Übersetzung für "Recognizing the need" in Deutsch
The
efforts
of
all
Parties
will
represent
a
progression
over
time,
while
recognizing
the
need
to
support
developing
country
Parties
for
the
effective
implementation
of
this
Agreement.
Zum
Erreichen
des
in
Artikel 2
genannten
langfristigen
Temperaturziels
sind
die
Vertragsparteien
bestrebt,
so
bald
wie
möglich
den
weltweiten
Scheitelpunkt
der
Emissionen
von
Treibhausgasen
zu
erreichen,
wobei
anerkannt
wird,
dass
der
zeitliche
Rahmen
für
das
Erreichen
des
Scheitelpunkts
bei
den
Vertragsparteien,
die
Entwicklungsländer
sind,
größer
sein
wird,
und
danach
rasche
Reduktionen
im
Einklang
mit
den
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
herbeizuführen,
um
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahrhunderts
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
anthropogenen
Emissionen
von
Treibhausgasen
aus
Quellen
und
dem
Abbau
solcher
Gase
durch
Senken
auf
der
Grundlage
der
Gerechtigkeit
und
im
Rahmen
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
Bemühungen
zur
Beseitigung
der
Armut
herzustellen.
DGT v2019
Recognizing
the
need
for
universal
adherence
to
and
implementation
of
the
rule
of
law
at
both
the
national
and
international
levels,
we:
In
Anerkennung
der
Notwendigkeit,
den
Grundsatz
der
Herrschaft
des
Rechts
auf
nationaler
wie
auch
internationaler
Ebene
allgemein
einzuhalten
und
anzuwenden,
MultiUN v1
Now,
the
idea
that
all
of
this
represents,
I
think,
is
rapidly
becoming
a
common
sense
and
part
of
how
we
respond
to
the
crisis,
recognizing
the
need
to
invest
in
innovation
for
social
progress
as
well
as
technological
progress.
Nun,
die
Idee
hinter
alldem
entwickelt
sich
meiner
Ansicht
nach
zusehends
zur
allgemeinen
öffentlichen
Meinung
und
zu
einem
Teil
unserer
Reaktion
auf
die
Krise,
der
berücksichtigt,
dass
man
auf
Innovation
setzen
muss,
um
sozialen
und
technologischen
Fortschritt
zu
erreichen.
TED2020 v1
Emphasizing
the
need
for
a
coordinated,
coherent,
comprehensive
and
integrated
approach
to
conflict
resolution
and
post-conflict
peacebuilding
with
a
view
to
achieving
sustainable
peace
and
recognizing
the
need
for
a
dedicated
institutional
mechanism
to
address
the
special
need
of
countries
emerging
from
conflict
towards
recovery,
reintegration
and
development
and
the
vital
role
of
the
United
Nations
in
that
regard,
we
hereby
establish
the
Peacebuilding
Commission
as
an
intergovernmental
advisory
body.
Unter
Betonung
der
Notwendigkeit
eines
koordinierten,
kohärenten,
umfassenden
und
integrierten
Ansatzes
zur
Beilegung
von
Konflikten
und
zur
Friedenskonsolidierung
in
der
Konfliktfolgezeit
mit
dem
Ziel,
dauerhaften
Frieden
herbeizuführen,
sowie
in
Anerkennung
der
Notwendigkeit
eines
speziellen
institutionellen
Mechanismus,
der
dem
besonderen
Bedarf
der
Länder,
die
einen
Konflikt
überwunden
haben,
auf
dem
Gebiet
des
Wiederaufbaus,
der
Wiedereingliederungsmaßnahmen
und
der
Entwicklung
Rechnung
trägt,
wie
auch
der
wichtigen
Rolle
der
Vereinten
Nationen
in
dieser
Hinsicht
setzen
wir
hiermit
eine
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
als
zwischenstaatliches
Beratungsorgan
ein.
MultiUN v1
Taking
note
of
the
letter
dated
31 October
2000
from
the
Permanent
Representative
of
New
Zealand
to
the
United
Nations,
on
behalf
of
the
Pacific
Islands
Forum,
addressed
to
the
Secretary-General,
which
transmitted
the
communiqué
of
the
thirty-first
meeting
of
the
Forum,
held
at
Tarawa
from
27
to
30 October
2000,
and
recognizing
and
endorsing
the
need
to
address
the
fundamental
causes
of
political
instability
in
the
region,
Kenntnis
nehmend
von
dem
Schreiben
vom
31. Oktober
2000,
das
der
Ständige
Vertreter
Neuseelands
bei
den
Vereinten
Nationen
im
Namen
des
Pazifikinsel-Forums
an
den
Generalsekretär
gerichtet
hat
und
mit
dem
das
Kommuniqué
der
einunddreißigsten
Tagung
des
Forums
übermittelt
wurde,
die
vom
27. bis
30. Oktober
2000
in
Tarawa
stattfand,
sowie
die
Notwendigkeit
anerkennend
und
billigend,
gegen
die
Grundursachen
der
politischen
Instabilität
in
der
Region
anzugehen,
MultiUN v1
The
United
Nations
and
OPCW,
recognizing
the
need
to
work
jointly
to
achieve
mutual
objectives,
and
with
a
view
to
facilitating
the
effective
exercise
of
their
responsibilities,
agree
to
cooperate
closely
within
their
respective
mandates
and
to
consult
on
matters
of
mutual
interest
and
concern.
