Übersetzung für "Recent times" in Deutsch

In recent times, Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms.
In letzter Zeit hat die Ukraine ein hohes Maß an politischer Freiheit genossen.
Europarl v8

In recent times, I have seen three great examples of that.
In jüngster Zeit habe ich drei ausgezeichnete Beispiele dafür gesehen.
Europarl v8

In recent times, Russia and Europe have been increasingly set in opposition to one another.
In letzter Zeit werden Russland und Europa immer häufiger in Gegensatz zueinander gebracht.
Europarl v8

They have been particularly important during recent difficult economic times.
Während der schwierigen wirtschaftlichen Zeiten der jüngsten Vergangenheit waren sie besonders wichtig.
Europarl v8

The setting up of a stable macro-economic framework has progressed a lot in recent times.
Bei der Schaffung stabiler makroökonomischer Rahmenbedingungen wurden in letzter Zeit große Fortschritte erzielt.
Europarl v8

That has been proved in this Parliament in recent times.
Dies hat sich in letzter Zeit hier im Parlament gezeigt.
Europarl v8

Progress has also been made in recent times.
In der letzten Zeit sind hierbei auch Fortschritte erzielt worden.
Europarl v8

In recent times, the right of asylum has become more and more restricted.
In der letzten Zeit ist das Asylrecht immer restriktiver gehandhabt worden.
Europarl v8

In recent times, these countries have been making spectacular progress in many areas.
In letzter Zeit haben diese Länder spektakuläre Fortschritte in vielen Bereichen gemacht.
Europarl v8

Unfortunately they have discovered a new priority during recent times.
Leider haben sie in der letzten Zeit eine neue Präferenz zu erkennen gegeben.
Europarl v8

There have certainly been many strong reactions to numerous judgements by the Court of Justice in recent times.
In letzter Zeit gab es viele heftige Reaktionen auf zahlreiche Urteile des Gerichtshofs.
Europarl v8

After all, the violence of recent times has left the people with deep scars.
Die Gewalttätigkeiten der letzten Zeit haben nämlich in der Bevölkerung tiefe Spuren hinterlassen.
Europarl v8

However, there have been many very positive developments in the Balkan region in recent times.
In letzter Zeit gab es jedoch viele sehr positive Entwicklungen in der Balkanregion.
Europarl v8

Prominent on the agenda in recent times have been questions of energy.
In letzter Zeit standen Energiefragen ganz oben auf der Tagesordnung.
Europarl v8

This is the second such heartbreaking story in recent times.
Dies ist der zweite herrzzeißende Fall innerhalb kurzer Zeit.
GlobalVoices v2018q4

The ground-level entrance was not added until more recent times.
Der ebenerdige Eingang wurde allerdings erst in jüngerer Zeit hinzugefügt.
Wikipedia v1.0

In recent times, Funaki is only moderately successful despite some opportunities for successes.
In jüngster Zeit ist Funaki trotz einiger Gelegenheitserfolge eher mäßig erfolgreich.
Wikipedia v1.0

In recent times, a number of new business models have appeared.
In jüngster Zeit haben sich einige neue Geschäftsmodelle entwickelt.
TildeMODEL v2018

Comparable outrages have also occurred in recent times elsewhere in Europe.
Vergleichbare Ausschre itungen waren in juengster Zeit auch anderswo in Europa festzustellen.
TildeMODEL v2018

The need for humanitarian aid is unfortunately one of the growth areas of recent times.
Der Bedarf an humanitärer Hilfe ist leider in jüngster Zeit stark gestiegen.
TildeMODEL v2018