Übersetzung für "Recast directive" in Deutsch
The
key
aspects
of
this
recast
of
the
directive
are
as
follows:
Die
zentralen
Punkte
dieser
Neufassung
der
Richtlinie
lauten
wie
folgt:
Europarl v8
Will
the
recast
directive
change
this?
Wird
sich
dies
mit
der
Neufassung
der
Richtlinie
ändern?
Europarl v8
A
recast
UCITS
Directive
will
constitute
an
essential
progress
in
this
respect.
Eine
Neufassung
der
OGAW-Richtlinie
wird
hier
einen
ganz
wesentlichen
Fortschritt
bringen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
stated
its
intention
as
a
recital
in
the
recast
Directive.
Die
Kommission
hat
ihre
Absicht
in
den
Erwägungsgründen
dieser
Neufassung
zum
Ausdruck
gebracht.
TildeMODEL v2018
The
opinion
is
in
favour
of
a
new
recast
directive
including
the
maternity
directive.
Die
Stellungnahme
befürwortet
eine
neugefasste
Richtlinie,
die
die
Mutterschaftsrichtlinie
einschließt.
TildeMODEL v2018
See
also
Article
29
of
the
Recast
Directive.
Siehe
auch
Artikel
29
der
Neufassungsrichtlinie.
EUbookshop v2
When
introducing
new
amendments,
it
is
appropriate
to
recast
the
Directive
for
the
sake
of
clarity.
Anlässlich
neuerlicher
Änderungen
empfiehlt
sich
aus
Gründen
der
Klarheit
eine
Neufassung.
ParaCrawl v7.1
The
Council
welcomed
the
Commission’s
proposal
to
recast
framework
Directive
70/156/EEC.
Der
Rat
billigte
den
Kommissionsvorschlag
für
eine
Neufassung
der
Rahmenrichtlinie
70/156/EWG.
TildeMODEL v2018
Inclusion
of
case
law
in
the
recast
directive
adds
clarity
and
purpose.
Eine
Einbeziehung
der
Rechtssprechung
in
die
Neufassung
der
Richtlinie
schafft
mehr
Klarheit
und
ist
zweckdienlicher.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
proposal
unifies
several
generations
of
insurance
directives
in
one
single
recast
directive.
Gleichzeitig
wird
mit
dem
Vorschlag
eine
Reihe
von
Versicherungs-Richtlinien
in
einer
einzigen
Richtlinie
neu
gefasst.
TildeMODEL v2018
The
main
elements
of
the
Rail
Recast
Directive
are
set
out
in
detail
in
the
attached
MEMO/12/520.
Die
wichtigsten
Elemente
der
Neufassungsrichtlinie
werden
in
der
beigefügten
MEMO/12/520
ausführlich
erläutert.
TildeMODEL v2018
The
recast
Directive:
Die
Neufassung
bringt
folgende
Verbesserungen:
TildeMODEL v2018
Even
if
this
was
a
recast
of
the
directive,
it
had
given
rise
to
interesting
discussions.
Obwohl
es
sich
um
eine
Neufassung
der
Richtlinie
handele,
habe
sie
interessante
Debatten
ausgelöst.
TildeMODEL v2018
The
recast
directive
on
the
energy
performance
of
buildings
will
also
encourage
a
raising
of
standards
in
the
national
codes
on
energy
efficiency
in
house
building
and
will
help
consumers
to
reduce
their
utility
bills.
Die
neugefasste
Richtlinie
über
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
trägt
dazu
bei,
nationale
Bauregeln
im
Hinblick
auf
den
Energieverbrauch
von
Häusern
auf
ein
anspruchsvolleres
Niveau
zu
heben,
und
hilft,
die
Energierechnungen
der
Konsumenten
zu
verringern.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
three
elements
of
the
recast
directive
which,
from
our
point
of
view,
represent
substantial
progress
compared
with
the
situation
to
date.
Ich
will
drei
Elemente
der
neu
gefassten
Richtlinie
herausgreifen,
die
aus
unserer
Sicht
einen
großen
Fortschritt
gegenüber
der
bisherigen
Situation
bedeuten.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
ratified
the
agreement
with
the
Council
under
the
ordinary
legislative
procedure
by
adopting,
at
first
reading,
the
recast
of
the
directive
restricting
the
use
of
certain
hazardous
substances
in
electrical
and
electronic
equipment.
Das
Europäische
Parlament
hat
das
Übereinkommen
mit
dem
Rat
nach
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
durch
Annahme
der
Neufassung
der
Richtlinie
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
in
erster
Lesung
ratifiziert.
Europarl v8
In
this
report,
the
European
Parliament
generally
agrees
with
the
position
of
the
European
Commission,
which
has
decided
to
recast
Council
Directive
76/768/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
cosmetic
products.
In
diesem
Bericht
stimmt
das
Europäische
Parlament
grundsätzlich
der
Position
der
Europäischen
Kommission
zu,
die
sich
dazu
entschlossen
hat,
die
Richtlinie
76/768/EWG
des
Rates
vom
27.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
kosmetische
Mittel
neu
zu
fassen.
Europarl v8
The
recast
of
the
directive
is
also
necessary
in
order
to
make
RoHS
an
efficient,
flexible
instrument.
Die
Neufassung
dieser
Richtlinie
ist
ebenfalls
notwendig,
um
aus
der
RoHS-Richtlinie
ein
effizientes
und
flexibles
Instrument
zu
machen.
Europarl v8
I
hope
that,
in
the
same
spirit,
we
will
be
able
to
adopt
the
other
provisions
of
this
financial
package,
and
in
particular
the
recast
of
the
Directive
on
the
capital
requirements
of
banks,
also
referred
to
as
Basel
II.
Ich
hoffe,
dass
wir
in
demselben
Sinne
in
der
Lage
sein
werden,
die
anderen
Bestimmungen
dieses
Finanzpakets
zu
verabschieden,
insbesondere
die
Neufassung
Eigenkapitalrichtlinie
für
Banken,
auch
"Basel
II"
genannt.
Europarl v8