Übersetzung für "Rear view" in Deutsch

Rear-view mirrors (state for each mirror)
Rückspiegel (für jeden einzelnen Rückspiegel anzugeben)
DGT v2019

Tom noticed a police car in the rear-view mirror.
Tom sah im Rückspiegel einen Polizeiwagen.
Tatoeba v2021-03-10

The reference zone is outlined without rear view mirror.
Die Bezugszone ist ohne den Rückspiegel festgelegt.
DGT v2019

The energy-dissipation test is accomplished without the rear view mirror.
Der Energieaufnahme-Test ist ohne den Rückspiegel vollendet.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of rear-view mirror.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer nicht mehr einem anderen Typ eines Rückspiegels zuteilen.
DGT v2019

The reflecting surface of a rear-view mirror shall be spherically convex.
Die spiegelnde Fläche eines Rückspiegels muss konvex sein.
DGT v2019

The rear-view mirrors are subjected to impact in the following different conditions:
Die Schlagprüfung der Rückspiegel erfolgt unter den nachstehenden unterschiedlichen Bedingungen:
DGT v2019

Rear-view mirrors (state for each mirror): …
Rückspiegel (für jeden einzelnen Rückspiegel anzugeben): …
DGT v2019

The rear-view mirror shall meet the requirements of this Regulation.
Der Rückspiegel muss den Anforderungen dieser Regelung entsprechen.
DGT v2019

In addition, the application for approval shall be accompanied by four samples of the type of rear-view mirror.
Außerdem müssen dem Antrag vier Muster des Rückspiegels beigefügt werden.
DGT v2019

Rear-view mirrors shall be subjected to the following tests:
Rückspiegel sind folgenden Prüfungen zu unterziehen:
DGT v2019

Rear-view mirrors shall be fixed in such a way that they remain steady under normal conditions of use.
Rückspiegel sind so anzubringen, dass sie sich bei normaler Benutzung nicht bewegen.
DGT v2019

Rear-view mirrors must be fixed in such a way that they remain steady under normal driving conditions.
Rückspiegel sind so anzubringen, dass sie unter normalen Fahrbedingungen ihre Stellung beibehalten.
DGT v2019