Übersetzung für "Registration charges" in Deutsch
The
same
reasoning
is
valid
for
registration
charges
as
well
as
for
publication
costs.
Diese
für
die
Registergebühren
geltende
Interpretation
gilt
auch
für
die
Kosten
der
Veröffentlichung.
DGT v2019
According
to
Portugal,
the
value
of
the
registration
charges
is
11000
contos
[53]
which
equals
PTE
11000000.
Portugal
zufolge
betragen
die
Registrierungsgebühren
11000
Contos
[53],
was
11000000
PTE
entspricht.
DGT v2019
Keyword
and
full-text
search
facilities
provide
quick
access
to
all
texts
-
without
prior
registration
or
charges
involved
in
the
order
process.
Schlagwort-
und
Volltextsuche
sorgen
für
schnellen
Zugriff
auf
sämtliche
Texte
–
ohne
Registrierung
oder
kostenpflichtige
Bestellverfahren.
ParaCrawl v7.1
Public
resources
are
present
in
the
exemption
from
registration
charges,
as
a
loss
of
tax
revenue
is
equivalent
to
the
consumption
of
state
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
[51].
Bei
der
Befreiung
von
den
Notar-
und
Registergebühren
sind
staatliche
Mittel
betroffen,
da
ein
Steuereinnahmenverlust
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichsteht
[51].
DGT v2019
As
regards
the
exemption
from
registration
charges,
the
Commission
has
to
assess
whether
the
measure
conferred
a
general
tax
exemption
on
RTP
and
whether
it
applied
specifically
to
RTP
(and,
alternatively,
to
only
public
companies)
and
not
to
private
companies.
In
Bezug
auf
die
Befreiung
von
den
Notar-
und
Registergebühren
hat
die
Kommission
zu
prüfen,
ob
RTP
durch
diese
Maßnahme
eine
allgemeine
Steuerbefreiung
gewährt
wurde,
die
nur
für
RTP
(und,
wahlweise,
nur
für
öffentliche
Unternehmen)
nicht
aber
für
private
Unternehmen
galt.
DGT v2019
The
Commission
cannot,
therefore,
agree
with
comments
from
interested
parties
that
RTP
enjoyed
a
general
exemption
from
registration
charges.
Aus
diesem
Grund
stimmt
die
Kommission
nicht
mit
der
Einschätzung
der
Beteiligten
überein,
RTP
sei
eine
allgemeine
Befreiung
von
Notar-
und
Registergebühren
gewährt
worden.
DGT v2019
Secondly,
the
Commission
agrees
with
the
Portuguese
authorities
that
Article
11(1)
of
Law
No
21/92,
on
the
basis
of
which
RTP
is
exempt
from
payment
of
registration
charges,
does
not
confer
a
specific
advantage.
Zweitens
teilt
die
Kommission
die
Auffassung
Portugals,
dass
Artikel
11
Absatz
1
des
Gesetzes
Nr.
21/92,
auf
dessen
Grundlage
RTP
von
der
Zahlung
der
Notar-
und
Registergebühren
befreit
wurde,
RTP
keinen
besonderen
Vorteil
gewähre.
DGT v2019
Thirdly,
the
Commission
agrees
with
the
Portuguese
authorities
that
Article
11(2)
of
Law
No
21/92,
under
which
RTP
was
exempted
from
the
payment
of
other
registration
charges
linked
directly
to
the
modification
of
the
legal
status
of
the
company,
does
not
confer
a
specific
advantage
to
RTP.
Drittens
teilt
die
Kommission
die
Auffassung
Portugals,
dass
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92,
auf
dessen
Grundlage
RTP
von
der
Zahlung
sonstiger
direkt
mit
der
Änderung
der
Rechtsform
des
Unternehmens
verbundener
Registergebühren
befreit
wurde,
RTP
keinen
besonderen
Vorteil
gewähre.
DGT v2019
The
following
measures
do
not
constitute
state
aid:
the
exemption
from
registration
charges,
the
payment
for
the
hiving-off
of
the
television
broadcasting
network,
the
facilities
granted
for
payment
of
the
annual
fee
for
use
of
the
television
broadcasting
network,
the
protocol
on
cinema
promotion,
the
bond
issue
and
the
restructuring
plan
for
the
period
1996
to
2000.
Die
Befreiung
von
Notar-
und
Eintragungsgebühren
und
-abgaben,
die
Zahlung
der
Übernahme
des
Netzes
für
die
Ausstrahlung
von
Fernsehsignalen,
die
Erleichterungen
bei
der
Zahlung
der
Netzgebühren,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung,
die
Begebung
von
Obligationenanleihen
und
der
Umstrukturierungsplan
1996-2000
stellen
keine
staatlichen
Beihilfen
dar.
DGT v2019
Individual
Member
States
are
still
applying
different
tax
regimes
concerning
cars,
either
by
charging
duty
or
through
other
registration
charges,
perpetuating
the
inequalities
between
consumers.
Für
Kraftfahrzeuge
gelten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
immer
noch
unterschiedliche
Steuersysteme,
indem
entweder
Steuern
oder
Zulassungsgebühren
erhoben
werden,
so
dass
die
Verbraucher
weiterhin
ungleich
behandelt
werden.
