Übersetzung für "Reasonable number" in Deutsch

There's no reasonable number, Glen, except perhaps zero.
Es gibt keine akzeptable Zahl außer null.
OpenSubtitles v2018

At that time it was only the Commission that had a reasonable number of computer applications.
Damals verfügte allein die Kommission über eine große An zahl Computeranwendungen.
EUbookshop v2

In case of frozen goods the Buyer shall defrost a reasonable number of probes for examination.
Bei gefrorener Ware hat der Be-steller eine angemessene Anzahl Proben zur Untersuchung aufzutauen.
ParaCrawl v7.1

We may supply a reasonable number of part deliveries.
Wir sind zu Teillieferungen in zumutbarem Umfang berechtigt.
ParaCrawl v7.1

A reasonable number of lighting means can be selected depending on the purpose and mounting options.
Eine sinnvolle Anzahl von Leuchtmitteln kann abhängig von Einsatzzweck und Montagemöglichkeiten gewählt werden.
EuroPat v2

A reasonable number of illuminants can be selected in dependence on the intended use and installation options.
Eine sinnvolle Anzahl von Leuchtmitteln kann abhängig von Einsatzzweck und Montagemöglichkeiten gewählt werden.
EuroPat v2

The medical counsel validate the proposed projects and choose to support a reasonable number.
Die Ärztekommission befürwortet die vorgeschlagenen Themen und unterstützt eine gewisse Anzahl von ihnen.
ParaCrawl v7.1

I should like to feel that a reasonable number of Members have had the opportunity to vote.
Ich möchte gern, daß eine vertretbare Zahl von Abgeordneten Gelegenheit zur Stimmabgabe hatte.
Europarl v8

Such studies are very costly, and, by any reasonable standard, the number of patients included in them is grossly excessive.
Solche Studien sind überaus kostspielig und die Zahl der Studienteilnehmer ist in jeder Hinsicht krass übertrieben.
News-Commentary v14

Make sure that it is a reasonable number, preferably under 6.
Stellen Sie sicher, es ist eine vernünftige Zahl, vorzugsweise unter 6 Jahren.
ParaCrawl v7.1

You may make a reasonable number of copies of the SOFTWARE for the purposes of backup/maintenance of the SOFTWARE.
Sie dürfen eine angemessene Anzahl der Kopien der SOFTWARE für Ihre Sicherungs- bzw. Wartungszwecke anfertigen.
ParaCrawl v7.1

The reasonable number of images provides a short narrative, a reminiscence of a simple story.
Die überschaubare Anzahl an Bildern bietet eine kurze Erzählung, eine Erinnerung an seine einfache Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, bale wrapping of a reasonable number of bales enables farmers to have complete control of the whole annual forage harvest.
Die Ballensilage in einem vernünftigen Umfang ermöglicht daher die perfekte Kontrolle der gesamten jährlichen Futtermittelernte.
ParaCrawl v7.1

This was proven by a reasonable number of production-scale runs on a continuous slabstock line.
Dies wurde durch eine geeignete Anzahl Durchgänge in Produktionsumfang auf einer kontinuierlichen Blockweichschaumstoffanlage nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Supervisory Board should have what it deems to be a reasonable number of independent members.
Des Weiteren sollen dem Aufsichtsrat eine nach seiner Einschätzung angemessene Anzahl unabhängiger Mitglieder angehören.
ParaCrawl v7.1

In order to keep a reasonable number of peers, Geberit was added in the peer group.
Um eine konstante Anzahl vergleichbarer Unternehmen zu gewährleisten, wurde Geberit neu in die Vergleichsgruppe aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

"A reasonable number, I think.
Eine vernünftige Anzahl denke ich.
ParaCrawl v7.1

To get a handle on the global population and to set it at a reasonable number.
Die globale Population in den Griff zu bekommen und auf eine vernünftige Zahl fest zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the vigour of each vine, a reasonable number of grapes is decided upon.
Je nach Wuchskraft des einzelnen Weinstocks wird über eine vernünftige Anzahl von Trauben entschieden.
ParaCrawl v7.1

Along the 1200 km long coastline, the island offers a reasonable number of ports and marinas.
Enlang der 1200 km langen Küste bietet die Insel eine angemessene Anzahl von Häfen und Marinas.
ParaCrawl v7.1

Preferably for pesticides posing an acute risk, e.g. OP-esters, endosulfan and N-methylcarbamates, reasonable number of samples of the products: pears, potatoes, carrots, oranges or mandarines, and cucumbers should also be subjected to individual analysis of the individual units in the second laboratory sample in case such pesticides are detected and particularly if it is the produce of a single producer.
Für Schädlingsbekämpfungsmittel mit akutem Risiko, wie z. B. OP-Ester, Endosulfan und N-Methylcarbamate, sollten bei einer angemessenen Zahl von Proben der folgenden Erzeugnisse die Bestandteile der zweiten Laborprobe auch einzeln analysiert werden, wenn diese Schädlingsbekämpfungsmittel nachgewiesen werden und insbesondere wenn es sich um Erzeugnisse eines einzelnen Erzeugers handelt: Birnen, Kartoffeln, Karotten, Orangen/Mandarinen und Gurken.
DGT v2019