Übersetzung für "Regulatory problems" in Deutsch
The
following
is
an
overview
of
significant
horizontal
regulatory
problems
in
the
Member
States.
Dieser
Abschnitt
enthält
einen
Überblick
über
die
wichtigen
horizontalen
Regulierungsprobleme
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
This
was
due
to
structural
and
regulatory
problems.
Ursache
waren
bau-
und
regelungstechnische
Probleme.
ParaCrawl v7.1
The
financial
market
is
highly
fragmented,
which
causes
legal,
fiscal
and
regulatory
problems.
Der
Finanzierungsmarkt
ist
stark
fragmentiert,
wodurch
rechtliche,
steuerliche
und
regulatorische
Probleme
entstehen.
Europarl v8
Many
regulatory
problems
take
place
during
transposition
into
national
law.
Viele
Probleme
in
Zusammenhang
mit
Rechtsetzung
tun
sich
bei
der
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht
auf.
TildeMODEL v2018
However,
the
study
also
states
that
in
the
research
and
development
(R&D)
sector,
my
country
faces
managerial,
structural
and
regulatory
problems.
Die
Studie
besagt
jedoch
auch,
dass
mein
Land
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung
(F&E)
verwaltungstechnischen,
strukturellen
und
ordnungspolitischen
Problemen
gegenübersteht.
Europarl v8
Our
response
to
the
crisis
must
not
be
limited
to
clinical
technical
measures
to
resolve
regulatory
problems.
Unsere
Reaktion
auf
die
Krise
darf
nicht
auf
klinische,
technische
Maßnahmen
beschränkt
sein,
um
Regulierungsprobleme
zu
lösen.
Europarl v8
Our
response
to
the
crisis
cannot
be
limited
to
technical
measures
to
address
regulatory
problems.
Unsere
Antwort
auf
die
Krise
kann
nicht
auf
technische
Maßnahmen
beschränkt
sein,
um
die
ordnungspolitischen
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
The
recent
upsurge
in
large-scale
operators
in
Europe
exacerbates
regulatory
problems,
especially
in
smaller
countries
with
more
fragile
resources.
Durch
den
raschen
Anstieg
bei
Großunternehmen
in
Europa
in
letzter
Zeit
verschärfen
sich
die
ordnungspolitischen
Probleme,
vor
allem
in
kleineren
Ländern
mit
schwächeren
Ressourcen.
Europarl v8
So
investors
know
that
even
if
a
Federal
agency
like
the
SEC
overlooks
or
ignores
serious
regulatory
problems,
another
regulator
might
step
in.
Die
Anleger
wissen
deshalb,
dass
selbst
für
den
Fall,
dass
eine
Bundesbehörde
wie
die
SEC
ernsthafte
Regulierungsprobleme
übersieht
oder
ignoriert,
eine
andere
Behörde
einschreiten
kann.
News-Commentary v14
This
is
designed
to
provide
the
respective
regulatory
authorities
with
the
necessary
instruments
to
promote
co-operation
and
prevent
regulatory
problems
from
emerging.
Damit
sollen
den
zuständigen
Regulierungsbehörden
die
notwendigen
Instrumente
an
die
Hand
gegeben
werden,
um
Zusammenarbeit
zu
fördern
und
Regulierungsprobleme
bereits
in
der
Entstehungsphase
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
While
the
financial
sector
appears
to
have
stabilised,
the
institutional
and
regulatory
problems
that
became
apparent
with
the
failure
of
Corporate
Commercial
Bank
have
yet
to
be
adequately
tackled.
Der
Finanzsektor
scheint
sich
zwar
stabilisiert
zu
haben,
doch
die
institutionellen
und
regulatorischen
Probleme,
die
mit
dem
Ausfall
der
Corporate
Commercial
Bank
deutlich
wurden,
bedürfen
weiterhin
einer
Lösung.
TildeMODEL v2018
Anthony
Murphy
felt
that
there
was
a
regrettable
tendency
to
demonise
the
Commission
and
blame
it
for
regulatory
problems.
Anthony
Murphy
ist
der
Meinung,
dass
die
bedauerliche
Tendenz
bestehe,
die
Kommission
zu
verteufeln
und
für
Regelungsprobleme
verantwortlich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
main
message
coming
through
is
that
in
most
respects
the
Top
40
states
by
gross
domestic
product
(GDP)
per
capita
(where
the
EFTA
countries
sit)
are
already
competitive
with
other
regions
of
the
world
and
do
not
have,
for
example,
the
regulatory
problems
that
seem
to
constrain
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
the
southern
part
of
Europe.
