Übersetzung für "Reason for issue" in Deutsch
There
is
therefore
no
reason
for
discussing
this
issue
in
the
European
Parliament
too.
Es
gibt
also
keinen
Grund
dafür,
diese
Frage
auch
im
Europäischen
Parlament
zu
behandeln.
Europarl v8
One
reason
for
this
efficiency
issue
is
the
dependence
of
the
charging
and
discharging
processes
of
the
hydraulic
accumulator
on
the
respective
system
pressure.
Eine
Ursache
hierfür
ist
die
Abhängigkeit
der
Lade-
und
Entladeprozesse
des
Hydrospeichers
vom
jeweiligen
Systemdruck.
EuroPat v2
The
only
reason
for
this
issue
was
that
the
validation
feature
was
enabled
in
code.
Der
einzige
Grund
für
dieses
Problem
war,
dass
die
Validierungsfunktion
im
Quelltext
aktiviert
war.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
a
re-issue
collection
is
revealed
by
the
unknown
representative
as
well:
Den
Grund
für
eine
reine
Re-Issue-Kollektion
liefert
der
oder
die
unbekannte
Interviewte
auch
gleich:
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
issue
is
a
convention
that
was
implemented
upon
user
request
starting
from
version
7.7.1:
Verantwortlich
dafür
ist
eine
Konvention,
die
ab
Version
7.7.1
auf
Anwenderwunsch
eingeführt
worden
war:
ParaCrawl v7.1
The
most
common
reason
for
this
issue
is
being
logged
into
a
different
account.
Die
häufigste
Ursache
für
dieses
Problem
ist
bei
einem
anderen
Konto
eingeloggt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
My
opinion
is
that
this
is
not
a
very
plausible
reason
for
postponing
the
issue
and
delaying
discussions
on
it.
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
kein
überzeugender
Grund
dafür,
dass
diese
Angelegenheit
verzögert
und
ihre
Behandlung
verschleppt
worden
ist.
Europarl v8
It
is
indeed
hard
to
find
a
better
reason
for
tackling
the
issue
of
the
effectiveness
of
European
Union
development
aid.
Ein
besserer
Grund,
um
sich
mit
dem
Thema
Effizienz
der
europäischen
Entwicklungshilfe
zu
befassen,
lässt
sich
in
der
Tat
kaum
finden.
Europarl v8
The
reason
for
this
issue
is
that
according
to
the
Scene
Converter
analysis
the
transparency
(OPACITY_VALUE)
is
stored
in
the
alpha
channel
of
the
diffuse
texture.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
laut
Scene
Converter
Analyse
die
Transparenz
(OPACITY_VALUE)
im
Alphakanal
der
diffusen
Textur
gespeichert
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
will
get
to
the
foundation
reason
for
the
issue
then
the
yeast
will
be
unable
to
thrive
in
your
physique
and
you'll
by
no
means
experience
the
signs
again.
Wenn
Sie
an
die
Stiftung
Grund
für
das
Problem
zu
bekommen,
dann
die
Hefe
nicht
in
der
Lage,
um
in
Ihrem
Körper
gedeihen,
und
Sie
werden
in
keiner
Weise
die
Zeichen
wieder
erleben.
ParaCrawl v7.1
Another
reason
for
seeing
this
issue
could
be
the
fact
that
two
users
have
been
merged.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Sehen-
und
Sehbehebung
könnte
die
Tatsache
sein,
dass
zwei
Benutzer
zusammengeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Plantar
warts
just
create
on
the
bottom
of
the
foot
and
can
be
the
reason
for
significant
issue.
Plantar
Warzen
erstellen,
auf
der
Unterseite
des
Fußes
und
können
der
Grund
für
großes
Problem
sein.
ParaCrawl v7.1
Google
has
yet
to
repair
this
problem,
and
therefore
the
exact
reason
for
the
parsing
issue
is
unknown.
Google
hat
noch
dieses
Problem
reparieren,
und
deshalb
ist
der
genaue
Grund
für
das
parsing
Problem
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
an
issue
like
a
bad
driver
or
a
hardware
issue
can
be
a
strong
reason
for
this
issue.
Abgesehen
davon,
ein
Problem,
wie
ein
schlechter
Fahrer
oder
ein
Hardware-Problem
kann
ein
starker
Grund
für
dieses
Problem
sein.
ParaCrawl v7.1
The
image
side
of
the
coin
depicts
the
signatories
of
the
Élysée
Treaty,
General
Charles
de
Gaulle,
President
of
the
French
Republic,
and
Konrad
Adenauer,
Chancellor
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
along
with
their
signatures
and
the
reason
for
the
issue,
in
both
French
and
German.
Das
Motiv
auf
der
Bildseite
zeigt
die
Unterzeichner
des
Élysée-Vertrages,
Bundeskanzler
Konrad
Adenauer
und
den
Präsidenten
der
Französischen
Republik,
General
Charles
de
Gaulle,
sowie
ihre
Unterschriften
und
den
Ausgabeanlass
in
deutscher
und
französischer
Sprache.
ParaCrawl v7.1
If
InDesign
crashes
when
you
try
to
open
one
specific
document
then
you
can
guess
that,
that
file
might
be
the
reason
for
the
issue.
