Übersetzung für "Resale goods" in Deutsch

The resale of the goods under retention of title is agreed to within a lawful business transaction.
Die Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt geliefertenWare wird im ordnungsgemäßen Geschäftsgang gestattet.
ParaCrawl v7.1

In the event of resale of the goods on credit, the retention of title is transferred to the asking price.
Bei Weiterveräusserung der Ware auf Kredit geht der Eigentumsvorbehalt auf die Kaufpreisforderung über.
ParaCrawl v7.1

Resellers are permitted resale of the goods in the course of ordinary business unless revoked.
Wiederverkäufern ist der Weiterverkauf im gewöhnlichen Geschäftsgang bis auf Widerruf gestattet.
ParaCrawl v7.1

Resale of the goods subject to retention of title may only take place in the ordinary course of business.
Die Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware darf nur im gewöhnlichen Geschäftsverkehr erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Exclusive purchasing agreements concluded in order to permit the resale of goods may also escape being caught by the prohibition on cartels, for similar reasons.
Alleinbezugsvereinbarungen, die zum Zweck des Weiterverkaufs von Waren abgeschlossen werden, dem Kartellverbot entzogen sein.
EUbookshop v2

The customer shall be authorized to collect any receivables arising from the resale of goods without prejudice to our authority to collect.
Der Besteller ist ermächtigt, die Forderung aus dem Weiterverkauf einzuziehen unbeschadet unserer eigenen Einziehungsbefugnis.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is required to ensure our rights in the case of resale of proviso goods on credit.
Bei einem Weiterverkauf von Vorbehaltsware auf Kredit ist er verpflichtet, unsere Rechte zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The buyer's claims from the resale of goods under reservation of ownership are immediately ceded/transferred to us.
Die Forderungen des Käufers aus einer Weiterveräußerung der Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten.
ParaCrawl v7.1

The customer is required to ensure our rights in the case of resale of proviso goods on credit.
Bei einem Weiterverkauf von Vorbehaltsware auf Kredit ist er verpflichtet, unsere Rechte zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The Customer is authorised to collect the account from the resale of the goods subject to reservation of title assigned to us.
Der Kunde ist ermächtigt, die an uns abgetretene Forderung aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The buyer cedes his allowance for the resale of goods subject to retention of title to us even now.
Die Forderungen des Bestellers aus Weiterveräußerungen der Vorbehaltsware tritt der Besteller schon jetzt ans uns ab.
ParaCrawl v7.1

He is obliged to secure our rights in case of resale of the goods under reservation to the amount of our purchase price claim.
Er ist verpflichtet, unsere Rechte bei Weiterverkauf der Vorbehaltsware in Höhe unseres Kaufpreisanspruchs zu sichern.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we can prohibit the resale of the goods supplied subject to retention of title and demand their surrender.
Wir können außerdem die Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Ware untersagen, sowie deren Herausgabe verlangen.
ParaCrawl v7.1

The purchaser’s claims, arising from the resale of goods to which title is retained, are assigned to us in advance.
Die Forderungen des Bestellers aus der Weiterveräußerung und Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten.
ParaCrawl v7.1

Receivables of the purchaser resulting from a possible resale of the goods will be assigned to us in advance.
Forderungen des Käufers aus einem etwaigen Wiederverkauf der Waren werden im Voraus an uns abgetreten.
ParaCrawl v7.1

The purchaser's claims, arising from the resale of goods to which title is retained, are assigned to us in advance.
Die Forderungen des Bestellers aus der Weiterveräußerung und Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten.
ParaCrawl v7.1

All the buyer’s claims to a resale of the goods under reservation of ownership shall hereby be assigned to us.
Alle Forderungen des Käufers an dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware werden hiermit an uns abgetreten.
ParaCrawl v7.1

The commercial resale of the goods delivered by the Seller to the Customer is not permitted.
Der gewerbliche Weiterverkauf der vom Verkäufer an den Kunden verkauften Waren ist nicht gestattet.
ParaCrawl v7.1

The customer hereby assigns to us all claims arising from the resale of the goods subject to retention of title.
Sämtliche aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware entstehenden Forderungen tritt der Kunde hiermit an uns ab.
ParaCrawl v7.1

The Commission wishes in future to introduce a single block exemption regulation for all categories of agreements on the resale of goods and services, intermediate goods and industrial property rights.
Die Kommission will künftig eine einzige allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung für alle Gruppen von Vereinbarungen einführen, und zwar sowohl im Hinblick auf den Weiterverkauf von Waren als auch im Zusammenhang mit Dienstleistungen, Zwischenprodukten und industriellen Eigentumsrechten.
Europarl v8

Use of a trade mark by third parties to draw the consumer's attention to the resale of genuine goods that were originally sold by or with the consent of the proprietor of the EU trade mark in the Union should be considered as being fair as long as it is at the same time in accordance with honest practices in industrial and commercial matters.
Eine Benutzung einer Marke durch Dritte mit dem Ziel, die Verbraucher auf den Wiederverkauf von Originalwaren aufmerksam zu machen, die ursprünglich vom Inhaber der Unionsmarke selbst oder mit dessen Einverständnis in der Union verkauft wurden, sollte als rechtmäßig betrachtet werden, solange die Benutzung gleichzeitig den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entspricht.
DGT v2019

Use of a trade mark by third parties to draw the consumer`s attention to the resale of genuine goods that were originally sold by, or with the consent of, the proprietor of the trade mark in the Union should be considered as being fair as long as it is at the same time in accordance with honest practices in industrial and commercial matters.
Eine Benutzung einer Marke durch Dritte mit dem Ziel, die Verbraucher auf den Wiederverkauf von Originalwaren aufmerksam zu machen, die ursprünglich vom Markeninhaber selbst oder mit dessen Einverständnis in der Union verkauft wurden, sollte als rechtmäßig betrachtet werden, sofern die Benutzung gleichzeitig den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entspricht.
DGT v2019

The fourth condition requires that the IPR provisions facilitate the use, sale or resale of goods or services by the buyer or its customers.
Die vierte Voraussetzung erfordert, dass die Bestimmungen über die Rechte des geistigen Eigentums die Nutzung, bzw. den Verkauf oder Weiterverkauf von Waren oder Dienstleistungen für den Abnehmer oder dessen Kunden erleichtern.
TildeMODEL v2018