Übersetzung für "Real property rights" in Deutsch
Is
there
still
a
wide
gap
between
the
legal
and
real
exercise
of
property
rights?
Gibt
es
immer
noch
eine
große
Diskrepanz
zwischen
der
rechtlichen
und
der
tatsächlichen
Ausübung
von
Eigentumsrechten?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Mytilinaios
AE,
which
has
invested
more
than
$
52
million
in
the
>RMHK
TREPCA=
mines,
is
being
obstructed
and
subjected
to
pressure
with
the
ultimate
aim
of
depriving
the
company
of
its
contractual
and
real
property
rights
in
the
mines.
Auch
die
"Mytilinaios
AE"
mit
Investitionen
über
52
Millionen
Dollar
in
den
Bergbaubetrieb
RMHK
TREPCA
hat
mit
Einwänden
und
Hindernissen
zu
kämpfen
und
wird
unter
Druck
gesetzt,
letztlich
mit
dem
Ziel,
ihre
vertraglichen,
aber
auch
dinglichen
Rechte
bezüglich
die
Minen
aufzuheben.
Europarl v8
Foreign
citizens
with
permanent
residence
abroad,
foreign
juridical
persons
and
companies
in
which
foreign
participation
ensures
a
majority
in
adopting
decisions
or
blocks
the
adoption
of
decisions,
can
acquire
real
estate
property
rights
in
specific
geographic
regions
designated
by
the
Council
of
Ministers
subject
to
permission.
Der
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
erforderliche
Erwerb
von
Immobilien
durch
in
Kroatien
als
juristische
Personen
nieder-
und
zugelassene
Unternehmen
ist
zugelassen.
DGT v2019
Russia’s
key
problems
–
the
absence
of
real
property
rights,
rule
of
law,
and
democracy
–
were
mentioned
this
year,
notably
by
former
Finance
Minister
Alexei
Kudrin,
but
only
gently
and
in
passing.
Russlands
zentrale
Probleme
–
das
Fehlen
von
echten
Eigentumsrechten,
Rechtstaatlichkeit
und
Demokratie
–
wurden
in
diesem
Jahr
insbesondere
von
dem
früheren
Finanzminister
Alexei
Kudrin
erwähnt,
aber
nur
leise
und
im
Vorübergehen.
News-Commentary v14
This
trend
has
been
accelerated
by
Russia’s
lack
of
any
real
property
rights,
which
has
enabled
the
Kremlin
to
cut
Russia’s
wealthy
down
to
size
at
will,
often
targeting
the
most
law-abiding
among
them.
Dieser
Trend
beschleunigte
sich
durch
fehlende
echte
Eigentumsrechte
in
Russland,
ein
Umstand,
der
es
dem
Kreml
ermöglichte,
die
Wohlhabenden
nach
Belieben
in
die
Schranken
zu
weisen,
wobei
man
oftmals
die
gesetzestreuesten
unter
ihnen
ins
Visier
nahm.
News-Commentary v14
Putin’s
Russia
is
increasingly
reminiscent
of
President
Suharto’s
Indonesia
–
an
intricate
system
of
crony
capitalism
without
real
property
rights.
Putins
Russland
erinnert
zunehmend
an
Präsident
Suhartos
Indonesien
–
ein
ausgeklügeltes
System
der
Vetternwirtschaft
ohne
echte
Eigentumsrechte.
News-Commentary v14
It
is
defined
by
unique
ownership
and
homogeneous
real
property
rights,
and
may
consist
of
one
or
more
adjacent
or
geographically
separate
parcels.
Sie
ist
durch
eindeutiges
Eigentum
und
gleichartige
dingliche
Rechte
definiert
und
kann
aus
einem
oder
mehreren
benachbarten
oder
geografisch
getrennten
Flurstücken
bestehen.
DGT v2019
No
tax
is
payable
on
capital
gains
that
were
not
liable
to
the
old
capital
gains
tax
(DL
No
46373
of
9
June
1965,
which
was
repealed
when
the
tax
on
the
income
of
natural
persons
was
introduced),
namely
the
proceeds
of
the
sale
of
real
property
rights
and
shares
or
other
trans
ferable
securities,
where
these
were
purchased
before
1
January
1989.
Die
erzielten
Vermögenszuwächse,
die
nicht
der
Wertzuwachssteuer
unterlagen
(Verordnung
Nr.
