Übersetzung für "Recent proposal" in Deutsch
Would
a
compensation
fund
of
this
kind
then
be
able
to
run
parallel
to
the
Commission's
recent
proposal?
Könnte
ein
solcher
Ausgleichsfonds
dann
parallel
zu
dem
jüngsten
Vorschlag
der
Kommission
laufen?
Europarl v8
The
most
recent
proposal
dates
from
24 May.
Der
letzte
Vorschlag
datiert
vom
24.
Mai.
Europarl v8
A
recent
EU
proposal
is
a
welcome
step
in
this
direction.
Ein
aktueller
EU-Vorschlag
ist
ein
begrüßenswerter
Schritt
in
diese
Richtung.
News-Commentary v14
The
recent
proposal
for
a
Globalization
fund
will
be
further
considered
by
the
EESC.
Der
jüngste
Vorschlag
für
einen
Globalisierungsfonds
wird
vom
EWSA
weiter
geprüft.
TildeMODEL v2018
Also,
the
recent
proposal
to
set
up
an
EU
Water
Fund
is
relevant
in
this
context.
In
diesem
Kontext
ist
auch
der
kürzlich
unterbreitete
Vorschlag
zur
Einrichtung
eines
EU-Wasserfonds
relevant.
TildeMODEL v2018
This
finding
supports
the
Commission’s
recent
proposal
on
the
welfare
of
broilers
(see
).
Dieses
Ergebnis
untermauert
den
jüngsten
Vorschlag
der
Kommission
zum
besseren
Schutz
von
Masthähnchen
(siehe
).
TildeMODEL v2018
This
means,
of
course,
that
we
disagree
with
the
fundamental
aspects
of
President
Delors'
recent
proposal,
particularly
as
regards
extension
from
five
to
seven
years
of
the
period
for
application
of
the
sums
initially
pro
posed.
Daher
können
wir
den
grundlegenden
Aspekten
des
jüngsten
Vorschlags
von
Präsident
Delors
nicht
zustimmen.
EUbookshop v2
I
regret
that
the
Commission's
reaction
has
been
slower,
more
piecemeal
and
more
limited
than
the
situation
required
and
requires,
as
illustrated
by
the
recent
proposal
on
hedge
funds.
Ich
bedaure,
dass
die
Reaktion
der
Kommission
langsamer,
fragmentarischer
und
begrenzter
war,
als
die
Situation
es
verlangte
und
verlangt,
was
an
dem
jüngsten
Vorschlag
zu
Hedgefonds
deutlich
wurde.
Europarl v8
The
Commission's
recent
proposal
for
a
joint
reintegration
programme
is
a
step
forward
in
terms
of
political
and
practical
cooperation
between
Member
States,
but
we
urgently
need
to
implement
a
series
of
initiatives
to
develop
more
effective
intra-Community
solidarity.
Der
jüngste
Vorschlag
der
Kommission
zu
einem
gemeinsamen
Wiedereingliederungsprojekt
ist
ein
Schritt
nach
vorn
in
Bezug
auf
die
politische
und
praktische
Kooperation
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
aber
wir
müssen
dennoch
dringend
eine
Reihe
von
Maßnahmen
umsetzen,
mit
denen
eine
effektivere
innergemeinschaftliche
Solidarität
entwickelt
wird.
Europarl v8
The
Commission
believes
that
its
recent
proposal
for
a
directive
would
be
a
more
suitable
instrument
to
achieve
our
common
objective
of
protecting
children
from
child
sex
offenders.
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
ihr
eigener
aktueller
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
besser
geeignet
ist,
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen
und
Kinder
vor
Sexualstraftätern
zu
schützen.
Europarl v8
In
France,
the
failure
of
the
Jospin
government
as
regards
its
recent
proposal
for
reform
aimed
at
regionalising
the
method
of
voting
in
the
European
elections
is
largely
linked
to
the
discrepancy
between
the
means
and
the
objective.
In
Frankreich
stand
der
Mißerfolg
der
Regierung
Jospin
bei
ihrem
kürzlich
vorgelegten
Reformentwurf,
der
auf
eine
Dezentralisierung
des
Wahlsystems
bei
den
Europawahlen
abzielte,
weitgehend
mit
der
mangelnden
Angemessenheit
der
vorgeschlagenen
Mittel
in
Zusammenhang.
Europarl v8
This
is
consistent
with
ongoing
activities
in
biomedical
research,
and
with
the
recent
proposal
for
a
regulation
on
orphan
medicinal
products
used
for
the
treatment,
prevention
or
diagnosis
of
these
rare
diseases
where
the
commercial
return
is
insufficient.
Dieses
Programm
steht
auch
im
Einklang
mit
den
laufenden
Tätigkeiten
in
der
biomedizinischen
Forschung
und
mit
dem
jüngsten
Vorschlag
für
eine
Verordnung
über
"Orphanpräparate"
,
die
immer
dann
zur
Behandlung,
zur
Prävention
oder
zur
Diagnose
dieser
seltenen
Krankheiten
eingesetzt
werden,
wenn
sich
derartige
Maßnahmen
nicht
rechnen.
Europarl v8
Finally,
it
must
be
reaffirmed
here
and
now
that
the
recent
cofinancing
proposal,
that
is,
the
recent
proposed
renationalisation
of
the
costs,
and
only
the
costs,
of
the
CAP,
is
not
acceptable,
neither
in
the
light
of
solidarity
nor
on
the
basis
of
the
Treaties.
Schließlich
muß
man
hier
und
heute
bekräftigen,
daß
der
neueste
Vorschlag
der
Kofinanzierung,
das
heißt
der
neueste
Vorschlag
einer
Renationalisierung
der
Kosten,
nur
der
Kosten,
der
GAP
unannehmbar
ist,
und
das
in
Anbetracht
der
Solidarität
und
auf
der
Grundlage
der
Verträge.
Europarl v8
Madam
President,
firstly,
I
want
to
say
that
the
Commission
is
to
be
congratulated
on
rejecting
a
recent
proposal
by
the
WHO
that
we
should
ban
the
sale
of
duty-free
alcohol
and
spirits.
Frau
Präsidentin,
zuerst
möchte
ich
sagen,
man
muss
der
Kommission
dazu
gratulieren,
dass
sie
einen
jüngst
unterbreiteten
Vorschlag
der
WHO,
den
Verkauf
von
zollfreien
alkoholischen
Getränken
und
Spirituosen
zu
verbieten,
abgelehnt
hat.
Europarl v8