Übersetzung für "Reconcile against" in Deutsch

Only legislation of this nature can reconcile the fight against terrorism with respect for privacy and fundamental rights.
Nur eine solche Gesetzgebung kann die Terrorismusbekämpfung mit dem Schutz der persönlichen Integrität und der Grundrechte vereinen.
Europarl v8

The inability to reconcile imported transactions against the current account information is one of the primary shortcomings of QIF.
Das fehlende Feature, importierte Transaktionen mit den aktuellen Kontenbuchungen abgleichen zu können, ist die Hauptschwäche von QIF.
Wikipedia v1.0

In the discussion that took place, there was an emphasis on how to reconcile the fight against — and adjustment to — climate change with economic wellbeing, and especially how to best integrate the climate change challenge into the Lisbon agenda for growth and jobs.
In der Aussprache wurde schwerpunktmäßig erörtert, wie Klimaschutzmaßnahmen und die Anpassung an den Klimawandel mit wirtschaftlichem Wohl-stand in Einklang gebracht werden können und wie insbesondere die Herausforderung Klimawandel am besten in die Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung integriert werden kann.
EUbookshop v2

You receive bulk payments on your bank account and you need to reconcile them against your invoices.
Sie erhalten unzählige Zahlungen auf Ihr Bankkonto und Sie benötigen Zeit, um sie mit Ihren Rechnungen abzugleichen.
ParaCrawl v7.1

Middle of the First World War matured the decision to reconcile the peoples against each other harried by the Salzburg Festival with to give them a unifying goal .
Mitten im Ersten Weltkrieg reifte der Entschluss, die gegeneinander gehetzten Völker durch Festspiele miteinander zu versöhnen, ihnen ein vereinendes Ziel zu geben.
ParaCrawl v7.1

Both parties submit their side of a Two-sided Trade Report, which are reconciled against each other.
Beide Parteien geben ihre Seite der zweiseitigen Abschlussmeldung ein, die gegeneinander ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

If YOU are already registered as an IFS Auditor, the annual fee will be reconciled against the for your auditor calibration training.
Sind SIE bereits IFS-Auditor, wird Ihnen die Jahresgebühr auf die Gebühr für Ihre Auditorencalibrationstrainings angerechnet.
ParaCrawl v7.1

The Joint Africa/EU declaration shows that the EU and the African countries have similar concerns on climate change and that different views can be reconciled against the urgency of global warming.
Die gemeinsame Erklärung Afrikas und der EU zeigt, dass der Klimawandel beiderseits des Mittelmeers ähnliche Sorgen auslöst und dass sich angesichts der drohenden globalen Erwärmung auch unterschiedliche Standpunkte in Einklang bringen lassen.
TildeMODEL v2018

Evaluation of Directive 2002/90/EC defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence and of Council Framework Decision 2002/946/JHA on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit and residence to reconciling effective fight against smuggling with the need to avoid criminalising humanitarian assistance.
Evaluierung der Richtlinie 2002/90/EG des Rates zur Definition der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt sowie des Rahmenbeschlusses 2002/946/JI des Rates betreffend die Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt, um die wirksame Bekämpfung des Menschenhandels und die Vermeidung der Kriminalisierung humanitärer Hilfe in Einklang zu bringen.
TildeMODEL v2018

If YOU are not an IFS Auditor and are not planning to become one, the annual fee shall be reconciled against your IFS training fees, if such fees arise.
Sind SIE kein IFS-Auditor und planen SIE auch nicht, ein solcher zu werden, wird Ihnen die Jahresgebühr auf Ihre IFS-Schulungsgebühren angerechnet, sollten diese anfallen.
ParaCrawl v7.1

Stability versus agility, safety versus innovation – these opposites need to be reconciled, especially against the backdrop of digitalisation.
Stabilität versus Agilität, Sicherheit versus Innovation – diese Gegensätze gilt es insbesondere vor dem Hintergrund der Digitalisierung zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

We satisfied ourselves as to the appropriateness of the future cash inflows used in the measurement by, inter alia, comparing this data with the current budgets in the three-year plan prepared by management and approved by the Supervisory Board, and reconciling them against general and sector-specific market expectations.
Von der Angemessenheit der bei der Bewertung verwendeten künftigen Zahlungsmittelzuflüsse haben wir uns unter anderem durch Abgleich dieser Angaben mit den aktuellen Budgets aus der von den gesetzlichen Vertretern erstellten und vom Aufsichtsrat zur Kenntnis genommenen Drei-Jahresplanung sowie durch Abstimmung mit allgemeinen und branchenspezifischen Markterwartungen überzeugt.
ParaCrawl v7.1