Übersetzung für "Reinsurance commission" in Deutsch
Through
that
the
Czech
Group
companies
received
significantly
higher
reinsurance
commission.
Dadurch
haben
die
tschechischen
Konzerngesellschaften
deutlich
höhere
Rückversicherungsprovisionen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
For
life
reinsurance,
the
Commission
proposes
the
adoption
–
unchanged
–
of
the
solvency
rules
of
the
primary
insurance
sector.
Für
die
Lebensrückversicherung
schlägt
die
Kommission
die
unveränderte
Übernahme
der
Solvabilitätsregeln
des
Erstversicherungssektors
vor.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
a
harmonised
approach
is
adopted
with
respect
to
finite
reinsurance
activities,
the
Commission
may
adopt
implementing
measures
specifying
the
provisions
of
paragraph
1
with
respect
to
the
monitoring,
management
and
control
of
risks
arising
from
finite
reinsurance
activities.
Um
in
Bezug
auf
Finanzrückversicherungsgeschäfte
ein
harmonisiertes
Vorgehen
zu
gewährleisten,
kann
die
Kommission
Durchführungsmaßnahmen
erlassen,
in
denen
sie
die
Bestimmungen
des
Absatzes
1
zu
Überwachung,
Steuerung
und
Kontrolle
der
aus
Finanzrückversicherungsgeschäften
resultierenden
Risiken
näher
ausführt.
DGT v2019
The
individual
TEKO
companies
receive
from
the
reinsurers
a
reinsurance
commission
amounting
to
a
given
percentage
of
that
portion
of
the
direct
insurance
premium
brought
in
by
them
which
accrues
to
the
reinsurers.
Die
einzelnen
TEKO-Gesellschaften
erhalten
von
den
Rückversicherern
eine
Rückversicherungsprovision
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
des
Teils
der
von
ihnen
eingebrachten
Erstversicherungsprämie,
der
an
die
Rückversicherer
fließt.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
part
of
the
premium
corresponding
to
the
amount
of
liability
retained
by
the
TEKO
companies,
the
ceding
companies
also
receive
a
reinsurance
commission
amounting
to
a
given
percentage
of
the
premium.
Hinsichtlich
des
Teils
der
Prämie,
der
dem
Eigen
behalt
der
TEKO-Gesellschaften
entspricht,
erhalten
die
einbringenden
Gesellschaften
ebenfalls
eine
Rückversicherungsprovision
in
Höhe
eines
bestimmten
Prozentsatzes
der
Prämie.
EUbookshop v2
Furthermore,
competition
is
also
possible
between
the
companies
concerned
to
a
certain
extent,
particularly
in
so
far
as
they
are
able
to
pass
on
part
of
the
reinsurance
commission
to
policy
holders
or
refund
them
part
of
the
premium.
Im
übrigen
ist
auch
zwischen
den
beteiligten
Gesellschaften
in
gewissem
Umfang
Wettbewerb
möglich,
insbesondere
insofern
sie
einen
Teil
der
Rückversicherungsprovision
an
die
Versicherungsnehmer
weitergegeben
oder
diesen
einen
Teil
der
Prämie
zurückerstatten
können.
EUbookshop v2
It
has
also
to
be
taken
into
consideration
that,
even
where
they
apply
the
premium
calculated
by
TEKO,
the
companies
are
free
to
pass
the
reinsurance
commission
on
in
whole
or
in
part
to
the
policy
holder
or
to
refund
part
of
the
premium
where
loss
experience
is
favourable,
which
from
the
policy
holder's
point
of
view
is
equivalent
in
effect
to
a
reduction
in
the
premium
calculated
by
TEKO.
Außerdem
ist
zu
berücksichtigen,
daß
es
den
Gesellschaften,
selbst
wenn
sie
die
vom
TEKO
kalkulierte
Prämie
anwenden,
freisteht,
die
Rückversicherungsprovision
ganz
oder
teilweise
an
den
Versicherungsnehmer
weiterzugeben
oder
diesem
bei
günstigem
Schadensverlauf
einen
Teil
der
Prämie
zurückzuerstatten,
was
aus
der
Sicht
des
Versicherungsnehmers
in
der
Wirkung
einer
Minderung
der
vom
TEKO
kalkulierten
Prämie
gleichkommt.
EUbookshop v2
Reinsurance
commissions
and
profit
participations
are
part
of
the
Reinsurance
balance
(32
18
0).
Die
erhaltenen
Provisionen
aus
dem
in
Rückdeckung
gegebenen
Versicherungsgeschäft
und
Gewinnbeteiligungen
sind
Teil
des
Rückversicherungssaldos
(32
18
0).
DGT v2019
This
corresponds
to
a
year-on-year
decrease
of
10.2%,
which
was
primarily
due
to
higher
reinsurance
commissions
in
the
motor
third
party
liability
and
other
property
and
casualty
lines
of
business
in
Turkey.
Das
entspricht
einem
Rückgang
um
10,2
%
im
Vergleich
zum
Vorjahr,
der
vor
allem
auf
höhere
Rückversicherungsprovisionen
in
den
Sparten
Kfz-Haftpflichtsowie
sonstige
Sachversicherung
in
der
Türkei
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
combined
ratio
improved
significantly
to
95.7%
in
2016,
primarily
due
to
higher
reinsurance
commissions
in
the
motor
third
party
liability
and
other
property
and
casualty
lines
of
business
in
Turkey
(2015:
102.5%).
Im
Jahr
2016
konnte
die
Combined
Ratio
in
Höhe
von
95,7%
insbesondere
aufgrund
höherer
Rückversicherungsprovisionen
in
der
Kfz-Haftpflicht-
sowie
der
sonstigen
Sachversicherung
in
der
Türkei
wesentlich
verbessert
werden
(2015:
102,5%).
ParaCrawl v7.1