Übersetzung für "Reinforcing material" in Deutsch
The
use
of
bindings
which
are
impregnated
with
gypsum
as
reinforcing
bandage
material
is
known.
Die
Verwendung
von
mit
Gips
imprägnierten
Binden
als
versteifendes
Verbandsmaterial
ist
bekannt.
EuroPat v2
Any
kind
of
natural,
semi-synthetic
and
synthetic
materials
may
be
used
as
reinforcing
material.
Als
Verstärkungsmaterialien
kommen
alle
natürlichen,
halbsynthetischen
und
synthetischen
Materialien
in
Frage.
EuroPat v2
For
use
as
a
reinforcing
material
in
cement
plates,
a
pH
of
about
12.0
is
set.
Zur
Verwendung
als
Bewehrungsmaterial
in
Zementbauplatten
wird
ein
pH-Wert
von
etwa
12,0
eingestellt.
EuroPat v2
The
use
of
dressings
impregnated
with
gypsum
as
the
reinforcing
dressing
material
is
known.
Die
Verwendung
von
mit
Gips
imprägnierten
Binden
als
versteifendes
Verbandsmaterial
ist
bekannt.
EuroPat v2
Therefore,
this
reinforcing
material
serves
for
the
manufacture
of
a
composite
material
with
duroplastics.
Deshalb
dient
dieses
Verstärkungsmaterial
zur
Herstellung
eines
Verbundmaterials
mit
Duroplasten.
EuroPat v2
A
reinforcing
material
with
a
high
modulus
of
elasticity
is
advantageous.
Vorteilhaft
ist
ein
Verstärkungswerkstoff
mit
hohem
E-Modul.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
reinforcing
material
for
duroplastics
as
well
as
to
a
process
for
preparing
the
same.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verstärkungsmaterial
für
Duroplaste
sowie
ein
Verfahren
zu
seiner
Herstellung.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
is
preferably
metal
or
is
made
exclusively
of
metal.
Vorzugsweise
ist
das
Verstärkungsmaterial
Metall
bzw.
besteht
ausschließlich
aus
Metall.
EuroPat v2
They
are
prepared
as
compounds
of
prematrix
and
reinforcing
material.
Hergestellt
werden
sie
als
Compounds
aus
Prematrix
und
Verstärkungsmaterial.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
conventionally
comprises
fibrous
structures,
for
example
cut
glass
fibers.
Das
Verstärkungsmaterial
besteht
üblicherweise
aus
faserigen
Gebilden,
beispielsweise
geschnitten
Glasfasern.
EuroPat v2
The
molded
bodies
may
contain
filler
and/or
reinforcing
material.
Die
Formkörper
enthalten
gegebenenfalls
Füllstoffe
und/oder
Verstärkungsmaterialien.
EuroPat v2
Glass
fibres
made
of
E
glass
are
the
most
commonly
used
reinforcing
material.
Glasfasern
aus
E-Glas
sind
der
am
weitesten
verbreitete
Verstärkungswerkstoff.
EuroPat v2
However,
the
bonding
between
the
reinforcing
material
and
core
material
can
be
improved
further.
Jedoch
kann
die
Verbindung
zwischen
Verstärkungsmaterial
und
Kernmaterial
noch
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
adhesion
between
reinforcing
material
and
polymer
matrix
hereby
is
of
particular
importance.
Hierbei
kommt
der
Haftung
zwischen
Verstärkungsmaterial
und
Polymermatrix
eine
besondere
Bedeutung
zu.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
may
also
be
made
of
foam-plastic.
Das
Verstärkungsmaterial
kann
auch
aus
Kunststoffschaum
bestehen.
EuroPat v2
The
transverse
rods
may
be
made
of
metal
or
of
a
textile
reinforcing
material.
Die
Querstäbe
können
aus
Metall
oder
aus
einem
textilen
Bewehrungsmaterial
sein.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
may
be
connected
to
the
yielding
material
in
a
fixed
manner.
Das
Verstärkungsmaterial
kann
mit
dem
Nachgiebigkeitsmaterial
fest
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
may
be
made
of
a
type
of
metal
or
plastic.
Das
Verstärkungsmaterial
kann
metallischer
Art
sein
oder
aus
Kunststoff
bestehen.
EuroPat v2
By
choice,
the
reinforcing
material
can
cover
the
yielding
material,
or
vice
versa.
Wahlweise
kann
das
Verstärkungsmaterial
das
Nachgiebigkeitsmaterial
umfassen
oder
umgekehrt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
reinforcing
material
can
protrude
into
the
yielding
material,
or
vice
versa.
Wahlweise
kann
das
Verstärkungsmaterial
auch
in
das
Nachgiebigkeitsmaterial
fassen
oder
umgekehrt.
EuroPat v2
A
mixture
of
glass
fibres
and
carbon
fibres
is
used
as
reinforcing
material.
Als
Verstärkungsmaterial
wird
eine
Mischung
aus
Glasfasern
und
Kohlenstofffasern
eingesetzt.
EuroPat v2
The
same
foams
with
a
higher
density
can
serve
as
a
reinforcing
material,
which
is
possible.
Vorteilhafterweise
können
gleiche
Schäume
mit
höherem
Raumgewicht
als
Verstärkungsmaterial
dienen.
EuroPat v2