Übersetzung für "Reference setting" in Deutsch

Whereas a contract should be concluded between the European Community and the Community reference laboratory setting out the conditions governing payment of financial assistance;
Die Beihilfegewährung wird zwischen der Gemeinschaft und dem gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium vertraglich geregelt.
JRC-Acquis v3.0

A contract should be concluded between the Community and the Community reference laboratory setting out the conditions governing payment of financial assistance.
Die Beihilfegewährung sollte zwischen der Gemeinschaft und dem gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium vertraglich geregelt werden.
DGT v2019

BAT conclusions shall be the reference for setting the permit conditions.
Die BVT-Schlussfolgerungen dienen als Referenzdokument für die Festlegung der Genehmigungsauflagen.
DGT v2019

Those BAT reference documents should be the reference for setting permit conditions.
Diese BVT-Merkblätter sollten bei der Festlegung der Genehmigungsauflagen als Referenz dienen.
TildeMODEL v2018

Untreated mice were used as reference by setting the corresponding concentration as 1.
Unbehandelte Mäuse wurden als Referenz verwendet, indem die entsprechende Konzentration auf 1 gesetzt wurde.
EuroPat v2

Today, Gabarró is a reference in Europe, setting the standard in this sector and performing above average.
Gabarró ist heute eine Referenz in Europa und eines der führenden Unternehmen im Sektor.
ParaCrawl v7.1

You can use the indicated current memory usage as a reference point when setting the memory threshold values.
Als Richtwert für die Einstellung der Speicherschwellwerte steht Ihnen die Anzeige der aktuellen Speichernutzung zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Mr President, in the joint compromise resolution there is a reference to setting a deadline at the end of November for a restoration of democracy.
Herr Präsident, in dem als Kompromiss ausgehandelten gemeinsamen Entschließungsantrag ist davon die Rede, dass für die Wiederherstellung der Demokratie eine Frist bis Ende November gesetzt wird.
Europarl v8

On the positive side, the Commission notes that the issue of consumer confusion arising from different schemes with similar objectives is being taken up by initiatives such as the ISEAL Code of Good Practice15, which claims to be the international reference for setting credible voluntary social and environmental standards.
Auf der positiven Seite vermerkt die Kommission, dass Fragen wie die Irreführung von Verbrauchern infolge verschiedener Systeme mit ähnlichen Zielen von Initiativen wie dem ISEAL-Verhaltenskodex15 aufgenommen werden, der als internationale Referenz für die Aufstellung glaubhafter freiwilliger Sozial- und Umweltstandards gilt.
TildeMODEL v2018

"State aid control" was also one of the Commission's concerns, with a new method having been adopted for setting reference rates, and a consultation was launched on a draft General Block Exemption Regulation and the procedure for revising the Commission Notice on State aid in the form of guarantees was launched.
Auch die "Beihilfenkontrolle" zählte zu den Anliegen der Kommission: es wurde eine neue Methode zur Festsetzung der Referenzzinssätze angenommen, eine Konsultation zum Entwurf der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung eingeleitet und das Ver­fahren für die Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen in Form von Haf­tungsverpflichtungen und Bürgschaften eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The Commission adopted a new method for setting reference and discount rates14 more aligned with market principles as the specific situation of the company or project is taken into account.
Die Kommission hat eine neue Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze14 angenommen, durch die den Marktprinzipien stärker Rechnung getragen wird, indem die spezifische Situation des jeweiligen Unternehmens oder Vorhabens Berücksichtigung findet.
TildeMODEL v2018