Übersetzung für "Real passion" in Deutsch

But, like, my real passion is playwriting.
Aber meine eigentliche Leidenschaft ist Dramaturgie.
OpenSubtitles v2018

But success is his real passion.
Aber der Erfolg ist seine einzige Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018

Guy's got a real passion for making things go "kaboom."
Der Kerl hat eine echte Passion, Dinge in die Luft zu jagen.
OpenSubtitles v2018

But my real passion is writing.
Aber meine wahre Passion ist Schreiben.
OpenSubtitles v2018

In fact, it has been remarked by some that Hobbits' only real passion is for food.
Tatsächlich behaupten manche, dass die einzige Leidenschaft der Hobbits dem Essen gilt.
OpenSubtitles v2018

He says it's a real passion pit!
Er sagt, es wäre eine wahre Lustgrotte.
OpenSubtitles v2018

Smith is the drummer and has stated that music is his real passion.
Er spielt Schlagzeug und meinte, dass Musik seine wahre Leidenschaft ist.
WikiMatrix v1

Casa Tortuga has a real passion for this sport.
Auch für diesen Sport hat Casa Tortuga eine wahre Leidenschaft.
CCAligned v1

The real passion remains, the rest is just ash.
Die wahre Passion bleibt, der Rest ist nur Asche.
CCAligned v1

Antoinette is a registered nurse by profession but her real passion is afternoon tea.
Antoinette ist Krankenschwester von Beruf, aber ihre wahre Leidenschaft ist Nachmittagstee.
ParaCrawl v7.1

Enthusiastic people work at VB-Airsuspension, real characters with passion in their job.
Begeisterte Menschen arbeiten bei VB-Airsuspension, echte Charaktere mit Leidenschaft in ihrem Job.
ParaCrawl v7.1

You are free and able to follow your real passion.
Ihr seid frei und in der Lage, eurer wahren Leidenschaft zu folgen.
ParaCrawl v7.1

Scott has a real passion for sharing the dance he loves.
Scotts Leidenschaft für den Tanz teilt er sehr gern mit andern.
ParaCrawl v7.1

Because for us it is not just a job but a real passion !
Denn für uns ist es nicht nur ein Job , sondern eine Leidenschaft!
CCAligned v1

More than 400 employees in nine countries are continuing to write our success story with real passion.
Mehr als 400 Mitarbeiter in neun Ländern schreiben unsere Erfolgsgeschichte mit Leidenschaft fort.
ParaCrawl v7.1

You will know that the bike can be a real passion!
Sie werden wissen, dass das Fahrrad kann eine echte Leidenschaft!
ParaCrawl v7.1

Hubert, the farmer, has a real passion for his job.
Hubert, der Bauer ist mit großer Leidenschaft Landwirt.
ParaCrawl v7.1

After this week there was a real passion.
Nach dieser Woche gab es eine echte Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1