Wenn
InDesign
abstürzt,
wenn
Sie
versuchen,
ein
bestimmtes
Dokument
zu
öffnen,
können
Sie
vermuten,
dass
diese
Datei
möglicherweise
der
Grund
für
das
Problem
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
critical
for
the
doctor
to
understand
the
reason
for
the
issue,
before
he
endorses
the
usage
of
this
drug.
Es
ist
wichtig,
dass
der
Arzt
den
Grund
für
das
Problem
zu
verstehen,
bevor
er
die
Verwendung
dieser
Droge
befürwortet.
ParaCrawl v7.1
The
coin
is
to
be
inscribed
with
the
reason
for
issue,
the
country
of
issue
in
the
language
of
that
country
as
well
as
the
year
2007.
Als
Inschriften
sind
der
Ausgabeanlass
und
das
Ausgabeland
in
der
jeweiligen
Landessprache
sowie
die
Jahreszahl
2007
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
will
get
to
the
foundation
reason
for
the
issue
then
the
yeast
will
be
unable
to
thrive
in
your
physique
and
you’ll
by
no
means
experience
the
signs
again.
Wenn
Sie
an
die
Stiftung
Grund
für
das
Problem
zu
bekommen,
dann
die
Hefe
nicht
in
der
Lage,
um
in
Ihrem
Körper
gedeihen,
und
Sie
werden
in
keiner
Weise
die
Zeichen
wieder
erleben.
ParaCrawl v7.1
Before
treating
the
problem
you
need
to
know
the
real
reason
for
the
issue
as
problem
is
different
from
man
to
man.
Vor
der
Behandlung
des
Problems
müssen
Sie
den
wahren
Grund
für
das
Thema
wissen
als
Problem
unterscheidet
sich
von
Mensch
zu
Mensch.
ParaCrawl v7.1
Virus
Attack:
One
of
the
main
reason
for
audio
sync
issues
is
harmful
viruses.
Virenangriff:
Einer
der
Hauptgründe
für
Audio-Synchronisierungsprobleme
sind
schädliche
Viren.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
these
issues
lie
in
the
type
of
image
formation.
Die
Gründe
hierfür
liegen
in
der
Art
des
Bildaufbaus.
EuroPat v2
You
can
see
a
list
of
reasons
for
incompatibility
issues
for
any
application.
Sie
können
eine
Liste
der
Gründe
für
Kompatibilitätsprobleme
für
jede
Anwendung
sehen.
ParaCrawl v7.1
Physical
and
mental
dysfunctions
are
the
most
significant
reasons
for
these
issues.
Körperliche
und
geistige
Funktionsstörungen
sind
die
wichtigsten
Gründe
für
diese
Probleme.
ParaCrawl v7.1
There
are
practically
possible
reasons
for
this
issue.
Es
gibt
praktisch
mögliche
Gründe
für
dieses
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
substantial
reasons
for
issuing
the
confiscation
order
cannot
be
challenged
before
a
court
in
the
executing
State.
Die
Sachgründe
für
den
Erlass
der
Einziehungsentscheidung
können
nicht
vor
einem
Gericht
des
Vollstreckungsstaats
angefochten
werden.
DGT v2019
We
will
explain
the
reasons
for
this
issue
and
the
most
appropriate
solutions
to
it.
Wir
werden
die
Gründe
für
dieses
Problem
und
die
am
besten
geeigneten
Lösungen
erklären.
ParaCrawl v7.1
Without
knowledge
your
hand
may
become
reason
for
above
mentioned
issues
and
further
fatal
system
errors.
Ohne
Wissen
kann
Ihre
Hand
Grund
werden
für
oben
genannten
Probleme
und
weitere
schwere
Systemfehler
.
ParaCrawl v7.1
The
analysis
of
the
conditions
in
the
mould
provided
the
possible
reasons
for
this
issue.
Die
Analyse
der
Bedingungen
in
der
Gussform
ergab
die
Möglichen
Gründe
für
dieses
Problem.
ParaCrawl v7.1
It
is
reasonable
for
Europe
to
issue
European
public
debt,
although
Mrs
Merkel
does
not
approve.
Es
ist
vernünftig,
dass
Europa
die
europäischen
Staatsschulden
übernimmt,
auch
wenn
Frau
Merkel
damit
nicht
einverstanden
ist.
Europarl v8
An
alert
in
the
search
register
shall,
in
accordance
with
national
law,
be
immediately
withdrawn
by
the
Member
State
which
issued
it
as
soon
as
the
reason
for
issuing
an
alert
on
the
vehicle
ceases
to
exist.
Eine
Ausschreibung
im
Fahndungsregister
wird
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
vom
ausschreibenden
Mitgliedstaat
sofort
gelöscht,
wenn
der
Grund
für
die
Ausschreibung
des
Fahrzeugs
entfällt.
DGT v2019
I
do
indeed
think
that
there
are
sufficient
fundamental
reasons
for
putting
this
issue
on
the
agenda.
Ich
bin
wirklich
der
Meinung,
dass
es
genügend
wesentliche
Gründe
gibt,
um
dieses
Thema
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
Europarl v8