Übersetzung für "Reconcile against" in Deutsch
Only
legislation
of
this
nature
can
reconcile
the
fight
against
terrorism
with
respect
for
privacy
and
fundamental
rights.
Nur
eine
solche
Gesetzgebung
kann
die
Terrorismusbekämpfung
mit
dem
Schutz
der
persönlichen
Integrität
und
der
Grundrechte
vereinen.
Europarl v8
The
inability
to
reconcile
imported
transactions
against
the
current
account
information
is
one
of
the
primary
shortcomings
of
QIF.
Das
fehlende
Feature,
importierte
Transaktionen
mit
den
aktuellen
Kontenbuchungen
abgleichen
zu
können,
ist
die
Hauptschwäche
von
QIF.
Wikipedia v1.0
In
the
discussion
that
took
place,
there
was
an
emphasis
on
how
to
reconcile
the
fight
against
—
and
adjustment
to
—
climate
change
with
economic
wellbeing,
and
especially
how
to
best
integrate
the
climate
change
challenge
into
the
Lisbon
agenda
for
growth
and
jobs.
In
der
Aussprache
wurde
schwerpunktmäßig
erörtert,
wie
Klimaschutzmaßnahmen
und
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
mit
wirtschaftlichem
Wohl-stand
in
Einklang
gebracht
werden
können
und
wie
insbesondere
die
Herausforderung
Klimawandel
am
besten
in
die
Lissabon-Agenda
für
Wachstum
und
Beschäftigung
integriert
werden
kann.
EUbookshop v2
You
receive
bulk
payments
on
your
bank
account
and
you
need
to
reconcile
them
against
your
invoices.
Sie
erhalten
unzählige
Zahlungen
auf
Ihr
Bankkonto
und
Sie
benötigen
Zeit,
um
sie
mit
Ihren
Rechnungen
abzugleichen.
ParaCrawl v7.1
Middle
of
the
First
World
War
matured
the
decision
to
reconcile
the
peoples
against
each
other
harried
by
the
Salzburg
Festival
with
to
give
them
a
unifying
goal
.
Mitten
im
Ersten
Weltkrieg
reifte
der
Entschluss,
die
gegeneinander
gehetzten
Völker
durch
Festspiele
miteinander
zu
versöhnen,
ihnen
ein
vereinendes
Ziel
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Both
parties
submit
their
side
of
a
Two-sided
Trade
Report,
which
are
reconciled
against
each
other.
Beide
Parteien
geben
ihre
Seite
der
zweiseitigen
Abschlussmeldung
ein,
die
gegeneinander
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
YOU
are
already
registered
as
an
IFS
Auditor,
the
annual
fee
will
be
reconciled
against
the
for
your
auditor
calibration
training.
Sind
SIE
bereits
IFS-Auditor,
wird
Ihnen
die
Jahresgebühr
auf
die
Gebühr
für
Ihre
Auditorencalibrationstrainings
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
The
Joint
Africa/EU
declaration
shows
that
the
EU
and
the
African
countries
have
similar
concerns
on
climate
change
and
that
different
views
can
be
reconciled
against
the
urgency
of
global
warming.
Die
gemeinsame
Erklärung
Afrikas
und
der
EU
zeigt,
dass
der
Klimawandel
beiderseits
des
Mittelmeers
ähnliche
Sorgen
auslöst
und
dass
sich
angesichts
der
drohenden
globalen
Erwärmung
auch
unterschiedliche
Standpunkte
in
Einklang
bringen
lassen.
TildeMODEL v2018
Evaluation
of
Directive
2002/90/EC
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
and
of
Council
Framework
Decision
2002/946/JHA
on
the
strengthening
of
the
penal
framework
to
prevent
the
facilitation
of
unauthorised
entry,
transit
and
residence
to
reconciling
effective
fight
against
smuggling
with
the
need
to
avoid
criminalising
humanitarian
assistance.
Evaluierung
der
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
sowie
des
Rahmenbeschlusses
2002/946/JI
des
Rates
betreffend
die
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
für
die
Bekämpfung
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt,
um
die
wirksame
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
die
Vermeidung
der
Kriminalisierung
humanitärer
Hilfe
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
If
YOU
are
not
an
IFS
Auditor
and
are
not
planning
to
become
one,
the
annual
fee
shall
be
reconciled
against
your
IFS
training
fees,
if
such
fees
arise.
Sind
SIE
kein
IFS-Auditor
und
planen
SIE
auch
nicht,
ein
solcher
zu
werden,
wird
Ihnen
die
Jahresgebühr
auf
Ihre
IFS-Schulungsgebühren
angerechnet,
sollten
diese
anfallen.
ParaCrawl v7.1
Stability
versus
agility,
safety
versus
innovation
–
these
opposites
need
to
be
reconciled,
especially
against
the
backdrop
of
digitalisation.
Stabilität
versus
Agilität,
Sicherheit
versus
Innovation
–
diese
Gegensätze
gilt
es
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
Digitalisierung
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
We
satisfied
ourselves
as
to
the
appropriateness
of
the
future
cash
inflows
used
in
the
measurement
by,
inter
alia,
comparing
this
data
with
the
current
budgets
in
the
three-year
plan
prepared
by
management
and
approved
by
the
Supervisory
Board,
and
reconciling
them
against
general
and
sector-specific
market
expectations.
Von
der
Angemessenheit
der
bei
der
Bewertung
verwendeten
künftigen
Zahlungsmittelzuflüsse
haben
wir
uns
unter
anderem
durch
Abgleich
dieser
Angaben
mit
den
aktuellen
Budgets
aus
der
von
den
gesetzlichen
Vertretern
erstellten
und
vom
Aufsichtsrat
zur
Kenntnis
genommenen
Drei-Jahresplanung
sowie
durch
Abstimmung
mit
allgemeinen
und
branchenspezifischen
Markterwartungen
überzeugt.
ParaCrawl v7.1