Übersetzung für "Reality on the ground" in Deutsch
Despite
this
massive
shrinkage,
the
reality
on
the
ground
is
unchanged.
Trotz
dieses
enormen
Schwunds
hat
sich
an
der
Realität
vor
Ort
nichts
geändert.
News-Commentary v14
These
were
the
stakeholders
who
could
help
us
most
to
become
familiar
with
the
reality
on
the
ground.
Diese
könnten
uns
am
besten
ein
Bild
von
den
Gegebenheiten
vor
Ort
vermitteln.
TildeMODEL v2018
But
I'm
the
one
that
has
to
handle
the
reality
on
the
ground.
Aber
ich
bin
derjenige,
der
mit
der
Realität
vor
Ort
umgehen
muss.
OpenSubtitles v2018
But,
the
reality
on
the
ground
is
different.
Doch
die
Realität
vor
Ort
sieht
anders
aus.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
demonstrate
their
reality
in
on-the-ground
endeavours?
Wie
demonstrieren
wir
ihre
Realität
bei
Bemühungen
vor
Ort?
ParaCrawl v7.1
On
the
other,
the
economic
reality
on
the
ground
in
Australia
doesn’t
seem
to
have
become
materially
worse.
Andererseits
scheint
sich
die
wirtschaftliche
Realität
in
Australien
nicht
entschieden
verschlechtert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
We
must,
however,
clarify
UNIFIL’s
mandate
to
turn
the
UN
resolutions
into
reality
on
the
ground.
Doch
wir
müssen
das
UNIFIL-Mandat
deutlich
machen,
nämlich
die
UNO-Resolutionen
vor
Ort
zu
verwirklichen.
Europarl v8
The
reality
on
the
ground
is
the
bottleneck
and
we
should
never
forget
this
in
this
discussion.
Die
tatsächliche
Situation
vor
Ort
stellt
das
größte
Problem
dar,
das
dürfen
wir
niemals
vergessen.
Europarl v8
This
framework
would
bridge
the
gap
between
national
policy-making
and
operational
reality
on
the
ground.
Ein
solcher
Rahmen
würde
die
Kluft
zwischen
nationalen
politischen
Entscheidungsprozessen
und
der
operativen
Wirklichkeit
überwinden.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
final
analysis,
it
is
the
social
reality
on
the
ground
and
the
quality
of
life
of
each
individual
person
that
count.
Letzten
Endes
kommt
es
aber
auf
die
Gegebenheiten
vor
Ort
und
die
Lebensqualität
jedes
Einzelnen
an.
TildeMODEL v2018
The
problem
with
the
non-violence
bandwagon
is
that
it
is
grossly
misrepresentative
of
the
reality
on
the
ground.
Das
Problem
mit
der
Gewaltlosigkeit
ist,
dass
sie
die
Realität
vor
Ort
grob
verfälscht
wiedergibt.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
the
reality
on
the
ground
remains
difficult.
Trotz
aller
Sparmaßnahmen
und
Reformen
ist
die
Situation
vor
Ort
zwar
nach
wie
vor
schwierig.
ParaCrawl v7.1
The
reality
on
the
ground
in
addition
to
our
perception
exceeded
the
already
promising
more
photos.
Die
Realität
vor
Ort
übertraf
im
Übrigen
nach
unserer
Wahrnehmung
die
ohnehin
schon
vielversprechenden
Fotos
noch.
ParaCrawl v7.1
The
reality
on
the
ground
is
that
the
messianic
Israeli
project
is
coming
to
an
end.
Die
Realität
vor
Ort
ist,
dass
das
messianische
israelische
Projekt
seinem
Ende
entgegensieht.
ParaCrawl v7.1
The
reality
on
the
ground
is
that
vulnerable
populations
are
consigned
to
endemic
hunger
and
poverty."
Die
Realität
vor
Ort
ist,
dass
verletzliche
Bevölkerungen
unter
endemischem
Hunger
und
endemischer
Armut
leiden.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
time
to
elaborate
on
this,
but
it
is
simply
because
of
the
diversity
of
the
reality
on
the
ground.
Ich
kann
dies
aus
Zeitgründen
nicht
vertiefen,
Grund
ist
jedoch
letztlich
die
Unterschiedlichkeit
der
Realität
vor
Ort.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
you
understand
the
aspirations
of
our
citizens
and
the
reality
on
the
ground
in
the
different
Member
States.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
Sie
kennen
die
Wünsche
der
Bürger
und
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
vor
Ort
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Recent
years
have
shown
that
strategic
blueprints
cannot
be
cast
in
stone
-
they
have
to
adapt
to
reality
on
the
ground.
Die
letzten
Jahre
haben
gezeigt,
dass
strategische
Entwürfe
nicht
in
Stein
gemeißelt
werden
können
-
sie
müssen
sich
der
Realität
vor
Ort
anpassen.
Europarl v8