46375
vom
9.6.1965,
bei
Inkrafttreten
der
Einkommensteuer
für
natürliche
Personen
abgeschafft),
insbesondere
der
Vermögenszuwachs
aus
der
entgeltlichen
Veräußerung
von
dinglichen
Rechten
an
Immobilien
oder
von
Geschäftsanteilen
und
anderen
Wertpapieren,
sind
von
der
Steuer
befreit,
wenn
der
Erwerb
der
abgetretenen
Güter
oder
Rechte
vor
dem
1.1.1989
stattgefunden
hat.
EUbookshop v2
Our
valuation
is
carried
out
by
a
trained
and
qualified
appraiser
for
real
estate
appraisals,
real
property
rights
and
mortgage
lending
values.
Unsere
Wertermittlung
wird
von
einem
ausgebildeten
und
qualifizierten
Sachverständigen
für
Wertermittlungen
von
Grundstücken,
grundstücksgleichen
Rechten
und
Beleihungswerten
von
Wohn-
und
Gewerbeermittlungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
Greenwood
Assets
consist
of
the
Greenwood
mill
and
all
associated
buildings,
including
a
600,000
ton
ne
tailings
facility,
all
real
property
and
property
rights,
mineral
claims
comprising
the
Lexington-Grenoble
and
Golden
Crown
mines
and
Zip
claims,
all
equipment,
supplies,
vehicles,
permits,
reports
documents,
and
other
associated
assets.
Die
Vermögenswerte
des
Projekts
Greenwood
bestehen
aus
dem
Verarbeitungsbetrieb
Greenwood
sowie
sämtlichen
damit
verbundenen
Gebäuden,
darunter
auch
eine
Anlage
für
Verarbeitungsrückstände
mit
600.0
00
Tonnen
Fassungsvermögen,
sämtliche
Immobilien-
und
Konzessionsrechte,
Mineralclaims
(einschließlich
der
Minen
Lexington-Grenoble
und
Golden
Crown
sowie
der
Zip-Claims),
alle
Maschinen
und
Gerätschaften,
Fahrzeuge,
Genehmigungen,
Berichterstattungsunterlagen
und
andere
da
mit
verbundene
Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
this
Directive:
-
'contract
relating
directly
or
indirectly
to
the
purchase
of
the
right
to
use
one
or
more
immovable
properties
on
a
timeshare
basis`,
hereinafter
referred
to
as
'contract`,
shall
mean
any
contract
or
group
of
contracts
concluded
for
at
least
three
years
under
which,
directly
or
indirectly,
on
payment
of
a
certain
global
price,
a
real
property
right
or
any
other
right
relating
to
the
use
of
one
or
more
immovable
properties
for
a
specified
or
specifiable
period
of
the
year,
which
may
not
be
less
than
one
week,
is
established
or
is
the
subject
of
a
transfer
or
an
undertaking
to
transfer,
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
bezeichnet
der
Ausdruck
-
"Vertrag
über
den
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Erwerb
von
Teilzeitnutzungsrechten
an
einer
oder
mehreren
Immobilien",
im
folgenden
"Vertrag"
genannt,
einen
Vertrag
oder
eine
Gruppe
von
Verträgen
mit
einer
Mindestlaufzeit
von
drei
Jahren,
durch
den
(die)
unmittelbar
oder
mittelbar
gegen
Zahlung
eines
bestimmten
Gesamtpreises
ein
dringliches
Recht
oder
ein
sonstiges
Nutzungsrecht
an
einer
oder
mehreren
Immobilien
für
einen
bestimmten
oder
einen
zu
bestimmenden
Zeitraum
des
Jahres,
der
nicht
weniger
als
eine
Woche
betragen
darf,
begründet
oder
übertragen
wird
oder
eine
entsprechende
Übertragungsverpflichtung
begründet
wird;
JRC-Acquis v3.0
The
transferred
right
applies
to
an
undivided
item
-
an
undivided
apartment
-
and
takes
on
(or
can
take
on)
the
nature
of
a
real
property
right".
Das
übertragene
Recht
erstreckt
sich
auf
einen
ungeteilten
Teil
einer
Sache,
z.B.
eine
ungeteilte
Wohnung,
und
hat
bzw.
kann
die
Rechtsnatur
eines
dinglichen
Immobiliarrechts
haben".
