Übersetzung für "Reporting agency" in Deutsch
In
order
to
avoid
double
reporting,
the
Agency
should
collect
details
of
derivatives
relating
to
contracts
for
the
supply
or
transportation
of
electricity
or
natural
gas
which
have
been
reported
in
accordance
with
applicable
financial
regulation
to
trade
repositories
or
to
financial
regulators
from
those
sources.
Zur
Vermeidung
von
Doppelmeldungen
sollte
die
Agentur
Einzelheiten
zu
Derivaten
im
Zusammenhang
mit
Verträgen
über
die
Lieferung
oder
den
Transport
von
Strom
oder
Erdgas,
die
gemäß
den
anwendbaren
Finanzvorschriften
an
Transaktionsregister
oder
Finanzaufsichtsbehörden
übermittelt
wurden,
von
diesen
Quellen
beziehen.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
reporting,
the
Agency
shall
draw
up
and
maintain
a
public
list
of
standard
contracts
and
update
that
list
in
a
timely
manner.
Zur
Vereinfachung
der
Meldung
erstellt
und
pflegt
die
Agentur
eine
öffentliche
Liste
von
Standardverträgen,
die
sie
fortlaufend
aktualisiert.
DGT v2019
Unblinded
information
shall
only
be
accessible
to
those
who
need
to
be
involved
in
the
safety
reporting
to
the
Agency,
Data
Safety
Monitoring
Boards
(‘DSMB’),
or
persons
performing
ongoing
safety
evaluations
during
the
trial.
Auf
unverblindete
Informationen
sollten
nur
diejenigen
Zugriff
haben,
die
an
der
Sicherheitsberichterstattung
an
die
Agentur
und
Überwachungsstellen
für
Datensicherheit
(„DSMB“)
mitwirken
müssen,
oder
Personen,
die
während
der
Prüfung
laufende
Unbedenklichkeitsbewertungen
durchführen.
TildeMODEL v2018
This
supervision
will
be
integrated
in
the
terms
of
cooperation
between
the
parent
DG
and
the
executive
agency
and
in
the
semestrial
reporting
of
the
agency.
Diese
Aufsichtstätigkeit
ist
Gegenstand
der
Bedingungen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
zuständigen
Generaldirektion
und
der
Exekutivagentur
sowie
des
Halbjahresberichts
der
Agentur.
TildeMODEL v2018
This
supervision
will
be
integrated
in
the
terms
of
cooperation
between
the
parent
DG
and
EACEA
and
in
the
half
year
reporting
of
the
agency.
Diese
Überwachung
wird
der
Kooperationsvereinbarung
zwischen
der
zuständigen
GD
und
der
EACEA
und
in
den
Halbjahresberichten
der
Agentur
festgehalten.
TildeMODEL v2018
This
supervision
will
be
integrated
in
the
terms
of
cooperation
between
the
parent
DG
and
the
executive
agency
and
in
the
biannual
reporting
of
the
agency.
Diese
Überwachung
wird
der
Kooperationsvereinbarung
zwischen
der
zuständigen
GD
und
der
Exekutivagentur
und
in
den
Halbjahresberichten
der
Agentur
festgehalten.
TildeMODEL v2018
A
continuous
monitoring
of
the
activities
of
the
Agency
also
takes
place
through
the
Management
Board
which
meets,
normally,
six
times
per
year,
and
through
direct
reporting
by
the
Agency
at
meetings
of
the
Council
and
the
EP.
Eine
kontinuierliche
Überwachung
der
Tätigkeiten
der
Agentur
erfolgt
außerdem
durch
den
Verwaltungsrat,
der
in
der
Regel
sechsmal
jährlich
zusammentritt,
und
durch
eine
direkte
Berichterstattung
der
Agentur
auf
den
Tagungen
des
Rates
und
des
Europäischen
Parlaments.
TildeMODEL v2018
During
the
reporting
phase
the
Agency
shall
establish
a
final
inspection
report
containing
details
of
the
conduct
of
the
inspection
and
addressing
in
particular
findings
identified
during
the
inspection
as
described
in
Article
13.
In
der
Berichtsphase
erstellt
die
Agentur
einen
abschließenden
Inspektionsbericht,
der
Einzelheiten
über
die
durchgeführte
Inspektion
und
insbesondere
die
Ergebnisse
dieser
Inspektion
nach
Maßgabe
von
Artikel
13
enthält.
DGT v2019
In
order
to
enhance
the
efficiency
of
reporting,
the
Agency
should
monitor
a
defined
list
of
literature
for
a
defined
list
of
active
substances
used
in
medicinal
products
for
which
there
are
several
marketing
authorisations.
Um
die
Meldung
von
Nebenwirkungen
effizienter
zu
gestalten,
sollte
die
Agentur
eine
festgelegte
Liste
von
Fachzeitschriften
auf
eine
festgelegte
Liste
von
Wirkstoffen
hin
auswerten,
die
in
Arzneimitteln
verwendet
werden,
für
die
es
mehrere
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
gibt.
DGT v2019
It
is
necessary
to
lay
down
rules
concerning
procedures,
inquiries,
associated
measures
and
reporting
by
the
Agency
as
well
as
rules
of
procedure
for
decision-making,
including
provisions
on
the
quantification
and
collection
of
fines
and
periodic
penalty
payments.
