Übersetzung für "Reporting agency" in Deutsch

In order to avoid double reporting, the Agency should collect details of derivatives relating to contracts for the supply or transportation of electricity or natural gas which have been reported in accordance with applicable financial regulation to trade repositories or to financial regulators from those sources.
Zur Vermeidung von Doppelmeldungen sollte die Agentur Einzelheiten zu Derivaten im Zusammenhang mit Verträgen über die Lieferung oder den Transport von Strom oder Erdgas, die gemäß den anwendbaren Finanzvorschriften an Transaktionsregister oder Finanzaufsichtsbehörden übermittelt wurden, von diesen Quellen beziehen.
DGT v2019

In order to facilitate reporting, the Agency shall draw up and maintain a public list of standard contracts and update that list in a timely manner.
Zur Vereinfachung der Meldung erstellt und pflegt die Agentur eine öffentliche Liste von Standardverträgen, die sie fortlaufend aktualisiert.
DGT v2019

Unblinded information shall only be accessible to those who need to be involved in the safety reporting to the Agency, Data Safety Monitoring Boards (‘DSMB’), or persons performing ongoing safety evaluations during the trial.
Auf unverblindete Informationen sollten nur diejenigen Zugriff haben, die an der Sicherheitsberichterstattung an die Agentur und Überwachungsstellen für Datensicherheit („DSMB“) mitwirken müssen, oder Personen, die während der Prüfung laufende Unbedenklichkeitsbewertungen durchführen.
TildeMODEL v2018

This supervision will be integrated in the terms of cooperation between the parent DG and the executive agency and in the semestrial reporting of the agency.
Diese Aufsichtstätigkeit ist Gegenstand der Bedingungen für die Zusammenarbeit zwischen der zuständigen Generaldirektion und der Exekutivagentur sowie des Halbjahresberichts der Agentur.
TildeMODEL v2018

This supervision will be integrated in the terms of cooperation between the parent DG and EACEA and in the half year reporting of the agency.
Diese Überwachung wird der Kooperationsvereinbarung zwischen der zuständigen GD und der EACEA und in den Halbjahresberichten der Agentur festgehalten.
TildeMODEL v2018

This supervision will be integrated in the terms of cooperation between the parent DG and the executive agency and in the biannual reporting of the agency.
Diese Überwachung wird der Kooperationsvereinbarung zwischen der zuständigen GD und der Exekutivagentur und in den Halbjahresberichten der Agentur festgehalten.
TildeMODEL v2018

A continuous monitoring of the activities of the Agency also takes place through the Management Board which meets, normally, six times per year, and through direct reporting by the Agency at meetings of the Council and the EP.
Eine kontinuierliche Überwachung der Tätigkeiten der Agentur erfolgt außerdem durch den Verwaltungsrat, der in der Regel sechsmal jährlich zusammentritt, und durch eine direkte Berichterstattung der Agentur auf den Tagungen des Rates und des Europäischen Parlaments.
TildeMODEL v2018

During the reporting phase the Agency shall establish a final inspection report containing details of the conduct of the inspection and addressing in particular findings identified during the inspection as described in Article 13.
In der Berichtsphase erstellt die Agentur einen abschließenden Inspektionsbericht, der Einzelheiten über die durchgeführte Inspektion und insbesondere die Ergebnisse dieser Inspektion nach Maßgabe von Artikel 13 enthält.
DGT v2019

In order to enhance the efficiency of reporting, the Agency should monitor a defined list of literature for a defined list of active substances used in medicinal products for which there are several marketing authorisations.
Um die Meldung von Nebenwirkungen effizienter zu gestalten, sollte die Agentur eine festgelegte Liste von Fachzeitschriften auf eine festgelegte Liste von Wirkstoffen hin auswerten, die in Arzneimitteln verwendet werden, für die es mehrere Genehmigungen für das Inverkehrbringen gibt.
DGT v2019