In
der
Erkenntnis,
dass
sie
zur
Verwirklichung
ihrer
gemeinsamen
Ziele
zusammenarbeiten
müssen,
und
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
der
wirksamen
Wahrnehmung
ihrer
Verantwortlichkeiten
kommen
die
Vereinten
Nationen
und
die
OVCW
überein,
im
Rahmen
ihres
jeweiligen
Mandats
eng
zusammenzuarbeiten
und
einander
in
Angelegenheiten
von
beiderseitigem
Interesse
und
Belang
zu
konsultieren.
MultiUN v1
Recognizing
the
need
for
systemic
change,
China
allowed
local
governments
in
special
economic
zones
and
cities
to
experiment
with
modern
legal,
administrative,
and
logistical
practices
for
export
industries,
including
investments
in
utilities
and
transport.
Der
Bedarf
an
Systemveränderungen
wurde
erkannt,
und
China
ermöglichte
örtlichen
Regierungen
in
wirtschaftlichen
Sonderzonen
das
Experimentieren
mit
modernen
juristischen,
administrativen
und
logistischen
Methoden
für
die
Exportindustrie,
was
von
Investitionen
in
Versorgung
und
Transport
begleitet
wurde.
News-Commentary v14
As
Deputy
Finance
Minister
Shi
Yaobin
pointed
out
recently,
by
recognizing
the
need
to
reform
their
governance,
existing
multilateral
lenders
have
shown
that
there
are,
in
fact,
no
“best
practices”
–
only
“better
practices.”
Indem
die
bestehenden
multilateralen
Geber
erkannt
haben,
dass
sie
ihre
Governance
reformieren
müssen,
wie
der
stellvertretende
Finanzminister
Shi
Yaobin
unlängst
erklärte,
haben
sie
gezeigt,
dass
es
in
Wirklichkeit
keine
„Best
Practices“,
sondern
lediglich
„better
practices“
gibt.
News-Commentary v14
On
the
right,
it
is
viewed
as
a
means
to
demolish
complex
welfare
bureaucracies
while
recognizing
the
need
for
some
social
transfer
obligations
in
a
way
that
doesn’t
weaken
incentives
significantly.
Im
rechten
Lager
wird
es
als
Methode
angesehen,
komplexe
Wohlfahrtsbürokratien
abbauen
zu
können,
während
gleichzeitig
der
Bedarf
an
einem
gewissen
Sozialausgleich
anerkannt
wird,
ohne
die
wirtschaftlichen
Anreize
erheblich
zu
schwächen.
News-Commentary v14
As
a
result,
firms
can
lag
in
recognizing
the
need
to
update
their
operations,
resources,
and
mindsets
to
reflect
their
shift
from
small
disruptor
to
powerful
incumbent.
Dies
kann
dazu
führen,
dass
sich
die
Unternehmen
erst
spät
der
Notwendigkeit
bewusst
werden,
ihre
Organisation,
Ressourcen
und
Einstellungen
so
zu
modernisieren,
dass
sie
ihren
Wandel
vom
kleinen
disruptiven
Akteur
zum
mächtigen
Platzhirsch
widerspiegeln.
News-Commentary v14
Recognizing
the
need,
the
last
Ecofin
meeting
has,
for
the
first
time,
committed
itself
“to
safeguard
financial
stability
in
the
euro
area
as
a
whole.”
Angesichts
der
Notwendigkeit
widmete
sich
das
letzte
ECOFIN-Treffen
zum
ersten
Mal
„der
Sicherung
der
finanziellen
Stabilität
in
der
gesamten
Eurozone“.
News-Commentary v14
Emphasizing
the
need
for
a
coordinated,
coherent
and
integrated
approach
to
post-conflict
peacebuilding
and
reconciliation
with
a
view
to
achieving
sustainable
peace,
recognizing
the
need
for
a
dedicated
institutional
mechanism
to
address
the
special
needs
of
countries
emerging
from
conflict
towards
recovery,
reintegration
and
reconstruction
and
to
assist
them
in
laying
the
foundation
for
sustainable
development,
and
recognizing
the
vital
role
of
the
United
Nations
in
that
regard,
we
decide
to
establish
a
Peacebuilding
Commission
as
an
intergovernmental
advisory
body.
