Übersetzung für "Rectangle shape" in Deutsch

First of all: let s check if you are a rectangle shape!
Als Erstes: lassen Sie uns überprüfen, ob Ihre Körperform rechteckig ist!
ParaCrawl v7.1

First you need to draw a rectangle shape and set the size.
Sie müssen zunächst ein Rechteck zeichnen und die Größe ändern.
ParaCrawl v7.1

Rounded Rectangle: Click to add rounded rectangle shape.
Abgerundetes Rechteck: Klicken Sie, um ein abgerundetes Rechteck Form hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

This rectangle stick shape USB flash drive is the classic one that is commonly seen.
Dieses USB-Flash-Laufwerk in Form eines rechteckigen Sticks ist der übliche Klassiker.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the opening can also have another shape (rectangle, etc.).
Weiterhin kann die Öffnung auch eine andere Form (Rechteck etc.) haben.
EuroPat v2

The metal strips 50 preferably have a rectangular or rectangle-like shape.
Die Metallstreifen 50 haben vorzugsweise eine rechteckige oder rechteckähnliche Form.
EuroPat v2

Triangular in shape, or more specifically an irregular rectangle shape.
Dreieckig, oder genauer gesagt einem unregelmäßigen Rechteck.
ParaCrawl v7.1

It also can be made in different shape, like the normal rectangle, the animal shape-.
Es kann auch in unterschiedlicher Form gemacht werden, wie das normale Rechteck, die Tierform-.
ParaCrawl v7.1

It also can be made in different shape, like the normal rectangle, the animal shape.
Es kann auch in anderer Form hergestellt werden, wie das normale Rechteck, die Tierform.
ParaCrawl v7.1

According to an embodiment of the present invention, the inner part has a rectangle-like cross-sectional shape, wherein the short sides of this rectangle-like shape are rounded and are designed as a circular segment, arched outwardly in the radial direction.
Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung weist das Innenteil eine rechteckähnliche Querschnittsform auf, wobei die jeweils kurzen Seiten dieser rechteckähnlichen Form abgerundet und in radialer Richtung nach außen gewölbt als Kreissegment ausgebildet sind.
EuroPat v2

When, for example, the center of the opening is arranged on the longer central axis of a rectangle defining the shape of the data carrier, the available storage area is not reduced as the size of the circular ring fitting onto the card remains unchanged compared with a central arrangement of said opening.
Bei einer Anordnung des Mittelpunkts der Öffnung auf der längeren Mittellinie eines beispielsweise die Datenträgerform beschreibenden Rechtecks wird der zur Verfügung stehende Speicherbereich nicht verkleinert, da sich die Größe des einbeschreibbaren Kreisrings gegenüber einer zentrischen Anordnung der Öffnung nicht ändert.
EuroPat v2

Rectangle: Select this option to give the element a rectangle or square shape.
Rechteck: Wählen Sie diese Option, um dem Element eine rechteckige oder quadratische Form zu geben.
ParaCrawl v7.1

The projection shows the actual shape of the footprint, or in another presentation, a rectangle or oval shape with the footprint in.
Die Projektion zeigt die tatsächliche Form der Fußabdrücke oder es werden alternativ rechteckige oder ovale Flächen auf dem Laufband dargestellt.
ParaCrawl v7.1

At the other corner of the imagined rectangle, a shape is cut out that is fashioned in approximately a half-keyhole shape.
Bei der anderen Ecke des gedachten Rechtecks ist eine Form ausgeschnitten, die etwa der Hälfte eines Schlüssellochs nachgeformt ist.
EuroPat v2

The plate-shaped carrier preferably has a rectangle shape, and the narrow sides are two longitudinal sides and two transverse sides of the carrier.
Der plattenförmige Träger hat vorzugsweise eine rechteckige Form und die Schmalseiten sind zwei Längsseiten und zwei Querseiten des Trägers.
EuroPat v2

The insulating plate 30 facing away from the holding element 18 is in the shape of a rounded, laterally curved rectangle, while the shape of the insulating plate 32 arranged on the holding element covers the entire holding element 18 towards the cage 14 with a slight protrusion, in such a way that the nut body 12 does not directly touch the cage 14, whether it is in a horizontal, overhead or lateral position, and therefore insulates the nut body.
Die dem Halteelement 18 abgewandte Isolierplatte 30 weist dabei die Form eines abgerundeten, seitlich ausgebeulten Rechteckes auf, während die Form der am Halteelement angeordneten Isolierplatte 32 das gesamte Halteelement 18 in Richtung auf den Käfig 14 hin abdeckt mit leichtem Überstand, so dass der Mutternkörper 12 den Käfig 14, egal in welcher Lage verbaut, waagerecht, Überkopf oder seitlich, nicht direkt berührt und somit den Mutternkörper isoliert.
EuroPat v2

The risk of the sealing device becoming worn is reduced if, according to one embodiment, the guide ledges, which form a rectangle shape together with the longitudinal axis extending in the direction of movement of the conveyor belt, rest on the surface of the conveyor belt in a planar manner.
Das Verschleißrisiko der Abdichteinrichtung wird vermindert, wenn gemäß einem Ausführungsbeispiel die eine Rechteckform mit der sich in Laufrichtung des Förderbandes erstreckende Längsachse aufweisenden Leitleisten flächig auf der Oberfläche des Förderbandes aufliegen.
EuroPat v2

The configuration of the intermediate piece is not restricted to the shape described here as a circular disk, rather the intermediate piece may be in the form of, for example, a circle segment, an oval, a rod, a triangle, a rectangle or another shape.
Die Ausführung des Zwischenstücks ist nicht auf die hier beschriebene Form als Kreisscheibe beschränkt, vielmehr kann das Zwischenstück beispielsweise als Kreissegment, als Oval, als Stange, als Dreieck, als Rechteck oder in einer anderen Form ausgeführt sein.
EuroPat v2

It is particularly preferred if, in a plan view, the housing has the shape of a rectangle, preferably the shape of a rhombus, and preferably also the shape of a kite.
Besonderes bevorzugt ist, wenn das Gehäuse in Draufsicht die Form eines Vierecks, vorzugsweise die Form eines Rhombus, weiter vorzugsweise die Form eines Drachenvierecks aufweist.
EuroPat v2

Outer diffractive elements 22 b positioned in the region of receiver 18 can of course also be positioned, for example, in the shape of a rectangle, in the shape of a rhombus, or in the shape of a triangle or another geometric shape.
Die äußeren, im Bereich der Empfänger 18 angeordneten diffraktiven Elemente 22b können natürlich auch in Form eines Rechtecks, in Form einer Raute, aber auch in Form eines Dreiecks oder einer anderen geometrischen Form angeordnet sein.
EuroPat v2