Übersetzung für "Recourse right" in Deutsch

Affected parties may also have recourse to right of reply.
Zudem können Betroffene ihr Recht auf eine Gegendarstellung geltend machen.
ParaCrawl v7.1

Decision to have recourse to this right has to be communicated to the IMO.
Die Entscheidung, von diesem Recht Gebrauch zu machen, ist der IMO mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0

Any decision to have recourse to this right should be communicated to the IMO.
Entscheidungen, von diesem Recht Gebrauch zu machen, sollten der IMO mitgeteilt werden.
DGT v2019

We have also specified the cases where detention is possible for adults, with safeguards such as the right to effective recourse or the right to legal aid and regular judicial checks on the detention measure.
Wir haben auch klare Regeln für die Fälle formuliert, in denen Erwachsene in Gewahrsam genommen werden dürfen, und auch Schutzklauseln vorgesehen, wie das Recht, einen wirksamen Rechtsbehelf einlegen zu können, oder das Recht auf Rechtsberatung und regelmäßige gerichtliche Prüfung der freiheitsentziehenden Maßnahmen.
Europarl v8

If you are not satisfied with any such changes your only recourse and right is to cancel your subscription.
Wenn du mit diesen Änderungen nicht einverstanden bist, besteht dein einziges Recht darin, deine Mitgliedschaft zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Replacement expenditure in connection with the subsequent fulfilment by the purchaser of his obligations with respect to his customer is also excluded when the purchaser, in defiance of his obligation to mitigate the damage, has failed to have recourse to his right to refuse that type of subsequent fulfilment and/or both types of subsequent fulfilment because of the disproportionate costs.
Aufwendungsersatz für Aufwendungen im Rahmen der Nacherfüllung des Bestellers gegenüber seinem Kunden sind ferner ausgeschlossen, wenn der Besteller von seinem Recht, diese Art der Nacherfüllung bzw. beide Arten der Nacherfüllung wegen Unverhältnismäßigkeit der Kosten zu verweigern, entgegen seiner Schadensminderungs-pflicht keinen Gebrauch gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Citizens will not only be guaranteed that decisions will be taken democratically, but will also have access to effective legal recourse if their rights are not respected.
Verfügung, falls ihre Rechte beeinträchtigt werden sollten.
EUbookshop v2

In order to ensure that the legislation is effective for citizens, it also sets out requirements for legal recourse when individuals' rights are considered to have been infringed.
Um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschrift für die Bürger wirksam ist, hat man auch Anforderungen hinsichtlich der Rechtsmittel vorgesehen, wenn davon ausgegangen wird, dass Rechte von Einzelpersonen verletzt worden sind.
TildeMODEL v2018

As for the sale of US dairy products to Egypt, the Commission has also had recourse to the rights it enjoys under the international agreement on dairy products.
Was den Verkauf amerikanischer Milcherzeugnisse an Ägypten betrifft, so hat die Kommission ferner die Rechte in Anspruch genommen, über die sie nach den internationalen Abkommen über die Milcherzeugnisse verfügt.
EUbookshop v2

People of different ages and cultures talk about their view onto politics, the fight for the natural recourses, the right of education and health and they talk about their thoughts and concerns about Mexico and its future.
Dabei lässt er Menschen verschiedenen Alters und verschiedener Kulturen über ihre Sicht auf die Politik, den Kampf um natürliche Ressourcen, das Recht auf Bildung und Gesundheit und von ihren Gedanken über die Zukunft Mexiko´s erzählen.
ParaCrawl v7.1