Übersetzung für "Reach a settlement" in Deutsch
Whenever
appropriate,
the
court
or
tribunal
shall
seek
to
reach
a
settlement
between
the
parties.
Soweit
angemessen,
bemüht
sich
das
Gericht
um
eine
gütliche
Einigung
der
Parteien.
DGT v2019
We
would
willingly
help
you
reach
a
settlement.
Wir
werden
Ihnen
helfen
zu
einer
Übereinkunft
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
If
the
parties
reach
a
settlement
the
proceedings
shall
conclude.
Wenn
die
Parteien
einen
Vergleich
abschließen,
wird
die
Sache
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reach
a
political
settlement,
Germany
supports
the
resumption
of
a
negotiation
process.
Um
eine
politische
Lösung
zu
erreichen,
unterstützt
Deutschland
die
Wiederaufnahme
eines
Verhandlungsprozesses.
ParaCrawl v7.1
Palestinian
and
Israeli
leaders
will
have
to
reconcile
their
differences
and
reach
a
diplomatic
settlement.
Die
palästinensische
und
die
israelische
Führung
werden
ihre
Differenzen
beilegen
und
eine
diplomatische
Lösung
finden
müssen.
News-Commentary v14
Left
to
their
own
devices,
Israelis
and
Palestinians
will
never
reach
a
comprehensive
peace
settlement.
Auf
sich
allein
gestellt
werden
die
Israelis
und
Palästinenser
niemals
zu
einem
umfassenden
Friedensabkommen
gelangen.
News-Commentary v14
It
cannot
reach
a
settlement
on
a
basis
that
does
not
represent
the
correct
rateable
value
of
the
hereditament
concerned.
Eine
Einigung
kann
nur
erzielt
werden,
wenn
sie
dem
korrekten
steuerpflichtigen
Wert
des
Immobiliarvermögens
entspricht.
DGT v2019
It
is
now
important
to
reach
a
political
settlement
and
to
find
a
path
to
reconciliation.
Wichtig
ist
nun,
eine
politische
Lösung
und
einen
Weg
zur
Aussöhnung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Soon
we
reach
Canoas,
a
settlement
with
wooden
huts
in
front
of
which
colorful
geraniums
are
flowering.
Bald
erreichen
wir
Canoas,
eine
Siedlung
aus
Holzhütten,
vor
denen
bunte
Geranien
blühen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
it
will
not
help
reach
a
settlement
in
a
country
that
is
going
through
a
domestic
conflict.
Jedenfalls
trägt
sie
nicht
zur
Regelung
einer
Situation
in
einem
von
einem
Konflikt
heimgesuchten
Land
bei.
ParaCrawl v7.1
Turkey
has
continued
to
express
public
support
for
the
negotiations
under
the
auspices
of
the
United
Nations
between
the
leaders
of
the
Greek
Cypriot
and
Turkish
Cypriot
communities
to
reach
a
comprehensive
settlement
of
the
Cyprus
problem.
Die
Türkei
hat
stets
öffentliche
Unterstützung
für
die
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
geführten
Verhandlungen
zwischen
der
griechisch-zyprischen
und
der
türkisch-zyprischen
Seite
bekundet,
mit
denen
eine
flächendeckende
Beilegung
des
Zypernkonflikts
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
Recent
events
in
Cyprus
have
shown
once
again
the
urgent
need
for
work
to
be
done,
under
United
Nations
guidance
and
in
accordance
with
UN
Security
Council
resolutions,
to
reach
a
comprehensive
political
settlement
for
Cyprus
based
on
a
bi-communal
and
bo-zonal
federation.
Die
jüngsten
Ereignisse
in
Zypern
haben
wieder
einmal
gezeigt,
daß
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Resolutionen
des
UN-Sicherheitsrates
dringend
Initiativen
eingeleitet
werden
müssen,
um
eine
allumfassende
politische
Lösung
der
Zypernfrage
auf
der
Grundlage
einer
Föderation
von
zwei
Zonen
mit
zwei
Völkergemeinschaften
zu
bewerkstelligen.
Europarl v8
The
government
has
not
taken
up
the
opportunity
for
a
ceasefire
proposed
by
the
Kurds
in
order
to
reach
a
peaceful
settlement.
Die
Regierung
hat
die
Möglichkeit
eines
Waffenstillstands
nicht
genutzt,
der
von
den
Kurden
vorgeschlagen
worden
war,
um
eine
friedliche
Einigung
erreichen
zu
können.
Europarl v8
Clearly,
Parliament
cannot
fail
to
support
and
approve
of
the
attempts
to
reach
a
political
settlement
to
the
civil
tensions
presently
afflicting
Albania.
Das
einzige,
was
wir
hier
tun
können,
ist,
die
Versuche
zu
einer
politischen
Lösung
des
Konflikts,
der
zur
Zeit
Albanien
erschüttert,
unterstützen
und
akzeptieren.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
today,
even
as
we
hold
this
debate,
another
meeting
is
taking
place
in
the
Congolese
port
of
Point
Noir
between
President
Mobutu
and
Laurent
Kabila,
the
leader
of
the
rebels
of
the
alliance
of
democratic
forces
for
the
liberation
of
Congo-Zaire,
under
the
aegis
of
South
Africa,
to
try
to
reach
a
peaceful
settlement.
Herr
Präsident,
Kolleginnen
und
Kollegen,
während
wir
hier
diskutieren,
treffen
sich
heute
erneut
im
kongolesischen
Hafen
Point
Noir
Präsident
Mobutu
und
der
Führer
der
Rebellenallianz
der
demokratischen
Kräfte
zur
Befreiung
von
Kongo-Zaire,
Laurent
Kabila,
unter
südafrikanischer
Ägide,
um
einen
friedlichen
Übergang
zu
versuchen.
Europarl v8