Übersetzung für "Respected" in Deutsch
Georgia's
sovereignty
and
its
territorial
integrity
must
be
respected.
Georgiens
Souveränität
und
territoriale
Integrität
müssen
respektiert
werden.
Europarl v8
Fundamental
rights
such
as
freedom
of
expression
and
freedom
of
assembly
are
still
not
respected.
Grundrechte,
wie
die
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit,
werden
noch
immer
nicht
geachtet.
Europarl v8
Unfortunately,
in
most
cases,
the
provisions
of
the
regulation
are
not
being
respected.
Leider
werden
die
Bestimmungen
der
Verordnung
jedoch
oft
nicht
eingehalten.
Europarl v8
People
and
workers
must
be
respected.
Menschen
und
Arbeitnehmer
müssen
geachtet
werden.
Europarl v8
The
independence
of
the
ECB
is
respected
by
all
the
Member
States
of
the
euro
area.
Die
Unabhängigkeit
der
EZB
wird
von
allen
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
respektiert.
Europarl v8
The
complainant's
right
to
privacy
must
be
respected.
Das
Recht
des
Beschwerdeführers
auf
seine
Privatsphäre
muß
geachtet
werden.
Europarl v8
Human
rights
in
Palestine
undoubtedly
have
to
be
respected.
Die
Menschenrechte
in
Palästina
müssen
geachtet
werden,
ganz
ohne
jeden
Zweifel.
Europarl v8
We
do
not
know
if
these
deadlines
will
be
respected.
Wir
wissen
nicht,
ob
diese
Termine
eingehalten
werden.
Europarl v8
The
Gibraltar
Financial
Services
Commission
is
an
independent
and
respected
body.
Die
Gibraltar
Financial
Services
Commission
ist
ein
unabhängiges
und
anerkanntes
Organ.
DGT v2019
For
me
it
goes
without
saying
that
data
protection
laws
must
be
respected.
Für
mich
muss
es
eine
Selbstverständlichkeit
sein,
dass
Datenschutzbestimmungen
eingehalten
werden.
Europarl v8
We
demand
that
democratic
rights
and
fundamental
values
be
respected.
Wir
fordern,
dass
die
demokratischen
Rechte
und
die
fundamentalen
Werte
respektiert
werden.
Europarl v8
We
want
freedom
of
expression
to
be
respected.
Wir
wollen,
dass
die
Meinungsfreiheit
respektiert
wird.
Europarl v8
We
are
following
how
this
is
internationally
respected,
the
way
it
is
presented.
Wir
verfolgen,
wie
dies
international
anerkannt
wird,
wie
es
präsentiert
wird.
Europarl v8
The
principles
of
the
rule
of
law
must
be
respected.
Die
Prinzipien
der
Rechtsstaatlichkeit
müssen
eingehalten
werden.
Europarl v8
Yet
even
in
these
two
policies,
the
basic
rights
of
the
child
are
not
being
respected.
Doch
selbst
bei
diesen
beiden
Punkten
werden
die
Grundrechte
der
Kinder
nicht
eingehalten.
Europarl v8
The
quality
of
European
agricultural
products
constitutes
a
piece
of
heritage
that
is
respected
worldwide.
Die
Qualität
europäischer
Agrarerzeugnisse
stellt
einen
Teil
eines
weltweit
anerkannten
Erbes
dar.
Europarl v8
We
are
therefore
calling
for
their
right
to
free
movement
to
be
respected.
Aus
diesem
Grund
fordern
wir,
dass
ihr
Recht
auf
Freizügigkeit
respektiert
wird.
Europarl v8
The
treaty
strikes
a
balance
and
that
balance
has
to
be
respected.
Der
Vertrag
sorgt
für
ein
Gleichgewicht,
und
dieses
Gleichgewicht
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
This
means
that
the
'reciprocity
principle'
is
not
being
respected.
Das
bedeutet,
dass
der
"Grundsatz
der
Gegenseitigkeit"
nicht
eingehalten
wird.
Europarl v8