Übersetzung für "Reproductive capacity" in Deutsch

It is not known whether trastuzumab can affect reproductive capacity.
Ob Trastuzumab die Reproduktionsfähigkeit beeinträchtigen kann, ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

No effect on the reproductive capacity in male and female rats was noted.
Es wurden keine Wirkungen auf die Fortpflanzungsfähigkeit bei männlichen und weiblichen Ratten festgestellt.
EMEA v3

It is not known whether Herceptin can affect reproductive capacity.
Ob Herceptin die Reproduktionsfähigkeit beeinträchtigen kann, ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

Not detected as mutagenic and carcinogenic pills, as well as depressing reproductive capacity.
Nicht als mutagene und krebserregende Pillen erkannt, sowie deprimierende Fortpflanzungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Still, most species will survive thanks to their enormous reproductive capacity.
Dennoch werden die meisten Spezies dank ihrer enormen Reproduktionsfähigkeit überleben.
ParaCrawl v7.1

One important reason for the resilience of fish stocks is their high reproductive capacity.
Ein wesentlicher Grund für die Widerstandsfähigkeit der Fischbestände ist ihre hohe Reproduktionsleistung.
ParaCrawl v7.1

These generally do not have the reproductive capacity of fish.
Diese sind im Allgemeinen nicht so reproduktiv wie die Fische.
ParaCrawl v7.1

Laboratory studies in rats have not produced any evidence of any adverse effect on the reproductive capacity of males and females.
Laborstudien bei Ratten ergaben keine Hinweise auf eine Beeinträchtigung der Fortpflanzungsfähigkeit von männlichen und weiblichen Tieren.
ELRC_2682 v1

The effects of electromagnetic fields on the testi­cles of experimental onimals may mean decreased reproductive capacity.
Die Einwirkungen von Feldern auf die Hoden von Versuchstieren kann zu einer verringerten Fort­pflanzungsfähigkeit füh'ren.
EUbookshop v2

However the protection of male reproductive capacity falls outside the scope of this directive.
Der Schutz der Fortpflanzungsfähigkeit der männlichen Bevölkerung liegt jedoch jenseits des Gesichtskreises dieser Richtlinie.
EUbookshop v2

As a result of the fisheries, by contrast, precisely those older and larger animals with the highest reproductive capacity are killed.
Durch die Fischerei hingegen werden gerade die alten und großen Tiere mit der höchsten Reproduktionsleistung getötet.
ParaCrawl v7.1

The control of women’s reproductive capacity is also a means of controlling their sexuality.
Die Kontrolle der Reproduktionsfähigkeit der Frauen ist auch ein Mittel um ihre Sexualität zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Several studies suggest that the lack of certain nutrients affects reproductive capacity, and certain "toxins" included in food products are also relevant.
Mehrere Studien deuten darauf hin, dass ein Defizit an bestimmten Nährstoffen die Fortpflanzungsfähigkeit beeinflussen kann.
ParaCrawl v7.1

We also know that they have a very low reproductive capacity, and that there are around 87 different species of fish swimming together at these great depths, of which only around eight are edible or marketable.
Wir wissen ebenso, dass ihre Reproduktionsfähigkeit sehr gering ist und dass in diesen großen Tiefen etwa 87 verschiedene Fischarten zusammenleben, von denen nur etwa acht genießbar oder marktfähig sind.
Europarl v8

We know that they are slow maturing, not reaching breeding age sometimes until they are at least 25 years old, and they have a very low reproductive capacity.
Wir wissen, dass sie sehr langsam heranwachsen, die Geschlechtsreife manchmal erst mit 25 Jahren oder später erreichen und eine sehr geringe Fortpflanzungsfähigkeit haben.
Europarl v8

One of the reasons for this is the significant potential damage that such substances can cause to animals and human beings and, most importantly, to the unborn foetus and our reproductive capacity.
Einer der Gründe dafür ist der beträchtliche Schaden, den derartige Substanzen bei Menschen und Tieren und insbesondere beim ungeborenen Fötus und im Hinblick auf unsere Fortpflanzungsfähigkeit hervorrufen können.
Europarl v8

Furthermore, the father is depicted in an appalling manner as somebody who exercises control over the reproductive capacity of women.
Außerdem wird der Vater auf widerliche Weise zu einer Person degradiert, die die Kontrolle über die Fortpflanzungsfähigkeit der Frau ausübt.
Europarl v8

Action is particularly essential in light of the fact that these fish live a long time, grow slowly and have low reproductive capacity.
Ein Handeln ist besonders deshalb geboten, weil diese Fische lange leben, langsam wachsen und eine geringe Reproduktionsfähigkeit haben.
Europarl v8