Übersetzung für "Replacement solution" in Deutsch

What is the best Postini replacement solution?
Was ist die beste Postini Ersatz-Lösung?
CCAligned v1

What is the best Barracuda replacement solution?
Was ist die beste Barracuda Ersatz-Lösung?
CCAligned v1

What is the best Roaring Penguin replacement solution?
Was ist die beste Roaring Penguin Ersatz-Lösung?
CCAligned v1

Installation hardware included for a complete replacement solution (where applicable)
Installationshardware für einen vollständige Ersatzlösung enthalten (wo anwendbar)
CCAligned v1

What is the best spamtitan replacement solution?
Was ist die beste SpamTitan Ersatz-Lösung?
CCAligned v1

So Munters designed a replacement solution that would achieve the lower dewpoint conditions while still maintaining operating efficiencies.
Munters hat eine Lösung entwickelt, die einen niedrigeren Taupunkt ermöglicht und gleichzeitig die Betriebseffizienz aufrechterhält.
ParaCrawl v7.1

For instance, the thrombocyte concentration in blood should be determined, and the preparation of the blood sample essentially resides in either diluting the blood in an isotonic plasma replacement or substitute solution in a ratio of 1:80,000 or centrifuging the blood and diluting the residually obtained plasma in an isotonic plasma replacement solution in a ratio of 1:2200.
Beispielsweise ist die Thrombozytenkonzentration in Blut zu bestimmen, wobei die Aufbereitung der Blutprobe im wesentlichen entweder darin besteht, das Blut in isotonischer Plasmaersatzlösung im Verhältnis 1:80'000 zu verdünnen, oder darin besteht, das Blut zu zentrifugieren und das im Ueberstand erhaltene Plasma in isotonischer Plasmaersatzlösung im Verhältnis 1:2'200 zu verdünnen.
EuroPat v2

The measuring liquid to be analyzed by this system comprises, in a first preparatory or preparation state, a blood sample which has been diluted in isotonic plasma replacement solution, for instance in a solution of 0.9% sodium chloride in water, in a ratio of 1:80,000.
Die von diesem System zu analysierende Meßflüssigkeit besteht, in einem ersten Aufbereitungszustand, aus einer Blutprobe, die in isotonischer Plasmaersatzlösung - beispielsweise in einer Lösung von 0,9% Natriumchlorid in Wasser - im Verhältnis 1: 80 000 verdünnt wird.
EuroPat v2

In a second preparatory state the measuring liquid consists of a blood sample which has been diluted in isotonic plasma replacement solution in a ratio of 1:400, there having been added a hemolyzing agent, for instance trimethyl-hexadecylammonium chloride.
In einem zweiten Aufbereitungszustand besteht die Messflüssigkeit aus einer Blutprobe, die in isotonischer Plasmaersatzlösung im Verhältniss 1:400 verdünnt wird, wobei ein Hämolysiermittel - beispielsweise Trimethyl-hexadecylammoniumchlorid - beigegeben wird.
EuroPat v2

The measuring liquid which is to be analysed by this system, in a first preparatory state, consists of a blood sample which has been diluted in isotonic plasma replacement solution in a ratio of 1:80,000.
Die von diesem System zu analysierende Meßflüssigkeit besteht, in einem ersten Aufbereitungszustand, aus einer Blutprobe, die in isotonischer Plasmaersatzlösung im Verhältnis 1: 80000 verdünnt wird.
EuroPat v2

According to a second preparatory state the measuring liquid consists of a blood sample from which there has initially been obtained, by centrifuging, a plasma having low erythrocyte content and which subsequently is diluted in isotonic plasma replacement solution in a ratio of 1:2200.
In einem zweiten Aufbereitungszustand besteht die Meßflüssigkeit aus einer Blutprobe, aus der vorerst durch Zentrifugation ein erythrozytenarmes Plasma gewonnen wird, das anschließend in isotonischer Plasmaersatzlösung im Verhältnis 1: 2200 verdünnt wird.
EuroPat v2

At present, between 100 and 300 liters of dialysis solution are required per treatment for hemodialysis and about 20 liters of replacement solution for hemofiltration.
Derzeit sind für die Hämodialyse zwischen 100 und 300 1 Dialyselösung und bei der Hämofiltration etwa 20 1 Ersatzlösung pro Behandlung erforderlich.
EuroPat v2

Only in the case of a replacement of the solution should the ion exchanger be equilibrated again in advance with the buffer system.
Nur bei einem Wechsel der Lösung sollte der Ionenaustauscher vorher mit dem Puffersystem erneut äquilibriert werden, eine Regeneration ist i. d. R. nicht erforderlich.
EuroPat v2