TildeMODEL v2018
They
will
acquire
concepts,
knowledge,
skills,
and
skills
in
real
estate
management
and
valuation
that
allow
them
to
conduct
effective
analyzes,
summaries
and
interventions
related
to
the
value
of
a
real
estate
property
or
right.
Sie
erwerben
Konzepte,
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
in
der
Immobilienverwaltung
und
-bewertung,
die
es
ihnen
ermöglichen,
effektive
Analysen,
Zusammenfassungen
und
Eingriffe
in
Bezug
auf
den
Wert
einer
Immobilie
oder
eines
Rechts
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Efficiency
of
maintenance
of
objects
of
the
real
property”
which
by
right
is
considered
the
largest
authoritative
deck
for
dialogue
of
leading
manufacturers
and
system
integrators
and
will
tell
about
recent
trends
and
market
perspectives.
Die
Effektivität
der
Ausnutzung
der
Objekte
Immobilien”
der
den
größten
maßgeblichen
Platz
für
den
Verkehr
der
führenden
Produzenten
und
der
Systemintegratoren
rechtlich
angenommen
wird
und
wird
über
die
letzten
Tendenzen
und
die
Perspektiven
des
Marktes
erzählen.
ParaCrawl v7.1
The
former
reasons
for
interruption
of
proceeding
on
application
for
registration
with
the
Land
Registry
shall
be
extended
by
a
case
of
delivery
of
the
prosecutor’s
protest
or
action
in
administrative
justice
against
precedent
decision
issued
in
registration
proceeding,
performance
or
non-performance
of
recording,
relating
to
the
real
property,
the
right
to
which
is
the
subject
of
proceeding.
Die
ursprünglichen
Gründe
für
die
Unterbrechung
eines
Verfahrens
über
den
Eintragungsantrag
sind
im
Entwurf
um
den
Fall
erweitert,
in
dem
ein
Protest
eines
Staatsanwalts
oder
eine
Klage
in
der
Verwaltungsjustiz
gegen
eine
vorherige
Entscheidung
zugestellt
wurde,
die
in
einem
Verfahren
über
die
Eintragung,
Vollstreckung
oder
Nichtvollstreckung
eines
Vermerks
erlassen
wurde,
betreffend
eine
Immobilie
oder
ein
Recht,
die
bzw.
das
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
liability
claims
shall
expire
in
accordance
with
the
statutory
regulations
if
the
defect
exists
in
a
real
property
right
of
a
third
party,
meaning
that
surrender
of
the
item
can
be
demanded,
or
another
right
entered
in
the
lander
register,
or
for
a
building
or
an
item
that
has
been
used
in
its
usual
way
for
a
building
and
has
caused
its
defectiveness.
Weiterhin
verjähren
Mängelansprüche
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften,
wenn
der
Mangel
in
einem
dinglichen
Recht
eines
Dritten,
aufgrund
dessen
Herausgabe
der
Sache
verlangt
werden
kann
oder
einem
sonstigen
Recht,
das
im
Grundbuch
eingetragen
ist,
besteht,
oder
bei
einem
Bauwerk
oder
bei
einer
Sache,
die
entsprechend
ihrer
üblichen
Verwendungsweise
für
ein
Bauwerk
verwendet
worden
ist
und
dessen
Mangelhaftigkeit
verursacht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
former
reasons
for
interruption
of
proceeding
on
application
for
registration
with
the
Land
Registry
shall
be
extended
by
a
case
of
delivery
of
the
prosecutor's
protest
or
action
in
administrative
justice
against
precedent
decision
issued
in
registration
proceeding,
performance
or
non-performance
of
recording,
relating
to
the
real
property,
the
right
to
which
is
the
subject
of
proceeding.
Die
ursprünglichen
Gründe
für
die
Unterbrechung
eines
Verfahrens
über
den
Eintragungsantrag
sind
im
Entwurf
um
den
Fall
erweitert,
in
dem
ein
Protest
eines
Staatsanwalts
oder
eine
Klage
in
der
Verwaltungsjustiz
gegen
eine
vorherige
Entscheidung
zugestellt
wurde,
die
in
einem
Verfahren
über
die
Eintragung,
Vollstreckung
oder
Nichtvollstreckung
eines
Vermerks
erlassen
wurde,
betreffend
eine
Immobilie
oder
ein
Recht,
die
bzw.
das
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
ParaCrawl v7.1