Übersetzung für "Release certificate" in Deutsch
Release:
The
certificate
has
been
released
from
the
device.
Freigeben:
Das
Zertifikat
wurde
vom
Gerät
freigeschaltet.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
establish
a
list
of
certificates
which
are
deemed
to
be
equivalent
to
the
authorised
release
certificate
EASA
Form
1.
Die
Kommission
stellt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
eine
Liste
der
Bescheinigungen
auf,
die
als
der
Freigabebescheinigung
(EASA-Formblatt 1)
gleichwertig
gelten.
DGT v2019
In
order
to
maintain
a
high
uniform
level
of
aviation
safety
in
Europe,
it
is
necessary
to
introduce
changes
to
requirements
and
procedures
for
the
continuing
airworthiness
of
aircraft
and
aeronautical
products,
parts
and
appliances,
and
on
the
approval
of
organisations
and
personnel
involved
in
these
tasks,
in
particular
to
introduce
the
definition
of
the
concept
of
principal
place
of
business,
to
clarify
the
meaning
of
the
concept
‘officially
recognised
standard’,
to
introduce
the
privilege
for
continuing
airworthiness
management
organisations
to
issue
permits
to
fly,
to
improve
the
content
of
the
authorised
release
certificate
‘EASA
Form
1’
and
to
ensure
that
personnel
involved
in
continuing
airworthiness
activities
are
properly
trained
on
the
risks
related
to
electrical
wiring
interconnection
systems
of
large
aeroplanes
which
were
found
to
be
a
cause
of
several
accidents
and
incidents.
Zur
Aufrechterhaltung
eines
einheitlich
hohen
Niveaus
der
Flugsicherheit
in
Europa
ist
es
erforderlich,
Änderungen
einzuführen
bezüglich
der
Anforderungen
und
Verfahren
für
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
von
Luftfahrzeugen
und
Erzeugnissen,
Teilen
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
Organisationen
und
Personen,
die
diese
Tätigkeiten
ausführen,
insbesondere
eine
Definition
für
den
Begriff
des
Hauptgeschäftssitzes,
die
Bedeutung
des
Konzepts
des
„offiziell
anerkannten
Standards“
zu
verdeutlichen,
das
Vorrecht
von
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
einzuführen,
Fluggenehmigungen
auszustellen,
den
Inhalt
der
Freigabebescheinigung
„EASA-Formblatt
1“
zu
verbessern
und
sicherzustellen,
dass
das
an
Tätigkeiten
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
beteiligte
Personal
hinsichtlich
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Verbindungssystemen
zur
elektrischen
Verkabelung
großer
Flugzeuge,
die
zu
mehreren
Unfällen
und
Störungen
geführt
haben,
angemessen
geschult
ist.
DGT v2019
The
authorised
release
certificate
“EASA
Form
1”
referred
to
in
Appendix
II
of
Annex
I
(Part-M)
constitutes
the
component
certificate
of
release
to
service
except
if
otherwise
specified
in
point
M.A.502(b)
or
M.A.502(e).
Die
Freigabebescheinigung
‚EASA-Formular
1‘
in
Anlage
II
zu
Anhang
I
(Teil-M)
stellt
die
Freigabebescheinigung
für
die
Komponente
dar,
sofern
nicht
in
M.A.502(b)
oder
M.A.502(e)
etwas
anderes
bestimmt
ist.
DGT v2019
The
authorised
release
certificate
“EASA
Form
1”
referred
to
in
Appendix
II
to
Annex
I
(Part-M)
constitutes
the
component
certificate
of
release
to
service.
Die
Freigabebescheinigung
‚EASA-Formblatt
1‘
in
Anlage
II
zu
Anhang
I
(Teil-M)
stellt
die
Freigabebescheinigung
für
die
Komponente
dar.
DGT v2019
Then
we
voters
demand
you
release
your
earth
certificate
so
I
can
then
claim
it's
a
fake.
Dann
verlangen
wir
Wähler,
dass
Sie
Ihre
Erdurkunde
veröffentlichen,
damit
ich
dann
behaupten
kann,
dass
sie
eine
Fälschung
ist.
