Übersetzung für "Renewal request" in Deutsch

Alternatively, you can submit a maintenance renewal request using this form .
Als Alternative können Sie mit diesem Formular eine Verlängerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

The authorising officer responsible may request renewal of the verification warning where OLAF informs it that the conclusions on investigations referred to in paragraph 1 have not yet been drawn up but that the investigations justify maintaining the verification warning.
Der zuständige Anweisungsbefugte kann eine Verlängerung der Prüfungswarnung beantragen, wenn das OLAF mitteilt, dass die Schlussfolgerungen der in Absatz 1 genannten Untersuchungen zwar noch nicht vorliegen, die Aufrechterhaltung der Prüfungswarnung aber durch die Untersuchungen gerechtfertigt ist.
DGT v2019

In addition to the centres whose authorisation was renewed between 17 February 2003 and 31 December 2005, the possibility of extension would also be available to centres whose authorisation expires between 1 January 2006 and 31 December 2010 and to an unspecified number of centres whose authorisation would have expired by 31 December 2005 at the latest but which had not submitted any renewal request by that date.
Diese Möglichkeit der Verlängerung sollte nicht nur den Koordinierungszentren offen stehen, deren Zulassungen zwischen dem 17. Februar 2003 und dem 31. Dezember 2005 verlängert wurden, sondern auch solchen, bei denen die Zulassungen zwischen dem 1. Januar 2006 und dem 31. Dezember 2010 auslaufen, sowie einer nicht näher bestimmten Zahl von Koordinierungszentren, deren Zulassung eigentlich zum 31. Dezember 2005 abgelaufen war, die aber bislang noch keine Verlängerung beantragt hatten.
DGT v2019

The competent authority shall renew a workshop card within 15 working days after receipt of a valid renewal request and all the necessary documentation.
Die zuständige Behörde erneuert eine Werkstattkarte binnen 15 Arbeitstagen nach Eingang eines gültigen Antrags auf Erneuerung und aller erforderlichen Unterlagen.
DGT v2019

Where a renewal request is filed on behalf of the trade mark proprietor filing of an authorisation is not required (see Rule 76 as amended and Communication No 2/03 of 10.2.2003).
Wird die Verlängerung im Namen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke beantragt, ist die Einreichung einer Vollmacht nicht erforderlich (s. geänderte Regel 76 und Mitteilung Nr. 2/03 vom 10.2.2003).
EUbookshop v2

If, after entering your previous activation code, you receive a message that it has already been used for renewal, send a request to Kaspersky Lab Technical Support via My Kaspersky.
Wenn die Meldung "Der vorherige Aktivierungscode wurde bereits zur Lizenzverlängerung verwendet" nach der Eingabe des vorherigen Aktivierungscodes angezeigt wird, senden Sie eine Anfrage mit einer detaillierten Beschreibung des Problems an den technischen Support von Kaspersky Lab über My Kaspersky.
ParaCrawl v7.1

Renewing Support For questions regarding on-premises support renewals, please log a Renewal Service Request, Chat or call 1.888.545.4577 .
Bei Fragen zu Erneuerung von On-Premises-Support stellen Sie sich bitte einen Antrag auf Verlängerung des Service, besuchen Sie den Chat oder rufen Sie unter der Nummer 1.888.545.4577 an.
ParaCrawl v7.1

He turned to Rudolf Steiner, founder of the anthroposophical movement, and at that time one of the leading figures in a movement for social renewal, with the request that he plan and initiate a school for the children of the factory workers.
Er wandte sich an Rudolf Steiner, den Begründer der anthroposophischen Bewegung und zu dieser Zeit einer der führenden Köpfe einer Bürgerbewegung für soziale Erneuerung. Er bat ihn, ihn beim Aufbau einer Schule für die Kinder der Fabrikarbeiter zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The renewal may be requested for less than all of the designs contained in a multiple application.
Die Verlängerung muss nicht für alle in der Sammelanmeldung enthaltenen Muster erfolgen.
TildeMODEL v2018

The provisional registration may be renewed once upon request.
Die vorläufige Registrierung kann auf Antrag einmalig verlängert werden.
DGT v2019

In those circumstances, the Landkreis refused to grant the renewal requested.
Der Landkreis lehnte daraufhin die Verlängerung ab.
TildeMODEL v2018

Edward renewed his request, and again he was heard.
Eduard erneuerte seine Bitte und wurde auch diesmal erhört.
ParaCrawl v7.1

Please renew your request by clicking here.
Wir bitten Sie, Ihre Anfrage wiederholen, indem Sie hier klicken.
ParaCrawl v7.1

We tried to renew our old request to Mr Prodi.
Wir haben versucht, eine Übertragung eines alten Antrags mit Herrn Prodi zustande zu bringen.
Europarl v8

On this occasion the Holy Virgin renewed the request to build a chapel on that site.
Die heilige Jungfrau erneuert ihre Bitte, an diesem Ort eine Kapelle errichten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The card is valid for three months, but can be renewed on request.
Dieser Ausweis ist zunächst auf drei Monate befristet, kann aber bei Bedarf verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

On behalf of my Group, which also welcomes this renewed request for accession, I wish to say that we also welcome the Maltese Government's decision and indeed the opinion, shared by the opposition, that there will be a referendum held on the conclusion of the negotiations.
Im Namen meiner Fraktion, die diese Reaktivierung des Antrags ebenfalls gutheißt, möchte ich auch die Entscheidung der maltesischen Regierung und insbesondere die von der Opposition geteilte Auffassung, daß am Ende der Verhandlungen ein Referendum stehen sollte, begrüßen.
Europarl v8

Where the fees paid are insufficient to cover all the classes of goods and services for which renewal is requested, such a determination shall not be made if it is clear which class or classes are to be covered.
Reichen die entrichteten Gebühren nicht für alle Klassen von Waren und Dienstleistungen aus, für die die Verlängerung beantragt wird, so erfolgt keine derartige Feststellung, wenn eindeutig ist, auf welche Klassen sich die Gebühren beziehen.
DGT v2019

Our Group also naturally considers it important that the renewed request should be dealt with both expeditiously and in full accordance with the proper procedures laid down in the Treaty.
Unsere Fraktion hält es selbstverständlich auch für wichtig, daß der erneute Antrag schnell und in voller Übereinstimmung mit den im Vertrag festgelegten Verfahren behandelt wird.
Europarl v8