Übersetzung für "Remains effective" in Deutsch
The
veterinary
medicinal
product
remains
effective
if
the
animal
becomes
wet.
Das
Tierarzneimittel
bleibt
wirksam,
auch
wenn
das
Tier
nass
wird.
EMEA v3
President
Vladimir
Putin
remains
a
fairly
effective
international
communicator.
Präsident
Wladimir
Putin
ist
ein
einigermaßen
effektiver
internationaler
Kommunikator.
News-Commentary v14
A
vibrant
entrepreneurial
ecosystem
remains
the
most
effective
antidote
to
rent
extraction.
Ein
lebendiges
unternehmerisches
Ökosystem
bleibt
das
wirksamste
Gegenmittel
gegen
Rentenextraktion.
News-Commentary v14
In
addition,
the
maximum-current
limitation
at
the
output
11
of
IC1
remains
effective.
Außerdem
bleibt
die
Maximalstrombegrenzung
am
Eingang
11
des
1C1
wirksam.
EuroPat v2
The
biological
activity
of
the
honey
part
remains
effective
during
the
freeze
drying
process.
Durch
die
Gefriertrocknung
bleibt
die
biologische
Aktivität
des
Honiganteils
erhalten.
EuroPat v2
The
tensioning
of
the
protective
cushion
remains
effective
even
after
its
relaxation.
Die
Verspannung
des
Schutzkissens
bleibt
auch
nach
seinem
Erschlaffen
vorhanden.
EuroPat v2
The
current
limitation
also
remains
completely
effective
in
the
range
of
overload.
Auch
bleibt
die
Strombegrenzung
im
Bereich
der
Ueberlast
voll
wirksam.
EuroPat v2
The
blocking
device
remains
effective
as
long
as
the
prerequisite
or
is
fulfilled.
Die
Sperre
bleibt
in
Wirkung,
solange
die
Voraussetzung
erfüllt
ist.
EuroPat v2
Remains
effective
even
after
repeated
wet
and
dry
abrasion
and
re-contamination.
Bleibt
wirksam
auch
nach
wiederholter
Nass-
und
Trockenabriebfestigkeit
und
Rekontamination.
CCAligned v1
This
is
a
long-term
injectable
steroid
injection
remains
effective
after
2
3
to
weeks.
Dies
ist
eine
Langzeit-Steroid
injizierbare
Injektion
nach
2
3
bis
Wochen
wirksam
bleibt.
CCAligned v1
Remains
effective
in
the
presence
of
contaminants.
Bleibt
in
Gegenwart
von
Verunreinigungen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
This
contract
remains
effective
even
if
the
trade
is
rejected
by
the
central
counterparty.
Dieser
Vertrag
bleibt
bestehen,
falls
die
zentrale
Gegenpartei
den
Eintritt
ablehnt.
ParaCrawl v7.1
The
system
remains
effective
for
the
entire
service
life
of
the
vehicle.
Die
Wirksamkeit
des
Systems
ist
über
die
Lebenszeit
des
Fahrzeugs
sicher
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
antimicrobial
additive
remains
effective
even
in
areas
that
are
difficult
to
clean.
Der
antimikrobielle
Zusatz
bleibt
selbst
in
schwer
zu
reinigenden
Bereichen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Whilst
skimming
remains
an
effective
solution
in
marine
aquaria,
it
has
its
weaknesses.
Während
Skimming
bleibt
eine
effektive
Lösung
im
Meerwasseraquarium,
es
hat
seine
Schwächen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
cast
steel
alloy
remains
cost-effective
compared
with
an
austenitic
material.
Gleichzeitig
bleibt
die
Gussstahllegierung
im
Vergleich
zu
einem
austenitischen
Werkstoff
preisweist.
EuroPat v2
Monitoring
must
be
made
to
ensure
that
the
redundancy
remains
effective.
Es
muss
eine
Überwachung
stattfinden
um
sicherzustellen,
dass
die
Redundanz
wirksam
bleibt.
ParaCrawl v7.1
For
these
people,
a
strict
gluten-free
diet
remains
the
only
effective
treatment
against
their
condition.
Für
die
Betroffenen
ist
eine
streng
glutenfreie
Ernährung
bisher
die
einzig
wirksame
Behandlungsmethode.
ParaCrawl v7.1
The
anti-evaporative
agents
contained
in
the
gel
ensure
it
remains
viscous
and
effective.
Die
verdampfungshemmenden
Substanzen
im
Gel
bewahren
dessen
Viskosität
und
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Based
on
ionic
silver
technology,
the
antimicrobial
performance
remains
continuously
effective
throughout
the
product's
lifetime.
Basierend
auf
Silberionen-Technologie
bleibt
die
antimikrobielle
Leistung
während
der
gesamten
Produktlebensdauer
kontinuierlich
wirksam.
ParaCrawl v7.1