OpenSubtitles v2018
In
2003,
when
his
eldest
son’s
prison
term
was
up,
Mr.
Jiang
went
to
Manzhuang
Township
Police
Station
to
submit
a
release
certificate.
Im
Jahre
2003
als
die
Strafzeit
seines
ältesten
Sohnes
vorbei
war,
ging
Herr
Jiang
zur
Manzhuang
Gemeindepolizeiwache,
um
eine
Entlassungsbescheinigung
abzuholen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
install
the
certificate
on
another
device,
you
must
click
“Release”
to
release
the
certificate
first.
Wenn
Sie
das
Zertifikat
auf
einem
anderen
Gerät
installieren
möchten,
müssen
Sie
erst
"Freischalten"
anklicken,
um
das
Zertifikat
freizuschalten.
ParaCrawl v7.1
But
instead
of
releasing
me,
they
moved
me
to
the
detention
centre
and
didn't
issue
a
release
certificate
until
September
11th,
2002.
Aber
anstatt
mich
zu
entlassen,
brachten
sie
mich
in
die
Haftanstalt
und
erteilten
bis
zum
11.
September
2002
keine
Entlassungsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1
Some
European
nations
-
it
has
remembered
the
Commission
-
offer
a
Pilotage
Exemption
Certificate
(PEC),
while
others
impose
the
observance
of
requirement
that
return
the
release
of
such
certificate
of
exemption
from
the
pilotage
difficult.
Einige
europäischen
Nationen
bieten
einen
Pilotage
Exemption
an
Bescheinigt
(PEC),-
hat
die
Kommission
erinnert
-,
während
andere
die
Beachtung
von
den
Voraussetzungen
aufdrängen,
die
die
Erteilung
von
dem
solchen
Zertifikat
von
der
Befreiung
von
der
Steuerung
erschweren.
ParaCrawl v7.1
The
authorised
release
certificate
identified
as
EASA
Form
1
constitutes
the
component
certificate
of
release
to
service,
except
when
such
maintenance
on
aircraft
components
has
been
performed
in
accordance
with
point
M.A.502(b),
point
M.A.502(d)
or
point
M.A.502(e)
in
which
case
the
maintenance
is
subject
to
aircraft
release
procedures
in
accordance
with
point
M.A.801.’;
Die
anerkannte
Freigabebescheinigung
(EASA-Formular
1)
entspricht
der
Freigabebescheinigung
für
Bauteile,
es
sei
denn,
die
betreffenden
Instandhaltungsarbeiten
an
Komponenten
sind
gemäß
M.A.502(b),
M.A.502(d)
oder
M.A.502(e)
durchgeführt
worden.
In
diesem
Fall
unterliegt
die
Instandhaltung
den
Freigabeverfahren
für
Luftfahrzeuge
gemäß
M.A.801.“
DGT v2019
Aircraft
are
not
to
be
released
using
the
Certificate.
Luftfahrzeuge
dürfen
mit
der
Bescheinigung
nicht
freigegeben
werden.
DGT v2019
Otherwise,
the
inspection
shall
not
continue
and
therefore
the
release
certificates
shall
not
be
validated;
Anderenfalls
sind
die
Inspektion
abzubrechen
und
die
Freigabebescheinigungen
deshalb
nicht
zu
validieren;
DGT v2019
Aircraft
are
not
to
be
released
using
the
certificate.
Luftfahrzeuge
dürfen
mit
der
Bescheinigung
nicht
freigegeben
werden.
DGT v2019
There
is
no
limitation
for
Type
Examination
Certificates
released
under
the
new
rules.
Für
die
nach
den
neuen
Regeln
freigegebenen
Baumusterprüfbescheinigungen
gibt
es
keine
Einschränkung.
ParaCrawl v7.1
Check
the
periodic
certifications
released
by
the
certifiers.
Überprüfen
Sie
die
von
den
Zertifizierungsstellen
freigegebenen
periodischen
Zertifizierungen.
CCAligned v1
Okay,
let's
nip
this
earther
movement
in
the
bud
by
releasing
your
earth
certificate.