Es
sind
Bestimmungen
für
Verfahren,
Untersuchungen,
damit
verbundene
Maßnahmen
und
die
Berichterstattung
der
Agentur
sowie
die
Verfahrensregeln
für
die
Beschlussfassung
festzulegen,
einschließlich
der
Bestimmungen
für
die
Bemessung
und
die
Einziehung
von
Geldbußen
und
Zwangsgeldern.
DGT v2019
The
aid
referred
to
in
Article
1(1)
for
‘system
piglets’
weighing
8
kg
or
more
but
less
than
12
kg
on
average
per
batch
and
for
piglets
weighing
25
kg
or
more
but
less
than
32
kg
on
average
per
batch
shall
be
calculated
per
kilogram
on
the
basis
of
the
price
reported
by
the
German
price
reporting
agency
ZMP
for
the
week
preceding
the
delivery
of
the
piglets
to
the
competent
authorities.
Die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannte
Beihilfe
für
„Systemferkel“
mit
einem
Durchschnittsgewicht
je
Partie
von
mindestens
8
kg,
jedoch
weniger
als
12
kg,
bzw.
für
Ferkel
mit
einem
Durchschnittsgewicht
je
Partie
von
mindestens
25
kg,
jedoch
weniger
als
32
kg,
berechnet
sich
je
Kilogramm
auf
der
Grundlage
des
Preises,
der
von
der
deutschen
Preisberichtsstelle
ZMP
für
die
Woche
festgestellt
wird,
die
der
Ablieferung
der
Ferkel
an
die
zuständigen
Behörden
vorangeht.
DGT v2019
A
credit
rating
agency
reporting
on
behalf
of
a
group
of
credit
rating
agencies
may
include
data
of
third
country
credit
rating
agencies
belonging
to
the
same
affiliated
group
which
are
not
used
in
the
Union
by
means
of
endorsement.
Ratingagenturen,
die
im
Namen
einer
Gruppe
von
Ratingagenturen
Bericht
erstatten,
können
per
Übernahme
Daten
einbeziehen,
die
von
Ratingagenturen
aus
einem
Drittland,
die
zur
gleichen
angeschlossenen
Gruppe
gehören,
abgegeben
und
in
der
Union
nicht
genutzt
werden.
DGT v2019
In
particular,
there
have
been
regular
discussions
in
the
context
of
reporting
by
the
Agency
in
the
European
Parliament
and
in
the
Council.
Insbesondere
anlässlich
der
Berichterstattung
der
Agentur
fand
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
ein
regelmäßiger
Austausch
statt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
concerns
that
these
companies
may
have
colluded
to
manipulate
ethanol
benchmarks
published
by
the
price
reporting
agency
Platts,
for
example
by
agreeing
between
them
to
submit
or
support
bids
with
a
view
to
influencing
benchmarks
upwards
and
thus
driving
up
ethanol
prices.
Die
Kommission
hegt
den
Verdacht,
dass
die
genannten
Unternehmen
Absprachen
über
die
Einreichung
oder
Unterstützung
von
Geboten
getroffen
haben,
um
die
von
der
Preisberichtsstelle
Platts
veröffentlichten
Ethanol-Benchmarks
zu
manipulieren
und
dadurch
die
Preise
in
die
Höhe
zu
treiben.
TildeMODEL v2018
A
working
group
was
establishedin
autumn
2008
to
reflect
on
how
the
consistency
can
beimproved
betweenthespecific
objectives
andindicators
of
the
programmes
as
definedintheannual
management
plan
of
the
parent
DG
and
the
reporting
by
the
agency
on
the
results
ofits
workin
terms
of
expenditure-related
outputs
delivered
byspecific
objective.
Im
Herbst
2008
wurde
eine
Arbeitsgruppeeingesetzt,dieuntersu-chen
soll,
wie
die
Kohärenz
zwischen
den
im
Jährlichen
Managementplan
der
übergeordneten
GDfestgelegten
spezifischen
Zielen
und
Indikatoren
der
Programme
und
der
Berichterstattung
der
Agentur
über
die
Ergebnisse
ihrer
Arbeitim
Hinblick
auf
die
ausgabenbezogenen
Auswirkungen
derspezifischen
Ziele
verbessert
werden
kann.
EUbookshop v2
Two
calls
for
tender
were
launched
in
June
by
the
PHARE
Programme
to
cover
the
continuation
of
the
work
of
PHARE
Topic
Links,
further
contributions
to
the
Agency
reporting
and
EIONET
telematic
development,
information
dissemination,
and
the
work
of
the
PHARE
expert
team
in
the
Agency.
Im
Rahmen
des
PHARE-Programms
wurden
im
Juni
zwei
Ausschreibungen
durchgeführt,
die
die
Fortführung
der
Arbeit
der
PHARE
Topic
Links,
weitere
Beiträge
zur
Berichterstattung
der
Agentur
und
der
Entwicklung
des
EIONET-Telematik-Neizwerks,
die
Informationsverbreitung
und
die
Arbeit
des
PHARE-Expertenteams
in
der
Agentur
betrafen.
EUbookshop v2