Die
wichtigste
Erkenntnis
lautet,
dass
die
vierzig
Staaten
mit
dem
höchsten
Pro-Kopf-BIP
(darunter
die
EFTA-Staaten)
bereits
mit
anderen
Weltregionen
konkurrieren
können
und
z.B.
nicht
die
Regelungsprobleme
haben,
mit
denen
KMU
in
Südeuropa
konfrontiert
zu
sein
scheinen.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
progress
was
also
made
in
encouraging
firms
and
other
organisations
to
work
together
to
find
potential
solutions
to
one
of
multimedia’s
regulatory
problems
–
trading
multimedia
rights.
Gleichzeitig
gelang
es
auch
besser,
Unternehmen
und
andere
Organisationen
dazu
zu
bringen,
gemeinsam
nach
Lösungswegen
für
eines
der
rechtlichen
Probleme
zu
suchen
–
den
Handel
mit
Multimedia-Rechten.
TildeMODEL v2018
It
was
not
getting
any
additional
moneys
from
its
mother
company
Lucchini,
which
was,
according
to
Poland,
in
a
profound
financial
crisis,
and
it
was
unable
to
sell
its
own
valuable
assets
due
to
regulatory
problems.
Das
Unternehmen
hat
von
seiner
Holdinggesellschaft,
dem
Lucchini-Konzern,
der
sich
nach
Auffassung
Polens
in
einer
tiefen
Finanzkrise
befand
und
seine
wertvollen
Aktiva
aus
rechtlichen
Gründen
nicht
veräußern
konnte,
keine
zusätzlichen
Mittel
erhalten.
DGT v2019
Regarding
the
regulatory
problems
discussed
above,
such
an
initiative
would
certainly
have
a
positive
impact
for
islands.
Im
Hinblick
auf
die
oben
genannten
rechtlichen
Probleme
hätte
eine
solche
Initiative
für
Inseln
sicherlich
positive
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Organs,
tissues,
and
cells
of
animal
origin
for
human
therapy
are
still
in
the
research
phase,
but
nevertheless
pose
different
regulatory
problems
that
will
need
to
be
addressed
in
due
course.
Die
Verwendung
von
Organen,
Geweben
und
Zellen
tierischen
Ursprungs
in
der
Humantherapie
befindet
sich
noch
in
der
Erforschung,
ist
aber
gleichwohl
mit
anderen
rechtlichen
Problemen
behaftet,
die
zu
gegebener
Zeit
in
Angriff
genommen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Good
progress
has
been
made
in
building
open,
ex-ante
regulatory
dialogues
-
exchanging
information,
identifying
potential
regulatory
problems
upstream
and
seeking
mutually
acceptable
solutions.
Gute
Fortschritte
wurden
erzielt
bei
der
Herstellung
offener
Ex-ante-Regulierungsdialoge
-
dem
Austausch
von
Informationen,
der
vorgelagerten
Bestimmung
potenzieller
Regelungsprobleme
und
der
Suche
nach
für
alle
akzeptablen
Lösungen.
TildeMODEL v2018
This
is
essential
to
identify
regulatory
problems,
internal
market
barriers
and
consumer
protection
lacunae
and
assess
whether
they
stem
from
problems
with
the
existing
directives
or
from
the
incorrect
implementation
or
application
in
one
or
more
Member
States.
Nur
so
lassen
sich
ordnungspolitische
Probleme,
Binnenmarkthindernisse
und
Lücken
beim
Verbraucherschutz
ermitteln,
und
nur
so
lässt
sich
beurteilen,
ob
diese
auf
Probleme
mit
den
geltenden
Richtlinien
oder
auf
eine
nicht
ordnungsgemäße
Umsetzung
bzw.
Anwendung
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
Regulatory
problems,
weak
links
between
business
and
research
institutions,
surprisingly
small
spillover
effects
for
innovation
from
cooperation
with
foreign
companies,
as
well
as
the
fragmentation
of
research
activities,
are
all
seen
as
key
factors
constraining
Hungary’s
innovative
capacity.
Ordnungspolitische
Probleme,
unzureichende
Beziehungen
zwischen
Unternehmen
und
Forschungseinrichtungen,
überraschend
wenig
Innovationsschub
aus
der
Kooperation
mit
ausländischen
Unternehmen
sowie
die
Fragmentierung
der
Forschungstätigkeit
werden
als
Faktoren
gesehen,
die
die
Innovationsfähigkeit
Ungarns
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018