Okay,
ersticken
wir
diese
Erdbewegung
im
Keim,
indem
wir
Ihre
Erdurkunde
veröffentlichen.
OpenSubtitles v2018
Completed
the
course
with
a
favorable
assessment
of
the
instructor
will
be
released
the
certification
level.
Abgeschlossen
den
Kurs
mit
einer
günstigen
Beurteilung
der
Lehrer
wird
die
Zertifizierungsstufe
freigegeben
werden.
CCAligned v1
I
only
have
a
release
certification.
Ich
hatte
nur
eine
Entlassungsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1
Certificates
of
release
to
service
and
authorised
release
certificates
issued
by
an
organisation
approved
under
JAA
requirements
during
that
one-year
period
shall
be
deemed
to
have
been
issued
under
this
Regulation.
Unterhaltsbescheinigungen
und
Freigabebescheinigungen,
die
von
einem
gemäß
den
JAA-Anforderungen
zugelassenen
Betrieb
während
dieser
Einjahresfrist
ausgestellt
wurden,
gelten
als
unter
dieser
Verordnung
ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0
Certificates
of
release
to
service
and
authorised
release
certificates
issued
before
the
date
of
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
1056/2008
by
a
maintenance
organisation
approved
under
the
Member
State
requirements
shall
be
deemed
equivalent
to
those
required
under
points
M.A.801
and
M.A.802
of
Annex
I
(Part-M)
respectively.
Unterhaltsbescheinigungen
und
Freigabebescheinigungen,
die
am
oder
vor
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1056/2008
von
einem
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
des
Mitgliedstaats
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
ausgestellt
wurden,
gelten
als
gleichwertig
mit
den
gemäß
Punkt
M.A.801
beziehungsweise
M.A.802
von
Anhang
I
(Teil-M)
geforderten
Bescheinigungen.
DGT v2019
In
addition,
equivalent
certificates
issued
by
third
countries
and
certificates
which
were
issued
in
the
framework
of
bilateral
aviation
safety
agreements
with
the
Union
before
the
establishment
of
the
European
Aviation
Safety
Agency
(EASA)
should
also
be
accepted
as
an
alternative
to
the
authorised
release
certificates
(EASA
Form
1).
Darüber
hinaus
sollten
als
Alternative
zu
Freigabebescheinigungen
(EASA-Formblatt 1)
auch
gleichwertige
Bescheinigungen,
die
von
Drittländern
ausgestellt
wurden,
und
Bescheinigungen,
die
vor
Errichtung
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
im
Rahmen
bilateraler
Flugsicherheitsabkommen
mit
der
Union
ausgestellt
wurden,
akzeptiert
werden.
DGT v2019
In
view
of
the
extensive
changes
brought
about
by
this
Regulation
with
regard
to
the
goods
eligible
for
the
suspension
of
autonomous
customs
duties,
the
acceptable
authorised
release
certificates
and
the
procedures,
as
well
as
in
the
interests
of
clarity,
Regulation
(EC)
No
1147/2002
should
be
repealed,
Angesichts
der
umfangreichen
Änderungen,
die
mit
der
vorliegenden
Verordnung
bei
den
für
die
Aussetzung
der
autonomen
Zollsätze
in
Betracht
kommenden
Waren,
auf
die
zulässigen
Freigabebescheinigungen
und
die
Verfahren
vorgenommen
werden,
sowie
im
Interesse
der
Klarheit
sollte
die
Verordnung
(EG)
Nr. 1147/2002
aufgehoben
werden —
DGT v2019
The
list
of
certificates
which
are
deemed
to
be
equivalent
to
authorised
release
certificates
EASA
Form
1,
as
referred
to
in
Article
2(1)
of
Regulation
(EU)
2018/581
is
laid
down
in
Annex
II
to
this
Regulation.
Die
Liste
der
in
Artikel 2
Absatz 1
der
Verordnung
(EU)
2018/581
genannten
Bescheinigungen,
die
als
der
Freigabebescheinigung
(EASA-Formblatt 1)
gleichwertig
gelten,
ist
in
Anhang II
der
vorliegenden
Verordnung
enthalten.
DGT v2019