Übersetzung für "Reinsurance commission" in Deutsch

Through that the Czech Group companies received significantly higher reinsurance commission.
Dadurch haben die tschechischen Konzerngesellschaften deutlich höhere Rückversicherungsprovisionen erhalten.
ParaCrawl v7.1

For life reinsurance, the Commission proposes the adoption – unchanged – of the solvency rules of the primary insurance sector.
Für die Lebensrückversicherung schlägt die Kommission die unveränderte Übernahme der Solvabilitätsregeln des Erstversicherungssektors vor.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that a harmonised approach is adopted with respect to finite reinsurance activities, the Commission may adopt implementing measures specifying the provisions of paragraph 1 with respect to the monitoring, management and control of risks arising from finite reinsurance activities.
Um in Bezug auf Finanzrückversicherungsgeschäfte ein harmonisiertes Vorgehen zu gewährleisten, kann die Kommission Durchführungsmaßnahmen erlassen, in denen sie die Bestimmungen des Absatzes 1 zu Überwachung, Steuerung und Kontrolle der aus Finanzrückversicherungsgeschäften resultierenden Risiken näher ausführt.
DGT v2019

The individual TEKO companies receive from the reinsurers a reinsurance commission amounting to a given percentage of that portion of the direct insurance premium brought in by them which accrues to the reinsurers.
Die einzelnen TEKO-Gesellschaften erhalten von den Rückversicherern eine Rückversicherungsprovision in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes des Teils der von ihnen eingebrachten Erstversicherungsprämie, der an die Rückversicherer fließt.
EUbookshop v2

With regard to the part of the premium corresponding to the amount of liabi­lity retained by the TEKO companies, the ceding companies also receive a reinsurance commission amounting to a given percentage of the premium.
Hinsichtlich des Teils der Prämie, der dem Eigen behalt der TEKO-Gesellschaften entspricht, erhalten die einbringenden Gesellschaften ebenfalls eine Rückversicherungsprovision in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes der Prämie.
EUbookshop v2

Furthermore, competition is also possible between the companies concerned to a certain extent, particularly in so far as they are able to pass on part of the reinsurance commission to policy holders or refund them part of the premium.
Im übrigen ist auch zwischen den beteiligten Gesellschaften in gewissem Umfang Wettbewerb möglich, insbesondere insofern sie einen Teil der Rückversicherungsprovision an die Versicherungsnehmer weitergegeben oder diesen einen Teil der Prämie zurückerstatten können.
EUbookshop v2

It has also to be taken into consideration that, even where they apply the premium calculated by TEKO, the companies are free to pass the reinsurance commission on in whole or in part to the policy holder or to refund part of the premium where loss experience is favourable, which from the policy holder's point of view is equivalent in effect to a reduction in the premium calculated by TEKO.
Außerdem ist zu berücksichtigen, daß es den Gesellschaften, selbst wenn sie die vom TEKO kalkulierte Prämie anwenden, freisteht, die Rückversicherungsprovision ganz oder teilweise an den Versicherungsnehmer weiterzugeben oder diesem bei günstigem Schadensverlauf einen Teil der Prämie zurückzuerstatten, was aus der Sicht des Versicherungsnehmers in der Wirkung einer Minderung der vom TEKO kalkulierten Prämie gleichkommt.
EUbookshop v2

Reinsurance commissions and profit participations are part of the Reinsurance balance (32 18 0).
Die erhaltenen Provisionen aus dem in Rückdeckung gegebenen Versicherungsgeschäft und Gewinnbeteiligungen sind Teil des Rückversicherungssaldos (32 18 0).
DGT v2019

This corresponds to a year-on-year decrease of 10.2%, which was primarily due to higher reinsurance commissions in the motor third party liability and other property and casualty lines of business in Turkey.
Das entspricht einem Rückgang um 10,2 % im Vergleich zum Vorjahr, der vor allem auf höhere Rückversicherungsprovisionen in den Sparten Kfz-Haftpflichtsowie sonstige Sachversicherung in der Türkei zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

The combined ratio improved significantly to 95.7% in 2016, primarily due to higher reinsurance commissions in the motor third party liability and other property and casualty lines of business in Turkey (2015: 102.5%).
Im Jahr 2016 konnte die Combined Ratio in Höhe von 95,7% insbesondere aufgrund höherer Rückversicherungsprovisionen in der Kfz-Haftpflicht- sowie der sonstigen Sachversicherung in der Türkei wesentlich verbessert werden (2015: 102,5%).
ParaCrawl v7.1