Nord Stream has reached a respective agreement with the environmental association in order to realise compensation measures.
Aus diesem Grund hat Nord Stream eine entsprechende Vereinbarung mit den Umweltverbänden getroffen um Ausgleichsmaßnahmen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The respective agreement was signed in Milan, Italy, on June 22, 2017.
Ein entsprechender Vertrag wurde am 22. Juni 2017 in Mailand, Italien, unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Under the licensing scheme, certain timber products exported from a partner country and entering the Community at any customs point designated for release for free circulation should be covered by a licence issued by the partner country, stating that the timber products have been produced from domestic timber that was legally harvested or from timber that was legally imported into a partner country in accordance with national laws as set out in the respective Partnership Agreement.
Nach dem Genehmigungssystem sollte für bestimmte aus einem Partnerland ausgeführte Holzprodukte, die in der Gemeinschaft bei einer für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr zuständigen Zollstelle gestellt werden, eine von dem Partnerland ausgestellte Genehmigung erforderlich sein, aus der hervorgeht, dass die Holzprodukte aus Holz hergestellt sind, das legal in dem betreffenden Partnerland geschlagen oder legal in das Partnerland eingeführt worden ist, wobei die in dem jeweiligen Partnerschaftsabkommen niedergelegten nationalen Vorschriften maßgeblich sind.
DGT v2019

It shall expire twelve months after the conclusion of the respective grant agreement between the Commission and the OSCE.
Ihre Geltungsdauer läuft zwölf Monate nach Abschluss des entsprechenden Finanzierungsabkommens zwischen der Kommission und der OSZE ab.
JRC-Acquis v3.0