Übersetzung für "Reminisce" in Deutsch

Lilly and Ilse reminisce about times past as the film ends.
Am Ende des Films erinnern sich Lilly und Ilse zurück.
Wikipedia v1.0

But you didn't come here to reminisce about the bad ol' days.
Aber... Du bist nicht hier, um in schlimmen Erinnerungen zu schwelgen.
OpenSubtitles v2018

Well, yes, I'm sure you could reminisce all day.
Ich bin sicher, du könntest den ganzen Tag in Erinnerungen schwelgen.
OpenSubtitles v2018

So you came all the way out here just to, uh, reminisce?
Also kamst du den ganzen Weg her, um in Erinnerungen zu schwelgen?
OpenSubtitles v2018

I'm guessing you're not here to reminisce.
Ich schätze, du bist nicht hier, um in Erinnerungen zu schwelgen.
OpenSubtitles v2018

Go ahead. Reminisce about how you killed her.
Nur zu, schwelge in Erinnerungen daran, wie du sie getötet hast.
OpenSubtitles v2018

You can't just come into my house and reminisce.
Du kannst nicht zu mir kommen und in der Vergangenheit schwelgen.
OpenSubtitles v2018

And then we'll, uh, we'll reminisce later.
Und dann werden wir später in Erinnerungen schwelgen.
OpenSubtitles v2018

Maurice, I'd love to reminisce with you, but I'm busy right now...
So gern ich in Erinnerungen schwelgen würde,
OpenSubtitles v2018

We're supposed to reminisce and ask about old friends first, remember?
Zuerst in Erinnerungen schwelgen, dann nach Freunden fragen, ok?
OpenSubtitles v2018

But I'm sure you didn't contact me just to reminisce.
Aber Sie wollten bestimmt nicht in Erinnerungen schwelgen.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to reminisce about us being happy.
Ich wollte nur glückliche Erinnerungen an uns haben.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm afraid I'm not here to reminisce.
Ich bin nicht hier, um in Erinnerungen zu schwelgen.
OpenSubtitles v2018