Übersetzung für "Reasonable number" in Deutsch
There's
no
reasonable
number,
Glen,
except
perhaps
zero.
Es
gibt
keine
akzeptable
Zahl
außer
null.
OpenSubtitles v2018
At
that
time
it
was
only
the
Commission
that
had
a
reasonable
number
of
computer
applications.
Damals
verfügte
allein
die
Kommission
über
eine
große
An
zahl
Computeranwendungen.
EUbookshop v2
In
case
of
frozen
goods
the
Buyer
shall
defrost
a
reasonable
number
of
probes
for
examination.
Bei
gefrorener
Ware
hat
der
Be-steller
eine
angemessene
Anzahl
Proben
zur
Untersuchung
aufzutauen.
ParaCrawl v7.1
We
may
supply
a
reasonable
number
of
part
deliveries.
Wir
sind
zu
Teillieferungen
in
zumutbarem
Umfang
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
A
reasonable
number
of
lighting
means
can
be
selected
depending
on
the
purpose
and
mounting
options.
Eine
sinnvolle
Anzahl
von
Leuchtmitteln
kann
abhängig
von
Einsatzzweck
und
Montagemöglichkeiten
gewählt
werden.
EuroPat v2
A
reasonable
number
of
illuminants
can
be
selected
in
dependence
on
the
intended
use
and
installation
options.
Eine
sinnvolle
Anzahl
von
Leuchtmitteln
kann
abhängig
von
Einsatzzweck
und
Montagemöglichkeiten
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
medical
counsel
validate
the
proposed
projects
and
choose
to
support
a
reasonable
number.
Die
Ärztekommission
befürwortet
die
vorgeschlagenen
Themen
und
unterstützt
eine
gewisse
Anzahl
von
ihnen.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
feel
that
a
reasonable
number
of
Members
have
had
the
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
gern,
daß
eine
vertretbare
Zahl
von
Abgeordneten
Gelegenheit
zur
Stimmabgabe
hatte.
Europarl v8
Such
studies
are
very
costly,
and,
by
any
reasonable
standard,
the
number
of
patients
included
in
them
is
grossly
excessive.
Solche
Studien
sind
überaus
kostspielig
und
die
Zahl
der
Studienteilnehmer
ist
in
jeder
Hinsicht
krass
übertrieben.
News-Commentary v14
Make
sure
that
it
is
a
reasonable
number,
preferably
under
6.
Stellen
Sie
sicher,
es
ist
eine
vernünftige
Zahl,
vorzugsweise
unter
6
Jahren.
ParaCrawl v7.1
You
may
make
a
reasonable
number
of
copies
of
the
SOFTWARE
for
the
purposes
of
backup/maintenance
of
the
SOFTWARE.
Sie
dürfen
eine
angemessene
Anzahl
der
Kopien
der
SOFTWARE
für
Ihre
Sicherungs-
bzw.
Wartungszwecke
anfertigen.
ParaCrawl v7.1
The
reasonable
number
of
images
provides
a
short
narrative,
a
reminiscence
of
a
simple
story.
Die
überschaubare
Anzahl
an
Bildern
bietet
eine
kurze
Erzählung,
eine
Erinnerung
an
seine
einfache
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
bale
wrapping
of
a
reasonable
number
of
bales
enables
farmers
to
have
complete
control
of
the
whole
annual
forage
harvest.
Die
Ballensilage
in
einem
vernünftigen
Umfang
ermöglicht
daher
die
perfekte
Kontrolle
der
gesamten
jährlichen
Futtermittelernte.
ParaCrawl v7.1
This
was
proven
by
a
reasonable
number
of
production-scale
runs
on
a
continuous
slabstock
line.
Dies
wurde
durch
eine
geeignete
Anzahl
Durchgänge
in
Produktionsumfang
auf
einer
kontinuierlichen
Blockweichschaumstoffanlage
nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
Supervisory
Board
should
have
what
it
deems
to
be
a
reasonable
number
of
independent
members.
Des
Weiteren
sollen
dem
Aufsichtsrat
eine
nach
seiner
Einschätzung
angemessene
Anzahl
unabhängiger
Mitglieder
angehören.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
keep
a
reasonable
number
of
peers,
Geberit
was
added
in
the
peer
group.
Um
eine
konstante
Anzahl
vergleichbarer
Unternehmen
zu
gewährleisten,
wurde
Geberit
neu
in
die
Vergleichsgruppe
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
"A
reasonable
number,
I
think.
Eine
vernünftige
Anzahl
denke
ich.
ParaCrawl v7.1
To
get
a
handle
on
the
global
population
and
to
set
it
at
a
reasonable
number.
Die
globale
Population
in
den
Griff
zu
bekommen
und
auf
eine
vernünftige
Zahl
fest
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
vigour
of
each
vine,
a
reasonable
number
of
grapes
is
decided
upon.
Je
nach
Wuchskraft
des
einzelnen
Weinstocks
wird
über
eine
vernünftige
Anzahl
von
Trauben
entschieden.
ParaCrawl v7.1
Along
the
1200
km
long
coastline,
the
island
offers
a
reasonable
number
of
ports
and
marinas.
Enlang
der
1200
km
langen
Küste
bietet
die
Insel
eine
angemessene
Anzahl
von
Häfen
und
Marinas.
ParaCrawl v7.1
Preferably
for
pesticides
posing
an
acute
risk,
e.g.
OP-esters,
endosulfan
and
N-methylcarbamates,
reasonable
number
of
samples
of
the
products:
pears,
potatoes,
carrots,
oranges
or
mandarines,
and
cucumbers
should
also
be
subjected
to
individual
analysis
of
the
individual
units
in
the
second
laboratory
sample
in
case
such
pesticides
are
detected
and
particularly
if
it
is
the
produce
of
a
single
producer.
Für
Schädlingsbekämpfungsmittel
mit
akutem
Risiko,
wie
z.
B.
OP-Ester,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate,
sollten
bei
einer
angemessenen
Zahl
von
Proben
der
folgenden
Erzeugnisse
die
Bestandteile
der
zweiten
Laborprobe
auch
einzeln
analysiert
werden,
wenn
diese
Schädlingsbekämpfungsmittel
nachgewiesen
werden
und
insbesondere
wenn
es
sich
um
Erzeugnisse
eines
einzelnen
Erzeugers
handelt:
Birnen,
Kartoffeln,
Karotten,
Orangen/Mandarinen
und
Gurken.
DGT v2019