Europarl v8
As
regards
the
‘registration
charges’,
Portugal
observes
that
while
the
registration
of
the
statutes
approved
by
Law
No
21/92
was
exempted
from
such
charges,
the
registration
formalities
still
had
to
be
carried
out
‘ex
officio’.
Zu
den
Registrierungsgebühren
stellt
Portugal
fest,
dass
die
Registrierung
der
durch
das
Gesetz
Nr.
21/92
genehmigten
Satzung
zwar
von
Gebühren
befreit
war,
die
Registrierungsformalitäten
aber
dennoch
von
Amts
wegen
vorgenommen
werden
mussten.
DGT v2019
Accordingly,
the
Commission
concludes
that
the
agreement
with
the
body
responsible
for
the
social
security
scheme,
the
capital
injections
and
the
subordinated
loan
as
well
as
the
temporary
exemption
from
registration
charges
should
be
regarded
as
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107(1)
TFEU.
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vereinbarung
mit
der
Sozialversicherung,
die
Kapitalzuführungen
und
das
nachrangige
Darlehen
sowie
die
vorübergehende
Befreiung
von
Registrierungsgebühren
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
anzusehen
sind.
DGT v2019
Similarly,
the
exemption
from
registration
charges
according
to
Article
11(1)
of
Law
No
21/92
and
the
permanent
exemption
from
charges
in
accordance
with
Article
11(2)
of
Law
No
21/92
constitute
State
aid.
Auch
die
vorübergehende
Befreiung
von
Registrierungsgebühren
nach
Artikel
11
Absatz
1
des
Gesetzes
Nr.
21/92
und
die
dauerhafte
Befreiung
von
anderen
Abgaben
nach
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92
stellen
staatliche
Beihilfen
dar.
DGT v2019
For
1992,
the
registration
charges
of
PTE
11000000
will
have
to
be
taken
into
account,
see
recital
210
of
this
Decision
below.
Für
1992
müssen
Registrierungsgebühren
in
Höhe
von
11000000
PTE
berücksichtigt
werden,
siehe
Erwägungsgrund
210
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
While
the
registration
is
done
with
a
view
to
later
publication
and
the
two
measures
are
linked,
it
is
questionable
whether
the
exemption
from
registration
charges
can
also
be
justified
by
the
nature
and
logic
of
the
Portuguese
legal
system
and
the
mandatory
conversion
of
RTP
by
way
of
legislation.
Während
die
Registrierung
im
Hinblick
auf
eine
spätere
Bekanntmachung
erfolgt
und
die
beiden
Maßnahmen
miteinander
verbunden
sind,
ist
fraglich,
ob
auch
die
Befreiung
von
den
Registrierungsgebühren
durch
Art
und
Logik
des
portugiesischen
Rechtssystems
und
die
vorgeschriebene
Umwandlung
von
RTP
auf
gesetzlichem
Wege
begründet
ist.
DGT v2019
The
exemption
from
registration
charges
according
to
Article
11(1)
of
Law
No
21/92
does
constitute
State
aid.
Bei
der
Befreiung
von
Registrierungsgebühren
nach
Artikel
11
Absatz
1
des
Gesetzes
Nr.
21/92
handelt
es
sich
dagegen
um
eine
staatliche
Beihilfe.
DGT v2019
This
meant,
according
to
Portugal,
that
RTP
was
not
exempted
from
registration
charges
outside
the
context
of
the
1992
transformation
operations
except
for
those
concerning
the
1992
transformation.
Portugal
zufolge
war
RTP
demnach
außer
in
Angelegenheiten,
die
die
Umwandlung
von
1992
betrafen,
nicht
von
Registrierungsgebühren
befreit.
DGT v2019
In
addition,
Article
2
of
that
Decision
stated
that
certain
measures
did
not
contain
State
aid,
namely
the
exemption
from
registration
charges,
the
payment
for
the
hiving-off
of
the
television
broadcasting
network,
the
facilities
granted
for
payment
of
the
annual
fee
for
the
use
of
the
television
broadcasting
network,
the
protocol
on
cinema
promotion,
the
bond
issue
and
the
restructuring
plan
for
the
period
1996
to
2000.
Nach
Artikel
2
der
Entscheidung
stellen
bestimmte
Maßnahmen,
nämlich
die
Befreiung
von
Registrierungskosten,
die
Zahlung
für
die
Übernahme
des
Netzes
zur
Ausstrahlung
von
Fernsehsignalen,
die
Erleichterungen
für
die
Zahlung
der
jährlichen
Netzgebühren,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung,
die
Begebung
von
Obligationenanleihen
und
der
Umstrukturierungsplan
für
den
Zeitraum
1996
bis
2000
keine
staatlichen
Beihilfen
dar.
DGT v2019
It
annulled
Article
2
of
that
Decision
insofar
as
it
found
that
the
‘exemption
from
registration
charges’
does
not
constitute
State
aid.
Artikel
2
der
Entscheidung
wurde
insoweit
für
nichtig
erklärt,
als
darin
festgestellt
worden
war,
dass
„die
Befreiung
von
Registrierungskosten“
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt.
DGT v2019