Übersetzung für "Resident account" in Deutsch

The background to the directive is that non-resident drivers account for 5% of the road traffic in the EU, but around 15% of speeding offences.
Hintergrund der Richtlinie ist, dass auf ausländische Fahrer zwar nur 5 % des Straßenverkehrsaufkommens, aber rund 15 % der Geschwindigkeitsverstöße in der EU entfallen.
TildeMODEL v2018

A retention tax, at the standard rate of 32 %, is deducted at source from interest payable by cer tain deposit takers (banks, building societies, etc.) to resident account holders.
Eine Einbehaltungsteuer mit einem Steuersatz von 32% wird an der Quelle von den Zinsen einbehalten, die von bestimmten Depositenunternehmen (Banken, Baugesellschaften usw.) an gebietsansässige Kontoinhaber zu zahlen sind.
EUbookshop v2

A retention tax, at the standard rate of 29%, is deducted at source from interest payable by certain deposit takers (banks, building societies, etc.) to resident account holders.
Eine Einbehaltungsteuer mit einem Steuersatz von 29 % wird an der Quelle von den Zinsen einbehalten, die von bestimmten Depositenunternehmen (Banken, Baugesellschaften usw.) an gebietsansässige Kontoinhaber zu zahlen sind.
EUbookshop v2

A retention tax, at the standard rate of 29%, is deducted at source from interest payable by cer tain deposit takers (banks, building societies, etc.) to resident account holders.
Eine Einbehaltungsteuer mit einem Steuersatz von 29 % wird an der Quelle von den Zinsen einbehalten, die von bestimmten Depositenunternehmen (Banken, Baugesellschaften usw.) an gebietsansässige Kontoinhaber zu zahlen sind.
EUbookshop v2

The background to the directive is that non-resident drivers account for 5% of the road traffic in the EU, but around 15% of speeding offences .
Hintergrund der Richtlinie ist, dass auf ausländische Fahrer zwar nur 5 % des Straßenverkehrsaufkommens, aber rund 15 % der Geschwindigkeitsverstöße in der EU entfallen.
ParaCrawl v7.1

Residents and non-residents may open accounts in foreign currencies.
Gebietsansässige und Gebietsfremde können Konten in Fremdwährungen eröffnen.
TildeMODEL v2018

Non-residents may maintain accounts in Leva and foreign currency.
Gebietsfremde können Konten in Lew und in Fremdwährung unterhalten.
TildeMODEL v2018

With just 2% of the total numberof EU residents, Austria accounts for over 8% of the EU’s business with the East.
Österreich hat 2% der EU-Einwohnerund erreicht damit über 8% des EU-Ostgeschäfts.
EUbookshop v2

The population of the European Union, with some five hundred million residents, accounts for two thirds of the European population.
Die indigenen Bewohner der französischen Überseegebiete Neukaledonien und Französisch-Guayana sind politisch Bürger der Europäischen Union.
Wikipedia v1.0

As of 2000, English as a first language accounted for 54.71% of all residents, while Spanish accounted for 41.80%, French Creole made up 1.57%, Tagalog was at 1.32%, and French was the mother tongue for 0.57% of the population.
Im Jahr 2000 war englisch die Muttersprache von 54,71 % der Bevölkerung, spanisch sprachen 41,80 % und 3,49 % hatten eine andere Muttersprache.
Wikipedia v1.0

As of 2000, speakers of English as a first language accounted for 91.10% of all residents, while Spanish accounted for 5.61%, Russian made up 1.20%, French and Italian were at 0.86%, and German as a mother tongue was at 0.34% of the population.
Im Jahr 2000 war englisch die Muttersprache von 91,10 % der Bevölkerung, spanisch sprachen 5,61 % und 3,29 % hatten eine andere Muttersprache.
Wikipedia v1.0

In some countries which have a large volume of transit traffic, certain offences committed by non-residents may account for as much as 35% of the total number of infringements.
In einigen Ländern mit starkem Transitverkehr kann die Quote bestimmter von Gebietsfremden begangener Verstöße bis zu 35% erreichen.
TildeMODEL v2018

The programme is geared in particular to innovation, integration and quality of the local production system, increasing the area's capacity to attract firms and new residents, turning to account and integrated utilisation of the local heritage and organising integrated communication to raise the profile of the area and its resources.
Im Mittelpunkt des Programms stehen die Innovation, Integration und Verbesserung der lokalen Produktionsstruktur, die Steigerung der Attraktivität des Gebiets, damit sich Unternehmen und neue Einwohner dort niederlassen, die integrierte Inwertsetzung und Nutzung des lokalen Erbes und die Gestaltung einer integrierten Öffentlichkeitsarbeit, um das Gebiet und seine Ressourcen bekannt zu machen.
TildeMODEL v2018

Under this deal, Member States will receive the names, addresses, tax identification numbers and dates of birth of their residents with accounts in San Marino, as well as other financial and account balance information.
Im Rahmen des Abkommens erhalten die Mitgliedstaaten die Namen, Anschriften, Steuer-Identifikationsnummern und Geburtsdaten ihrer Einwohner mit Konten in San Marino sowie andere Finanzdaten und Informationen über Kontensalden.
TildeMODEL v2018

Under the new agreement, Member States will receive the names, addresses, tax identification numbers and dates of birth of their residents with accounts in the Principality, as well as other financial and account balance information.
Im Rahmen des neuen Abkommens erhalten die Mitgliedstaaten die Namen, Anschriften, Steuer-Identifikationsnummern und Geburtsdaten ihrer Einwohner mit Konten im Fürstentum sowie andere Finanzdaten und Informationen über Kontensalden.
TildeMODEL v2018

Under the new agreement, Member States will receive the names, addresses, tax identification numbers and dates of birth of their residents with accounts in Andorra, as well as other financial and account balance information.
Im Rahmen des neuen Abkommens erhalten die Mitgliedstaaten die Namen, Anschriften, Steuer-Identifikationsnummern und Geburtsdaten ihrer Einwohner mit Konten in Andorra sowie andere Finanzdaten und Informationen über Kontensalden.
TildeMODEL v2018