Übersetzung für "Reporting requests" in Deutsch

That obligation should normally take the form of an annual reporting obligation rather than ad hoc reporting requests, which, if disproportionate, could limit their independence or hinder them in the exercise of their tasks.
Für die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste sollte das am wenigsten schwerfällige Genehmigungssystem gewählt werden, um die Entwicklung neuer Kommunikationsdienste und gesamteuropäischer Kommunikationsnetze und -dienste zu fördern und um Diensteanbietern und Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, von den Größenvorteilen des Binnenmarkts zu profitieren.
DGT v2019

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB financing operations, as well as any additional information necessary to fulfil the Commission’s reporting duties or requests by the Court of Auditors and an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB financing operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen sowie alle zusätzlichen Informationen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Rechnungshofs erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der Finanzierungen.
DGT v2019

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB financing operations which are necessary to fulfil the Commission’s reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as with an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB financing operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
DGT v2019

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Buchführungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, ferner einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Ferner übermittelt die EIB der Kommission die statistischen Daten sowie die Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der Finanzierungen.
TildeMODEL v2018

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as with an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Buchführungsdaten zu den einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
DGT v2019

Driven by the multitude of reporting requests and the high expenditure that was necessary for responding to them on a recurring basis, dm opted for the realisation of a BI solution of its own for HR.
Getrieben durch die Vielzahl der Berichtsanforderungen und den hohen Aufwand, der wiederkehrend für ihre Beantwortung erforderlich war, hat sich dm für die Realisierung einer eigenen BI-Lösung für die Personalwirtschaft entschieden.
ParaCrawl v7.1

Many of the reporting requests from various areas of the company are aiming for points in time in the near future that typically cannot be satisfied by data from a reporting data pool.
Viele Berichtsanforderungen verschiedener Unternehmensbereiche zielen auf Zeitpunkte in der nahen Zukunft, die i.d.R. aus einem Berichtsdatenbestand nicht bedient werden können.
ParaCrawl v7.1

General accounting consists of consulting, periodic reporting according to requests and needs of employees and shareholders.
Wir bieten alle Buchhaltungsdienstleistungen an. Die allgemeine Buchhaltung besteht aus der Beratung, der periodischen Berichterstattung nach den Wünschen und Bedürfnissen der Mitarbeiter und der Aktionäre.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament and the Council can also request reporting by the Commission.
Das Europäische Parlament und der Rat können zudem die Kommission zur Berichterstattung auffordern.
TildeMODEL v2018