Übersetzung für "Respective agreement" in Deutsch
Their
contribution
should
be
determined
in
the
respective
cooperation
agreement
with
Euratom.
Ihr
Beitrag
sollte
in
den
jeweiligen
Kooperationsabkommen
mit
Euratom
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
respective
agreement
or
decision
is
void.
Ein
entsprechender
Vertrag
oder
eine
solche
Vereinbarung
sind
nichtig.
EUbookshop v2
The
respective
merger
agreement
has
been
signed
on
22
April
2015.
Der
entsprechende
Verschmelzungsvertrag
wurde
am
22.
April
2015
unterfertigt.
CCAligned v1
The
legal
basis
for
this
is
the
preparation,
implementation
and
processing
of
the
respective
user
agreement.
Rechtsgrundlage
hierfür
ist
die
Anbahnung,
Durchführung
und
Abwicklung
des
jeweiligen
Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1
The
legal
basis
for
this
is
the
initiation,
execution
and
processing
of
the
respective
user
agreement.
Rechtsgrundlage
hierfür
ist
die
Anbahnung,
Durchführung
und
Abwicklung
des
jeweiligen
Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1
The
parties
reached
a
respective
agreement
on
September
27,
2017.
Die
Parteien
trafen
am
27.
September
2017
eine
entsprechende
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
They
shall
apply
as
amended
at
the
time
of
concluding
the
respective
purchase
agreement.
Sie
gelten
in
ihrer
bei
Abschluss
des
jeweiligen
Kaufvertrages
jeweils
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
we
are
entitled
to
rescind
the
respective
agreement
in
whole
or
in
part.
Wir
sind
in
diesen
Fällen
berechtigt,
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
The
two
companies
reached
a
respective
agreement
on
November
4,
2015.
Die
beiden
Unternehmen
trafen
am
4.
November
2015
eine
entsprechende
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
we
reserve
the
right
to
rescind
the
respective
agreement
in
whole
or
in
part.
Wir
sind
in
diesen
Fällen
berechtigt,
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
A
respective
agreement
was
signed
yesterday,
March
28,
2009.
Eine
entsprechende
Vereinbarung
wurde
gestern,
am
28.
März
2009
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
regulations
of
the
respective
co-operative
agreement
count
to
cooperation
partner.
Für
Kooperationspartner
gelten
die
Regelungen
des
jeweiligen
Kooperationsvertrages.
ParaCrawl v7.1
A
respective
agreement
was
signed
on
September
23rd,
2016.
Eine
entsprechende
Vereinbarung
wurde
am
23.
September
2016
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
respective
agreement
was
signed
in
January
2011.
Der
entsprechende
Vertrag
wurde
im
Januar
2011
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
procedures
to
exchange
data
between
transmission
system
operators
shall
be
integrated
in
their
respective
interconnection
agreement.
Die
Verfahren
für
den
Datenaustausch
zwischen
den
Fernleitungsnetzbetreibern
werden
in
ihren
jeweiligen
Netzkopplungsvertrag
aufgenommen.
DGT v2019
What
we
make
available
to
you
in
detail
results
from
our
respective
contractual
agreement.
Was
wir
Ihnen
im
Einzelnen
zur
Verfügung
stellen,
ergibt
sich
aus
unserer
jeweiligen
vertraglichen
Vereinbarung.
CCAligned v1
We
handle
your
personal
data
in
order
to
prepare,
implement
and
process
the
respective
user
agreement.
Der
Umgang
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
erfolgt
zur
Anbahnung,
Durchführung
und
Abwicklung
des
entsprechenden
Nutzungsvertrages.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
Nord
Stream
has
reached
a
respective
agreement
with
the
environmental
association
in
order
to
realise
compensation
measures.
Aus
diesem
Grund
hat
Nord
Stream
eine
entsprechende
Vereinbarung
mit
den
Umweltverbänden
getroffen
um
Ausgleichsmaßnahmen
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
respective
agreement
was
signed
in
Milan,
Italy,
on
June
22,
2017.
Ein
entsprechender
Vertrag
wurde
am
22.
Juni
2017
in
Mailand,
Italien,
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Under
the
licensing
scheme,
certain
timber
products
exported
from
a
partner
country
and
entering
the
Community
at
any
customs
point
designated
for
release
for
free
circulation
should
be
covered
by
a
licence
issued
by
the
partner
country,
stating
that
the
timber
products
have
been
produced
from
domestic
timber
that
was
legally
harvested
or
from
timber
that
was
legally
imported
into
a
partner
country
in
accordance
with
national
laws
as
set
out
in
the
respective
Partnership
Agreement.
Nach
dem
Genehmigungssystem
sollte
für
bestimmte
aus
einem
Partnerland
ausgeführte
Holzprodukte,
die
in
der
Gemeinschaft
bei
einer
für
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
zuständigen
Zollstelle
gestellt
werden,
eine
von
dem
Partnerland
ausgestellte
Genehmigung
erforderlich
sein,
aus
der
hervorgeht,
dass
die
Holzprodukte
aus
Holz
hergestellt
sind,
das
legal
in
dem
betreffenden
Partnerland
geschlagen
oder
legal
in
das
Partnerland
eingeführt
worden
ist,
wobei
die
in
dem
jeweiligen
Partnerschaftsabkommen
niedergelegten
nationalen
Vorschriften
maßgeblich
sind.
DGT v2019
It
shall
expire
twelve
months
after
the
conclusion
of
the
respective
grant
agreement
between
the
Commission
and
the
OSCE.
Ihre
Geltungsdauer
läuft
zwölf
Monate
nach
Abschluss
des
entsprechenden
Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
der
OSZE
ab.
JRC-Acquis v3.0