Übersetzung für "Reference setting" in Deutsch
Whereas
a
contract
should
be
concluded
between
the
European
Community
and
the
Community
reference
laboratory
setting
out
the
conditions
governing
payment
of
financial
assistance;
Die
Beihilfegewährung
wird
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratorium
vertraglich
geregelt.
JRC-Acquis v3.0
A
contract
should
be
concluded
between
the
Community
and
the
Community
reference
laboratory
setting
out
the
conditions
governing
payment
of
financial
assistance.
Die
Beihilfegewährung
sollte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratorium
vertraglich
geregelt
werden.
DGT v2019
BAT
conclusions
shall
be
the
reference
for
setting
the
permit
conditions.
Die
BVT-Schlussfolgerungen
dienen
als
Referenzdokument
für
die
Festlegung
der
Genehmigungsauflagen.
DGT v2019
Those
BAT
reference
documents
should
be
the
reference
for
setting
permit
conditions.
Diese
BVT-Merkblätter
sollten
bei
der
Festlegung
der
Genehmigungsauflagen
als
Referenz
dienen.
TildeMODEL v2018
Untreated
mice
were
used
as
reference
by
setting
the
corresponding
concentration
as
1.
Unbehandelte
Mäuse
wurden
als
Referenz
verwendet,
indem
die
entsprechende
Konzentration
auf
1
gesetzt
wurde.
EuroPat v2
Today,
Gabarró
is
a
reference
in
Europe,
setting
the
standard
in
this
sector
and
performing
above
average.
Gabarró
ist
heute
eine
Referenz
in
Europa
und
eines
der
führenden
Unternehmen
im
Sektor.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
the
indicated
current
memory
usage
as
a
reference
point
when
setting
the
memory
threshold
values.
Als
Richtwert
für
die
Einstellung
der
Speicherschwellwerte
steht
Ihnen
die
Anzeige
der
aktuellen
Speichernutzung
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
in
the
joint
compromise
resolution
there
is
a
reference
to
setting
a
deadline
at
the
end
of
November
for
a
restoration
of
democracy.
Herr
Präsident,
in
dem
als
Kompromiss
ausgehandelten
gemeinsamen
Entschließungsantrag
ist
davon
die
Rede,
dass
für
die
Wiederherstellung
der
Demokratie
eine
Frist
bis
Ende
November
gesetzt
wird.
Europarl v8
On
the
positive
side,
the
Commission
notes
that
the
issue
of
consumer
confusion
arising
from
different
schemes
with
similar
objectives
is
being
taken
up
by
initiatives
such
as
the
ISEAL
Code
of
Good
Practice15,
which
claims
to
be
the
international
reference
for
setting
credible
voluntary
social
and
environmental
standards.
Auf
der
positiven
Seite
vermerkt
die
Kommission,
dass
Fragen
wie
die
Irreführung
von
Verbrauchern
infolge
verschiedener
Systeme
mit
ähnlichen
Zielen
von
Initiativen
wie
dem
ISEAL-Verhaltenskodex15
aufgenommen
werden,
der
als
internationale
Referenz
für
die
Aufstellung
glaubhafter
freiwilliger
Sozial-
und
Umweltstandards
gilt.
TildeMODEL v2018
"State
aid
control"
was
also
one
of
the
Commission's
concerns,
with
a
new
method
having
been
adopted
for
setting
reference
rates,
and
a
consultation
was
launched
on
a
draft
General
Block
Exemption
Regulation
and
the
procedure
for
revising
the
Commission
Notice
on
State
aid
in
the
form
of
guarantees
was
launched.
Auch
die
"Beihilfenkontrolle"
zählte
zu
den
Anliegen
der
Kommission:
es
wurde
eine
neue
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenzzinssätze
angenommen,
eine
Konsultation
zum
Entwurf
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
eingeleitet
und
das
Verfahren
für
die
Überarbeitung
der
Mitteilung
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
adopted
a
new
method
for
setting
reference
and
discount
rates14
more
aligned
with
market
principles
as
the
specific
situation
of
the
company
or
project
is
taken
into
account.
Die
Kommission
hat
eine
neue
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze14
angenommen,
durch
die
den
Marktprinzipien
stärker
Rechnung
getragen
wird,
indem
die
spezifische
Situation
des
jeweiligen
Unternehmens
oder
Vorhabens
Berücksichtigung
findet.
TildeMODEL v2018