Übersetzung für "Resistance to tearing" in Deutsch
A
precisely
defined
manufacturing
process
ensures
a
permanently
consistent
quality
and
a
high
resistance
to
tearing.
Ein
exaktes
Herstellungsverfahren
garantiert
eine
permanent
gleichbleibende
Qualität
und
eine
hohe
Reißfestigkeit.
CCAligned v1
These
have
a
strong
resistance
to
tearing,
even
in
their
un-cross-linked
state.
Diese
haben
bereits
im
unvernetzten
Zustand
eine
hohe
Reißfestigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
qualities
are
a
very
high
resistance
to
tearing
and
an
excellent
knot
fit.
Die
herausragenden
Eigenschaften
sind
eine
sehr
hohe
Reißfestigkeit
und
ein
hervorragender
Knotensitz.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
high
resistance
to
tearing
of
the
elastic
composite
material
is
required
for
the
cited
applications.
Schließlich
wird
für
die
genannten
Anwendungen
eine
hohe
Reißfestigkeit
des
elastischen
Verbundstoffes
gefordert.
EuroPat v2
It
enables
thin,
and
correspondingly
flexible
conveyor
belts
with
high
resistance
to
tearing,
to
be
made.
Es
lassen
sich
dünne
und
entsprechend
flexible
Transportbänder
mit
hoher
Reissfestigkeit
realisieren.
EuroPat v2
A
high
resistance
to
tearing
and
a
steady
thread
structure
is
guaranteed
by
a
special
braiding
procedure.
Durch
ein
spezielles
Flechtverfahren
wird
eine
hohe
Reißfestigkeit
und
eine
gleichmäßige
Fadenstruktur
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
It
distinguishes
itself
by
high
resistance
to
tearing
and
excellent
stitching
characteristics.
Es
zeichnet
sich
durch
hohe
Reißfestigkeit
und
hervorragende
Knoteigenschaften
aus.
ParaCrawl v7.1
Certain
mechanical
properties,
such
as,
for
example,
resistance
to
tearing,
can
be
substantially
further
improved
by
stretching.
Bestimmte
mechanische
Eigenschaften
wie
zum
Bespiel
die
Reissfestigkeit
können
durch
Versaecken
noch
wesentlich
verbessert
werden.
EuroPat v2
Such
an
arrangement
is
advantageous
especially
for
surgical
sponges
for
the
operating
room
where
great
resistance
to
tearing
is
required.
Eine
solche
Anordnung
ist
insbesondere
für
Saugkörper
im
OP-Bereich
vorteilhaft,
wo
hohe
Reißfestigkeit
verlangt
wird.
EuroPat v2
Its
basic
properties
are
elasticity,
low
moisture
absorption,
high
bulking
elasticity,
resistance
to
tearing,
and
dimensional
stability.
Grundeigenschaften
sind
Elastizität,
geringe
Feuchtigkeitsaufnahme,
hohe
Bauschelastizität,
aber
auch
Reißfestigkeit
und
Formbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1
With
thermoplastic
coated
papers,
with
only
one
resin
layer,
strength
properties
such
as
resistance
to
tearing
are,
as
a
rule,
good.
Bei
thermoplastisch
beschichteten
Papieren
mit
nur
einer
Harzschicht
sind
Festigkeitseigenschaften
wie
Weiterreißfestigkeit
in
der
Regel
gut.
EuroPat v2
The
mechanical
hair
properties,
for
example
the
resistance
to
tearing
are
determined
by
the
cortex.
Die
mechanischen
Eigenschaften
der
Haare,
zum
Beispiel
die
Reißfestigkeit,
werden
durch
den
Cortex
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
and
specifically
after
mellowing,
the
leather
quality
in
most
cases
is
substandard,
because
hardening,
brittle
feel
and
loss
of
resistance
to
tearing
can
occur.
Zusätzlich
ist
die
Lederqualität
speziell
nach
Alterung
meist
ungenügend,
da
Verhärtung,
spröder
Griff
und
Verlust
der
Reißfestigkeit
eintreten
können.
EuroPat v2
Additionally,
the
leather
quality
in
most
cases,
especially
after
mellowing,
is
inferior
because
hardening,
brittle
feel,
and
loss
of
resistance
to
tearing
can
occur.
Zusätzlich
ist
die
Lederqualität
speziell
nach
Alterung
meist
ungenügend,
da
Verhärtung,
spröder
Griff
und
Verlust
der
Reissfestigkeit
eintreten
können.
EuroPat v2
In
order
to
be
suitable
for
use
as
decorative
coatings,
impregnated
webs
of
the
above-mentioned
kind
should
if
possible
have
a
closed
surface,
a
high
resistance
to
tearing,
sufficient
stability
of
form,
good
resistance
particularly
toward
thermal
stresses
and
against
solvents,
and
a
good
ability
to
adhere.
Imprägnierte
Folien
der
oben
genannten
Art
sollen,
um
als
Dekorfolien
geeignet
zu
sein,
möglichst
eine
geschlossene
Oberfläche,
eine
hohe
Weiterreißfestigkeit,
ausreichende
Formstabilität,
hohe
Beständigkeit,
insbesondere
gegenüber
thermischer
Beanspruchung
und
gegenüber
Lösungsmitteln
und
gute
Verklebbarkeit
aufweisen.
EuroPat v2
When
used
as
a
fibrin
adhesive,
factor
XIII
from
human
plasma
or
placenta
can
also
be
added
to
increase
the
resistance
to
tearing
in
the
rat-skin
tearing
test
described.
Bei
Verwendung
als
Fibrinkleber
kann
außerdem
zur
Erhöhung
der
Reißfestigkeit
im
beschriebenen
Rattenhautreißtest
Faktor
XIII
aus
menschlichem
Plasma
oder
Placenta
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
It
is
obvious
that
it
would
be
desirable
to
be
able
to
achieve
such
an
improvement
in
resistance
to
tearing
and
also
achieve
a
matt
surface
without
using
any
additives,
and
thus
without
using
a
polymer
blend.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
es
erwünscht
wäre,
eine
solche
Verbesserung
der
Weiterreißfestigkeit
einschließlich
der
Erzielung
einer
matten
Oberfläche
ohne
Zusatze,
also
ohne
Verwendung
eines
Polymerblend,
herstellen
zu
können.
EuroPat v2