Übersetzung für "Regret to inform you" in Deutsch
I
regret
to
inform
you
that
my
time
is
limited.
Ich
bedaure,
dass
meine
Zeit
nicht
reicht.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
Walter
Phelan
was
killed
attempting
to
escape.
Ich
muss
leider
mitteilen,
dass
Phelan
auf
der
Flucht
erschossen
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
all
of
the
death
of
SPECTRE
Number
Six.
Ich
muss
Sie
leider
über
den
Tod
von
SPECTRE
Nummer
sechs
informieren.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
my
pee
tube
has
become
unattached.
Ich
bedauere
Dir
mitteilen
zu
müssen
dass
meine
Pisse
Rohr
hat
sich
ungebunden.
OpenSubtitles v2018
"We
regret
to
inform
you"...
Wir
bedauern,
Ihnen
mitzuteilen..."
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
I'm
handing
in
my
resignation.
Leider
muss
ich
Ihnen
meine
Abdankung
mitteilen.
OpenSubtitles v2018
We
regret
to
inform
you
that
he
passed
away.
Wir
bedauern
es,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
er
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you,
Mr.
Vaughn,
I'm
not
afraid
of
the
dark.
Ich
muss
Ihnen
leider
mitteilen,
dass
ich
die
Dunkelheit
nicht
fürchte.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you,
Major,
that
Agent
Sergei
Barsov
has
been
killed.
Ich
muss
Ihnen
leider
mitteilen,
dass
Agent
Sergej
Barsow
getötet
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
as
the
hotel
currently
has
no
running
water,
Leider
muss
ich
Ihnen
sagen,
es
gibt
zur
Zeit
kein
fließendes
Wasser.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
of
the
deaths
of
ten
of
your
soldiers.
Ich
bedauere,
Euch
den
Tod
von
zehn
Eurer
Soldaten
mitteilen
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you,
The
price
is
now
11,000.
Ich
bedauere
Ihnen
mitzuteilen,
dass
der
Preis
nun
bei
11000
liegt.
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
at
this
time...
Ich
bedauere
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
zu
diesem
Zeitpunkt...
OpenSubtitles v2018
I
regret
to
inform
you
that
your
application
has
been
refused.
Wir
bedauern
es,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
Ihre
Bewerbung
abgelehnt
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
We
regret
to
inform
you
that
…
Es
tut
uns
leid,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
…
ParaCrawl v7.1
I
regret
to
inform
you
of
the
death
of
SPECTER
Number
Six.
Ich
muss
Ihnen
leider
den
Tod
von
SPECTER
Number
Six
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
I
regret
to
inform
you
that
your
delivery
will
be
delayed.
Ich
bedaure
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
sich
Ihre
Lieferung
verzögern
wird.
ParaCrawl v7.1