Unter
Betonung
der
Notwendigkeit
eines
koordinierten,
kohärenten
und
integrierten
Ansatzes
zur
Friedenskonsolidierung
und
Aussöhnung
in
der
Konfliktfolgezeit
mit
dem
Ziel,
dauerhaften
Frieden
herbeizuführen,
sowie
in
Anerkennung
der
Notwendigkeit
eines
speziellen
institutionellen
Mechanismus,
der
dem
besonderen
Bedarf
der
Länder,
die
einen
Konflikt
überwunden
haben,
auf
dem
Gebiet
der
Wiederherstellung,
der
Wiedereingliederung
und
des
Wiederaufbaus
Rechnung
trägt
und
ihnen
bei
der
Schaffung
der
Grundlagen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
behilflich
ist,
wie
auch
in
Anerkennung
der
unverzichtbaren
Rolle
der
Vereinten
Nationen
in
dieser
Hinsicht
beschließen
wir,
eine
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
als
zwischenstaatliches
Beratungsorgan
einzusetzen.
MultiUN v1
Recognizing
the
need
to
hold
free
and
fair
presidential
elections
in
conformity
with
the
Lebanese
constitution
and
without
any
foreign
interference
and
influence,
the
Security
Council
urges
political
parties
in
Lebanon
to
relaunch
a
national
dialogue
with
the
aim
to
reach
an
agreement
to
settle
all
political
issues.
In
Anerkennung
der
Notwendigkeit,
freie
und
faire
Präsidentschaftswahlen
im
Einklang
mit
der
libanesischen
Verfassung
und
ohne
ausländische
Einmischung
oder
Einflussnahme
abzuhalten,
fordert
der
Sicherheitsrat
die
politischen
Parteien
in
Libanon
nachdrücklich
auf,
den
nationalen
Dialog
wieder
in
Gang
zu
bringen,
um
eine
Vereinbarung
zur
Regelung
aller
politischen
Fragen
herbeizuführen.
MultiUN v1
Noting
the
establishment
of
the
Palestinian
Authority,
and
recognizing
the
urgent
need
to
rebuild,
reform
and
strengthen
its
damaged
institutions,
Kenntnis
nehmend
von
der
Errichtung
der
Palästinensischen
Behörde
und
anerkennend,
dass
ihre
beschädigten
Institutionen
dringend
wiederaufgebaut,
reformiert
und
gestärkt
werden
müssen,
MultiUN v1
International
groups
as
diverse
as
the
African
Union
(formerly,
the
Organization
of
African
Unity),
the
Group
of
Eight
leading
industrialized
countries,
the
World
Social
Forum
and
the
World
Economic
Forum
are
recognizing
the
need
to
counter
AIDS
as
fundamental
to
development,
progress
and
security.
So
verschiedenartige
internationale
Gruppen
wie
die
Afrikanische
Union
(ehemals
die
Organisation
der
afrikanischen
Einheit),
die
Gruppe
der
acht
führenden
Industriestaaten,
das
Weltsozialforum
und
das
Weltwirtschaftsforum
erkennen
die
Notwendigkeit
der
Bekämpfung
von
Aids
als
eine
grundlegende
Voraussetzung
für
Entwicklung,
Fortschritt
und
Sicherheit
an.
MultiUN v1
Recognizing
the
need
to
find
new
sources
of
growth,
towards
the
end
of
Jimmy
Carter’s
presidency,
and
then
under
Ronald
Reagan,
the
United
States
deregulated
industry
and
the
financial
sector,
as
did
Margaret
Thatcher
in
the
United
Kingdom.
Angesichts
der
Notwendigkeit,
neue
Wachstumsquellen
zu
finden,
deregulierten
die
Vereinigten
Staaten
am
Ende
der
Präsidentschaft
von
Jimmy
Carter
und
dann
unter
Ronald
Reagan
die
Industrie
und
den
Finanzsektor,
wie
es
auch
Margaret
Thatcher
in
Großbritannien
getan
hatte.
News-Commentary v14
The
draft
report
recommends,
amongst
other
matters,
the
creation
of
a
single
development
institution
(‘SDI’)
while
recognizing
the
need
to
ensure
its
independence
by
establishing
it
by
a
special
law
and
by
creating
independent
decision-making
bodies.
Darüber
hinaus
wird
im
Berichtsentwurf
die
Notwendigkeit
staatlicher
Interventionen
in
Form
indirekter
Instrumente
(Einzel-
und
Portfoliogarantien,
Risikokapital,
Mezzanine-Finanzierungen
usw.)
unterstrichen
und
ein
Abrücken
von
großen
Direktdarlehen
empfohlen,
wobei
Direktinterventionen
lediglich
eine
Option
für
wenige,
sehr
spezifische
und
begründete
Fälle
(Kleinstkredite,
Agrarkredite
usw.)
sein
sollten.
