Übersetzung für "Recent developments" in Deutsch

What view does the Commission take of these recent developments?
Wie bewertet die Kommission diese jüngsten Entwicklungen?
Europarl v8

Yet I must share with you my preoccupation with recent developments.
Trotzdem muss ich meine Sorge über die jüngsten Entwicklungen mit Ihnen teilen.
Europarl v8

However, recent developments in Zimbabwe are worrying.
Die jüngsten Entwicklungen in Simbabwe sind jedoch besorgniserregend.
Europarl v8

Recent developments there give cause for concern, indeed I might say a great deal of cause for concern.
Die jüngsten Entwicklungen sind beunruhigend, ich darf wohl sagen sehr beunruhigend.
Europarl v8

Certainly, we were concerned about the recent developments in the country.
Natürlich waren wir besorgt über die jüngsten Entwicklungen in diesem Land.
Europarl v8

We have followed recent political developments and the declared intentions for the future with the closest attention.
Wir verfolgen die jüngsten politischen Entwicklungen und Entscheidungen mit größter Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Recent developments in China that have been referred to have underlined that need.
Die erwähnten neuesten Entwicklungen in China haben diese Notwendigkeit nur unterstrichen.
Europarl v8

The recent developments have made this suggestion even more relevant.
Die jüngsten Entwicklungen haben diesem Vorschlag noch mehr Relevanz verliehen.
Europarl v8

I shall now make some comments on recent developments in this regard.
Jetzt möchte ich einige Anmerkungen zu den jüngsten diesbezüglichen Entwicklungen machen.
Europarl v8

The objection could be raised that more recent scientific developments have taken place.
Nun mag eingewandt werden, dass es neuere Entwicklungen in der Wissenschaft gibt.
Europarl v8

He has summarised very well all the recent developments of the Assembly.
Er hat die jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit der Versammlung sehr gut zusammengefasst.
Europarl v8

The Commission is monitoring the situation closely and is disturbed by recent developments.
Die Kommission verfolgt die Situation aufmerksam und ist über die jüngsten Entwicklungen bestürzt.
Europarl v8

Recent developments demonstrate clearly the risks involved in raising the quota.
Die neuesten Entwicklungen zeigen deutlich die mit einer Anhebung der Milchquote verbundenen Gefahren.
Europarl v8

We shall, no doubt, review recent developments in the Middle East.
Wir werden darüber hinaus auch über die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten sprechen.
Europarl v8

Recent political developments seem to bear out these findings.
Jüngste politische Entwicklungen scheinen diese Ergebnisse zu bestätigen.
News-Commentary v14

Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Doch die jüngsten Entwicklungen scheinen Anlass für Optimismus zu geben.
News-Commentary v14

But recent developments are beginning to create increasingly heavy seas for these industries.
Aufgrund jüngster Entwicklungen allerdings entstehen für diese Sektoren zunehmend ungemütliche Bedingungen.
News-Commentary v14

In addition, two other recent developments have had an effect on OHIM's budget.
Darüber hinaus haben sich zwei weitere Entwicklungen auf den Haushalt des HABM ausgewirkt.
TildeMODEL v2018