Übersetzung für "Recent developments" in Deutsch
What
view
does
the
Commission
take
of
these
recent
developments?
Wie
bewertet
die
Kommission
diese
jüngsten
Entwicklungen?
Europarl v8
Yet
I
must
share
with
you
my
preoccupation
with
recent
developments.
Trotzdem
muss
ich
meine
Sorge
über
die
jüngsten
Entwicklungen
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
However,
recent
developments
in
Zimbabwe
are
worrying.
Die
jüngsten
Entwicklungen
in
Simbabwe
sind
jedoch
besorgniserregend.
Europarl v8
Recent
developments
there
give
cause
for
concern,
indeed
I
might
say
a
great
deal
of
cause
for
concern.
Die
jüngsten
Entwicklungen
sind
beunruhigend,
ich
darf
wohl
sagen
sehr
beunruhigend.
Europarl v8
Certainly,
we
were
concerned
about
the
recent
developments
in
the
country.
Natürlich
waren
wir
besorgt
über
die
jüngsten
Entwicklungen
in
diesem
Land.
Europarl v8
We
have
followed
recent
political
developments
and
the
declared
intentions
for
the
future
with
the
closest
attention.
Wir
verfolgen
die
jüngsten
politischen
Entwicklungen
und
Entscheidungen
mit
größter
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Recent
developments
in
China
that
have
been
referred
to
have
underlined
that
need.
Die
erwähnten
neuesten
Entwicklungen
in
China
haben
diese
Notwendigkeit
nur
unterstrichen.
Europarl v8
The
recent
developments
have
made
this
suggestion
even
more
relevant.
Die
jüngsten
Entwicklungen
haben
diesem
Vorschlag
noch
mehr
Relevanz
verliehen.
Europarl v8
I
shall
now
make
some
comments
on
recent
developments
in
this
regard.
Jetzt
möchte
ich
einige
Anmerkungen
zu
den
jüngsten
diesbezüglichen
Entwicklungen
machen.
Europarl v8
The
objection
could
be
raised
that
more
recent
scientific
developments
have
taken
place.
Nun
mag
eingewandt
werden,
dass
es
neuere
Entwicklungen
in
der
Wissenschaft
gibt.
Europarl v8
He
has
summarised
very
well
all
the
recent
developments
of
the
Assembly.
Er
hat
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
der
Versammlung
sehr
gut
zusammengefasst.
Europarl v8
The
Commission
is
monitoring
the
situation
closely
and
is
disturbed
by
recent
developments.
Die
Kommission
verfolgt
die
Situation
aufmerksam
und
ist
über
die
jüngsten
Entwicklungen
bestürzt.
Europarl v8
Recent
developments
demonstrate
clearly
the
risks
involved
in
raising
the
quota.
Die
neuesten
Entwicklungen
zeigen
deutlich
die
mit
einer
Anhebung
der
Milchquote
verbundenen
Gefahren.
Europarl v8
We
shall,
no
doubt,
review
recent
developments
in
the
Middle
East.
Wir
werden
darüber
hinaus
auch
über
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Nahen
Osten
sprechen.
Europarl v8
Recent
political
developments
seem
to
bear
out
these
findings.
Jüngste
politische
Entwicklungen
scheinen
diese
Ergebnisse
zu
bestätigen.
News-Commentary v14
Recent
developments
seem
to
offer
grounds
for
optimism.
Doch
die
jüngsten
Entwicklungen
scheinen
Anlass
für
Optimismus
zu
geben.
News-Commentary v14
But
recent
developments
are
beginning
to
create
increasingly
heavy
seas
for
these
industries.
Aufgrund
jüngster
Entwicklungen
allerdings
entstehen
für
diese
Sektoren
zunehmend
ungemütliche
Bedingungen.
News-Commentary v14
In
addition,
two
other
recent
developments
have
had
an
effect
on
OHIM's
budget.
Darüber
hinaus
haben
sich
zwei
weitere
Entwicklungen
auf
den
Haushalt
des
HABM
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018