It is necessary to lay down rules concerning procedures, inquiries, associated measures and reporting by the Agency as well as rules of procedure for decision-making, including provisions on the quantification and collection of fines and periodic penalty payments.
Es sind Bestimmungen für Verfahren, Untersuchungen, damit verbundene Maßnahmen und die Berichterstattung der Agentur sowie die Verfahrensregeln für die Beschlussfassung festzulegen, einschließlich der Bestimmungen für die Bemessung und die Einziehung von Geldbußen und Zwangsgeldern.
DGT v2019

The aid referred to in Article 1(1) for ‘system piglets’ weighing 8 kg or more but less than 12 kg on average per batch and for piglets weighing 25 kg or more but less than 32 kg on average per batch shall be calculated per kilogram on the basis of the price reported by the German price reporting agency ZMP for the week preceding the delivery of the piglets to the competent authorities.
Die in Artikel 1 Absatz 1 genannte Beihilfe für „Systemferkel“ mit einem Durchschnittsgewicht je Partie von mindestens 8 kg, jedoch weniger als 12 kg, bzw. für Ferkel mit einem Durchschnittsgewicht je Partie von mindestens 25 kg, jedoch weniger als 32 kg, berechnet sich je Kilogramm auf der Grundlage des Preises, der von der deutschen Preisberichtsstelle ZMP für die Woche festgestellt wird, die der Ablieferung der Ferkel an die zuständigen Behörden vorangeht.
DGT v2019

A credit rating agency reporting on behalf of a group of credit rating agencies may include data of third country credit rating agencies belonging to the same affiliated group which are not used in the Union by means of endorsement.
Ratingagenturen, die im Namen einer Gruppe von Ratingagenturen Bericht erstatten, können per Übernahme Daten einbeziehen, die von Ratingagenturen aus einem Drittland, die zur gleichen angeschlossenen Gruppe gehören, abgegeben und in der Union nicht genutzt werden.
DGT v2019

In particular, there have been regular discussions in the context of reporting by the Agency in the European Parliament and in the Council.
Insbesondere anlässlich der Berichterstattung der Agentur fand im Europäischen Parlament und im Rat ein regelmäßiger Austausch statt.
TildeMODEL v2018

The Commission has concerns that these companies may have colluded to manipulate ethanol benchmarks published by the price reporting agency Platts, for example by agreeing between them to submit or support bids with a view to influencing benchmarks upwards and thus driving up ethanol prices.
Die Kommission hegt den Verdacht, dass die genannten Unternehmen Absprachen über die Einreichung oder Unterstützung von Geboten getroffen haben, um die von der Preisberichtsstelle Platts veröffentlichten Ethanol-Benchmarks zu manipulieren und dadurch die Preise in die Höhe zu treiben.
TildeMODEL v2018

A working group was establishedin autumn 2008 to reflect on how the consistency can beimproved betweenthespecific objectives andindicators of the programmes as definedintheannual management plan of the parent DG and the reporting by the agency on the results ofits workin terms of expenditure-related outputs delivered byspecific objective.
Im Herbst 2008 wurde eine Arbeitsgruppeeingesetzt,dieuntersu-chen soll, wie die Kohärenz zwischen den im Jährlichen Managementplan der übergeordneten GDfestgelegten spezifischen Zielen und Indikatoren der Programme und der Berichterstattung der Agentur über die Ergebnisse ihrer Arbeitim Hinblick auf die ausgabenbezogenen Auswirkungen derspezifischen Ziele verbessert werden kann.
EUbookshop v2

Two calls for tender were launched in June by the PHARE Programme to cover the continuation of the work of PHARE Topic Links, further contributions to the Agency reporting and EIONET telematic development, information dissemination, and the work of the PHARE expert team in the Agency.
Im Rahmen des PHARE-Programms wurden im Juni zwei Ausschreibungen durchgeführt, die die Fortführung der Arbeit der PHARE Topic Links, weitere Beiträge zur Berichterstattung der Agentur und der Entwicklung des EIONET-Telematik-Neizwerks, die Informationsverbreitung und die Arbeit des PHARE-Expertenteams in der Agentur betrafen.
EUbookshop v2