Übersetzung für "Reciprocal services" in Deutsch

In all cooperation with third parties the reciprocal services and counter-services shall be appropriate and proportionate.
Bei allen Kooperationen mit Dritten stehen die wechselseitigen Leistungen und Gegenleistungen in einem angemessenen Verhältnis zueinander.
ParaCrawl v7.1

In the training consortia, company expenditure on training is generally balanced by reciprocal services.
In den "Ausbildungs-Konsortien" werden die be­trieblichen Aufwendungen der Vertragspartner für die Ausbildung i.d.R. durch die wech­selseitigen Anforderungen und Leistungen untereinander ausgeglichen.
EUbookshop v2

In view of the fundamental nature of EURES - a network whose members offer each other reciprocal services - this however can only happen through closer cooperation between PESs and strong mutual commitment on clear common objectives.
Angesichts des grundlegenden Wesens von EURES - ein Netz, dessen Mitglieder einander gegenseitige Dienste anbieten - kann dies jedoch nur durch engere Zusammenarbeit zwischen den PES und starken gegenseitigen Einsatz für klare gemeinsame Ziele geschehen.
EUbookshop v2

TEMTAS also is a collaborative and reciprocal services program that allows EMEA MNC’s to integrate TEM requirements in the US and on other continents in their EMEA initiated TEM projects.
Genauso ist TEMTAS auch ein gemeinschaftliches und gegenseitiges Programm von Dienstleistungen, dass multinationalen Gesellschaften mit Hauptsitz im EMEA –Raum erlaubt TEM –Anforderungen von USA und anderen Kontinenten in ihre einheimisch initiierte, TEM –Projekte zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

We ensure that this comprehensive portfolio is covered by the reciprocal transfer of services and solutions in the ESG-Group association.
Die Abdeckung dieses umfangreichen Portfolios sichern wir durch einen wechselseitigen Leistungs- und Lösungstransfer im Verbund der ESG-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

TEMTAS also is a collaborative and reciprocal services program that allows EMEA MNC's to integrate TEM requirements in the US and on other continents in their EMEA initiated TEM projects.
Genauso ist TEMTAS auch ein gemeinschaftliches und gegenseitiges Programm von Dienstleistungen, dass multinationalen Gesellschaften mit Hauptsitz im EMEA –Raum erlaubt TEM –Anforderungen von USA und anderen Kontinenten in ihre einheimisch initiierte, TEM –Projekte zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

It’s up to us, following the example of the Holy Father, to make use of every chance to express this passion for the union in meetings, reciprocal services and above all in common prayer.
An uns ist es, dem Beispiel des Heiligen Vaters folgend, jede Gelegenheit zu ergreifen, dieser Passion für die Einheit in Begegnungen, gegenseitigen Diensten und vor allem dem gemeinsamen Gebet Ausdruck zu geben.
ParaCrawl v7.1

The EU should not request the reciprocal opening of service sectors from LDCs;
Die EU sollte von den Entwicklungsländern nicht die gegenseitige Öffnung der Dienst­leistungssektoren verlangen.
TildeMODEL v2018

The current legal situation therefore makes it more difficult to obtain further market access commitments from trading partners since the EU is not in a position to reciprocate, especially on services that have become relevant for the internal market and cross-border trade.
Die derzeitige Rechtslage macht es folglich schwieriger, weitere Marktzugangsverpflichtungen von Handelspartnern zu erwirken, da die EU sie nicht erwidern kann, insbesondere was die Dienstleistungen betrifft, die für den Binnenmarkt und den grenzübergreifenden Handel relevant geworden sind.
TildeMODEL v2018

Moreover, the witness of the reciprocal love and service between you and your priests – without regard for caste or ethnicity but focussed upon the love of God, the spread of the Gospel and the sanctification of the Church – is earnestly desired by the people you serve.
Außerdem wird das – unabhängig von der Kaste oder ethnischen Zugehörigkeit erbrachte – Zeugnis der gegenseitigen Liebe und des Dienstes zwischen euch und euren Priestern, das auf die Liebe Gottes, die Verbreitung des Evangeliums und die Heiligung der Kirche ausgerichtet ist, von den Menschen, denen ihr dient, ernsthaft gewünscht.
ParaCrawl v7.1

In addition to the sublease contract both companies now have sealed a reciprocal service provider contract and thereby been able to considerably increase what they have to offer to pharma and biotech clients in the field of researching medicines.
Neben dem Untermietvertrag haben die beiden Firmen nun auch einen gegenseitigen Dienstleistungsvertrag abgeschlossen und damit ihr gemeinsames Angebot an Pharma- und Biotechkunden im Bereich der Arzneimittelforschung wesentlich erhöhen können.
ParaCrawl v7.1

It is to convert forests into timber, music into product, ideas into intellectual property, social reciprocity into paid services.
Man verwandelt Wälder in Holz, Musik in ein Produkt, Ideen in geistiges Eigentum, gesellschaftliches Geben und Nehmen in bezahlte Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Christ speaks of a victory through suffering love, reciprocal service, help, new hope and practical comfort given to the lowliest, to the forgotten, to the outcast.
Christus spricht von einem Sieg durch die leidende Liebe, durch den gegenseitigen Dienst, die Hilfe, die neue Hoffnung und den konkreten Trost, der den Geringsten, den Vergessenen, den Ausgegrenzten geschenkt wird.
ParaCrawl v7.1

Now there was a community in the sense of a Church with offices, but no longer the solidarity of reciprocal service.
Nun gab es Gemeinschaft im Sinne einer Kirche mit Ämtern, doch nicht mehr die Solidarität des gegenseitigen Dienstes.
ParaCrawl v7.1