DGT v2019
The
Committee
endorses
the
Commission's
initiative
in
this
area
recognizing
the
urgent
need
to
support:
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission
auf
diesem
Gebiet
und
ist
sich
des
dringenden
Erfordernisses
der
Unterstützung
folgender
Maßnahmen
bewußt:
TildeMODEL v2018
Firstly,
the
European
Council,
recognizing
the
need
to
fulfil
the
Lisbon
Agenda,
has
twice
(Barcelona
2002
and
Brussels
2003)
explicitly
and
repeatedly
called
upon
all
Institutions
to
work
towards
adoption
of
the
Port
Services
Directive.
Der
Europäische
Rat
hat
in
dem
Bewusstsein,
dass
die
Agenda
von
Lissabon
erfüllt
werden
muss,
bereits
zweimal
(in
Barcelona
2002
und
in
Brüssel
2003)
ausdrücklich
und
zum
wiederholten
Male
alle
Institutionen
aufgerufen,
auf
die
Verabschiedung
der
Hafendienstrichtlinie
hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Though
recognizing
the
need
for
monetary
stability,
the
Committee
considers
that
it
is
important
to
avoid
the
mistakes
of
the
past
in
view
of
the
high
unemployment
and
relatively
low
inflation
experienced
at
present.
Der
Ausschuß
anerkennt
die
Notwendigkeit
einer
geld-
und
währungspolitischen
Stabilität,
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Fehler
der
Vergangenheit
angesichts
der
derzeitigen
auf
Rekordniveau
befindlichen
Arbeitslosenquoten
und
der
relativ
niedrigen
Inflationsrate
vermieden
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Though
recognizing
the
need
for
monetary
stability,
the
Committee
considers
that
it
is
important
to
avoid
the
mistakes
of
the
past
in
view
of
the
very
high
unemployment
and
relatively
low
inflation
experienced
at
present.
Der
Ausschuß
anerkennt
die
Notwendigkeit
einer
geld-
und
währungspolitischen
Stabilität,
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Fehler
der
Vergangenheit
angesichts
der
derzeitigen
auf
Rekordniveau
befindlichen
Arbeitslosenquoten
und
der
relativ
niedrigen
Inflationsrate
vermieden
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
However,
recognizing
the
need
to
start
measuring
progress
immediately,
the
Commission
proposes
using,
as
a
provisional
lead
indicator,
resource
productivity,
measured
by
the
ratio
of
GDP
to
Domestic
Material
Consumption
(expressed
in
Euro/tonne).
Die
Kommission
erkennt
jedoch
an,
dass
sofort
mit
der
Messung
der
Fortschritte
begonnen
werden
muss,
und
schlägt
daher
als
vorläufigen
Leitindikator
die
Ressourcenproduktivität,
gemessen
als
Verhältnis
des
BIP
zum
inländischen
Materialverbrauch,
ausgedrückt
in
EUR/Tonne,
vor.
TildeMODEL v2018
The
Maastricht
Treaty,
in
recognizing
the
need
for
a
Community
industrial
policy,
has
underlined
the
role
of
competition
policy
as
an
industrial
policy
instrument.
Im
Maastrichter
Vertrag
wird
zum
einen
die
Notwendigkeit
einer
Industriepolitik
der
Gemeinschaft
unterstrichen
und
zum
anderen
die
Rolle
der
Wettbewerbspolitik
als
Instrument
derselben
hervorgehoben.
TildeMODEL v2018
They
should
take
that
decision
on
grounds
of
value
for
money,
recognizing
the
need
for
a
globally
competitive
European
Defence
Technological
and
Industrial
Base,
the
importance
of
open
and
fair
markets
and
the
obtaining
of
mutual
benefits.
Sie
sollten
diese
Entscheidung
auf
der
Grundlage
von
Preis-/Leistungserwägungen
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
einer
weltweit
wettbewerbsfähigen
europäischen
rüstungstechnologischen
und
-industriellen
Basis,
der
Bedeutung
offener
und
fairer
Märkte
und
der
Erzielung
gegenseitigen
Nutzens
treffen.
DGT v2019
Last
but
not
least,
while
recognizing
the
need
of
all
rural
areas
for
improving
agricultural
competitiveness
and
enhancing
economic
diversification,
agricultural
and
rural
policies
have
to
contribute
to
economic
cohesion
within
the
Union.
Wenn
wir
schließlich
anerkennen,
daß
im
ländlichen
Raum
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Landwirtschaft
verbessert
und
die
Diversifizierung
der
Wirtschaft
gefördert
werden
muß,
so
müssen
wir
auch
anerkennen,
daß
die
Agrarpolitik
und
die
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zum
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
innerhalb
der
Union
beitragen
müssen.
TildeMODEL v2018