Übersetzung für "Resident account" in Deutsch
The
background
to
the
directive
is
that
non-resident
drivers
account
for
5%
of
the
road
traffic
in
the
EU,
but
around
15%
of
speeding
offences.
Hintergrund
der
Richtlinie
ist,
dass
auf
ausländische
Fahrer
zwar
nur
5
%
des
Straßenverkehrsaufkommens,
aber
rund
15
%
der
Geschwindigkeitsverstöße
in
der
EU
entfallen.
TildeMODEL v2018
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
32
%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
cer
tain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
32%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
29%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
certain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
29
%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
29%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
cer
tain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
29
%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
The
background
to
the
directive
is
that
non-resident
drivers
account
for
5%
of
the
road
traffic
in
the
EU,
but
around
15%
of
speeding
offences
.
Hintergrund
der
Richtlinie
ist,
dass
auf
ausländische
Fahrer
zwar
nur
5
%
des
Straßenverkehrsaufkommens,
aber
rund
15
%
der
Geschwindigkeitsverstöße
in
der
EU
entfallen.
ParaCrawl v7.1
Residents
and
non-residents
may
open
accounts
in
foreign
currencies.
Gebietsansässige
und
Gebietsfremde
können
Konten
in
Fremdwährungen
eröffnen.
TildeMODEL v2018
Non-residents
may
maintain
accounts
in
Leva
and
foreign
currency.
Gebietsfremde
können
Konten
in
Lew
und
in
Fremdwährung
unterhalten.
TildeMODEL v2018
With
just
2%
of
the
total
numberof
EU
residents,
Austria
accounts
for
over
8%
of
the
EU’s
business
with
the
East.
Österreich
hat
2%
der
EU-Einwohnerund
erreicht
damit
über
8%
des
EU-Ostgeschäfts.
EUbookshop v2
The
population
of
the
European
Union,
with
some
five
hundred
million
residents,
accounts
for
two
thirds
of
the
European
population.
Die
indigenen
Bewohner
der
französischen
Überseegebiete
Neukaledonien
und
Französisch-Guayana
sind
politisch
Bürger
der
Europäischen
Union.
Wikipedia v1.0
As
of
2000,
English
as
a
first
language
accounted
for
54.71%
of
all
residents,
while
Spanish
accounted
for
41.80%,
French
Creole
made
up
1.57%,
Tagalog
was
at
1.32%,
and
French
was
the
mother
tongue
for
0.57%
of
the
population.
Im
Jahr
2000
war
englisch
die
Muttersprache
von
54,71
%
der
Bevölkerung,
spanisch
sprachen
41,80
%
und
3,49
%
hatten
eine
andere
Muttersprache.
Wikipedia v1.0
As
of
2000,
speakers
of
English
as
a
first
language
accounted
for
91.10%
of
all
residents,
while
Spanish
accounted
for
5.61%,
Russian
made
up
1.20%,
French
and
Italian
were
at
0.86%,
and
German
as
a
mother
tongue
was
at
0.34%
of
the
population.
Im
Jahr
2000
war
englisch
die
Muttersprache
von
91,10
%
der
Bevölkerung,
spanisch
sprachen
5,61
%
und
3,29
%
hatten
eine
andere
Muttersprache.
Wikipedia v1.0
In
some
countries
which
have
a
large
volume
of
transit
traffic,
certain
offences
committed
by
non-residents
may
account
for
as
much
as
35%
of
the
total
number
of
infringements.
In
einigen
Ländern
mit
starkem
Transitverkehr
kann
die
Quote
bestimmter
von
Gebietsfremden
begangener
Verstöße
bis
zu
35%
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
programme
is
geared
in
particular
to
innovation,
integration
and
quality
of
the
local
production
system,
increasing
the
area's
capacity
to
attract
firms
and
new
residents,
turning
to
account
and
integrated
utilisation
of
the
local
heritage
and
organising
integrated
communication
to
raise
the
profile
of
the
area
and
its
resources.
Im
Mittelpunkt
des
Programms
stehen
die
Innovation,
Integration
und
Verbesserung
der
lokalen
Produktionsstruktur,
die
Steigerung
der
Attraktivität
des
Gebiets,
damit
sich
Unternehmen
und
neue
Einwohner
dort
niederlassen,
die
integrierte
Inwertsetzung
und
Nutzung
des
lokalen
Erbes
und
die
Gestaltung
einer
integrierten
Öffentlichkeitsarbeit,
um
das
Gebiet
und
seine
Ressourcen
bekannt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Under
this
deal,
Member
States
will
receive
the
names,
addresses,
tax
identification
numbers
and
dates
of
birth
of
their
residents
with
accounts
in
San
Marino,
as
well
as
other
financial
and
account
balance
information.
Im
Rahmen
des
Abkommens
erhalten
die
Mitgliedstaaten
die
Namen,
Anschriften,
Steuer-Identifikationsnummern
und
Geburtsdaten
ihrer
Einwohner
mit
Konten
in
San
Marino
sowie
andere
Finanzdaten
und
Informationen
über
Kontensalden.
TildeMODEL v2018
Under
the
new
agreement,
Member
States
will
receive
the
names,
addresses,
tax
identification
numbers
and
dates
of
birth
of
their
residents
with
accounts
in
the
Principality,
as
well
as
other
financial
and
account
balance
information.
Im
Rahmen
des
neuen
Abkommens
erhalten
die
Mitgliedstaaten
die
Namen,
Anschriften,
Steuer-Identifikationsnummern
und
Geburtsdaten
ihrer
Einwohner
mit
Konten
im
Fürstentum
sowie
andere
Finanzdaten
und
Informationen
über
Kontensalden.
TildeMODEL v2018
Under
the
new
agreement,
Member
States
will
receive
the
names,
addresses,
tax
identification
numbers
and
dates
of
birth
of
their
residents
with
accounts
in
Andorra,
as
well
as
other
financial
and
account
balance
information.
Im
Rahmen
des
neuen
Abkommens
erhalten
die
Mitgliedstaaten
die
Namen,
Anschriften,
Steuer-Identifikationsnummern
und
Geburtsdaten
ihrer
Einwohner
mit
Konten
in
Andorra
sowie
andere
Finanzdaten
und
Informationen
über
Kontensalden.
TildeMODEL v2018