Übersetzung für "Reproductive capacity" in Deutsch
It
is
not
known
whether
trastuzumab
can
affect
reproductive
capacity.
Ob
Trastuzumab
die
Reproduktionsfähigkeit
beeinträchtigen
kann,
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
No
effect
on
the
reproductive
capacity
in
male
and
female
rats
was
noted.
Es
wurden
keine
Wirkungen
auf
die
Fortpflanzungsfähigkeit
bei
männlichen
und
weiblichen
Ratten
festgestellt.
EMEA v3
It
is
not
known
whether
Herceptin
can
affect
reproductive
capacity.
Ob
Herceptin
die
Reproduktionsfähigkeit
beeinträchtigen
kann,
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
Not
detected
as
mutagenic
and
carcinogenic
pills,
as
well
as
depressing
reproductive
capacity.
Nicht
als
mutagene
und
krebserregende
Pillen
erkannt,
sowie
deprimierende
Fortpflanzungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Still,
most
species
will
survive
thanks
to
their
enormous
reproductive
capacity.
Dennoch
werden
die
meisten
Spezies
dank
ihrer
enormen
Reproduktionsfähigkeit
überleben.
ParaCrawl v7.1
One
important
reason
for
the
resilience
of
fish
stocks
is
their
high
reproductive
capacity.
Ein
wesentlicher
Grund
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Fischbestände
ist
ihre
hohe
Reproduktionsleistung.
ParaCrawl v7.1
These
generally
do
not
have
the
reproductive
capacity
of
fish.
Diese
sind
im
Allgemeinen
nicht
so
reproduktiv
wie
die
Fische.
ParaCrawl v7.1
Laboratory
studies
in
rats
have
not
produced
any
evidence
of
any
adverse
effect
on
the
reproductive
capacity
of
males
and
females.
Laborstudien
bei
Ratten
ergaben
keine
Hinweise
auf
eine
Beeinträchtigung
der
Fortpflanzungsfähigkeit
von
männlichen
und
weiblichen
Tieren.
ELRC_2682 v1
The
effects
of
electromagnetic
fields
on
the
testicles
of
experimental
onimals
may
mean
decreased
reproductive
capacity.
Die
Einwirkungen
von
Feldern
auf
die
Hoden
von
Versuchstieren
kann
zu
einer
verringerten
Fortpflanzungsfähigkeit
füh'ren.
EUbookshop v2
However
the
protection
of
male
reproductive
capacity
falls
outside
the
scope
of
this
directive.
Der
Schutz
der
Fortpflanzungsfähigkeit
der
männlichen
Bevölkerung
liegt
jedoch
jenseits
des
Gesichtskreises
dieser
Richtlinie.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
fisheries,
by
contrast,
precisely
those
older
and
larger
animals
with
the
highest
reproductive
capacity
are
killed.
Durch
die
Fischerei
hingegen
werden
gerade
die
alten
und
großen
Tiere
mit
der
höchsten
Reproduktionsleistung
getötet.
ParaCrawl v7.1
The
control
of
women’s
reproductive
capacity
is
also
a
means
of
controlling
their
sexuality.
Die
Kontrolle
der
Reproduktionsfähigkeit
der
Frauen
ist
auch
ein
Mittel
um
ihre
Sexualität
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
Several
studies
suggest
that
the
lack
of
certain
nutrients
affects
reproductive
capacity,
and
certain
"toxins"
included
in
food
products
are
also
relevant.
Mehrere
Studien
deuten
darauf
hin,
dass
ein
Defizit
an
bestimmten
Nährstoffen
die
Fortpflanzungsfähigkeit
beeinflussen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
also
know
that
they
have
a
very
low
reproductive
capacity,
and
that
there
are
around
87
different
species
of
fish
swimming
together
at
these
great
depths,
of
which
only
around
eight
are
edible
or
marketable.
Wir
wissen
ebenso,
dass
ihre
Reproduktionsfähigkeit
sehr
gering
ist
und
dass
in
diesen
großen
Tiefen
etwa
87
verschiedene
Fischarten
zusammenleben,
von
denen
nur
etwa
acht
genießbar
oder
marktfähig
sind.
Europarl v8
We
know
that
they
are
slow
maturing,
not
reaching
breeding
age
sometimes
until
they
are
at
least
25
years
old,
and
they
have
a
very
low
reproductive
capacity.
Wir
wissen,
dass
sie
sehr
langsam
heranwachsen,
die
Geschlechtsreife
manchmal
erst
mit
25
Jahren
oder
später
erreichen
und
eine
sehr
geringe
Fortpflanzungsfähigkeit
haben.
Europarl v8
One
of
the
reasons
for
this
is
the
significant
potential
damage
that
such
substances
can
cause
to
animals
and
human
beings
and,
most
importantly,
to
the
unborn
foetus
and
our
reproductive
capacity.
Einer
der
Gründe
dafür
ist
der
beträchtliche
Schaden,
den
derartige
Substanzen
bei
Menschen
und
Tieren
und
insbesondere
beim
ungeborenen
Fötus
und
im
Hinblick
auf
unsere
Fortpflanzungsfähigkeit
hervorrufen
können.
Europarl v8
Furthermore,
the
father
is
depicted
in
an
appalling
manner
as
somebody
who
exercises
control
over
the
reproductive
capacity
of
women.
Außerdem
wird
der
Vater
auf
widerliche
Weise
zu
einer
Person
degradiert,
die
die
Kontrolle
über
die
Fortpflanzungsfähigkeit
der
Frau
ausübt.
Europarl v8
Action
is
particularly
essential
in
light
of
the
fact
that
these
fish
live
a
long
time,
grow
slowly
and
have
low
reproductive
capacity.
Ein
Handeln
ist
besonders
deshalb
geboten,
weil
diese
Fische
lange
leben,
langsam
wachsen
und
eine
geringe
Reproduktionsfähigkeit
haben.
Europarl v8