Übersetzung für "Reach a consensus" in Deutsch
We
somehow
have
to
reach
a
consensus
on
this
by
the
middle
of
November.
Wir
müssen
bis
Mitte
November
diesbezüglich
irgendwie
einen
Konsens
finden.
Europarl v8
Parliament
had
no
inclination
to
reach
a
consensus
on
how
future
budgets
should
be
financed.
Das
Parlament
war
nicht
zu
einem
Konsens
über
die
Finanzierung
künftiger
Haushaltspläne
bereit.
Europarl v8
The
Commission
has
tried
to
reach
a
consensus
and
find
a
happy
medium.
Die
Kommission
hat
versucht,
einen
Konsens
und
einen
Mittelweg
zu
finden.
Europarl v8
It
is
difficult
to
reach
a
universal
consensus
with
regard
to
basic
budget
priorities.
Es
ist
schwierig,
einen
allgemeinen
Konsens
über
grundlegende
Haushaltsprioritäten
zu
erzielen.
Europarl v8
It
is,
therefore,
possible
to
reach
a
balanced
consensus
on
ambitious
reforms.
Es
ist
also
möglich,
einen
ausgewogenen
Konsens
über
ehrgeizige
Reformen
zu
erzielen.
Europarl v8
However,
scholars
have
yet
to
reach
a
consensus
as
to
its
exact
import.
Dennoch
haben
die
Forscher
noch
keine
Einigkeit
über
ihre
exakte
Bedeutung
erzielt.
Wikipedia v1.0
The
aim
of
the
dialogue
is
reach
a
consensus
on
key
consumer
protection
measures.
Dieser
Dialog
soll
zu
einem
Konsens
über
entscheidende
Verbraucherschutzmaßnahmen
führen.
TildeMODEL v2018
Further
efforts
are
needed
to
reach
a
consensus.
Weitere
Anstrengungen
sind
notwendig,
um
Übereinstimmung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
However
the
Council
could
not
reach
a
consensus
on
its
signature.
Der
Rat
konnte
bei
der
Unterzeichnung
jedoch
keinen
Konsens
erreichen.
TildeMODEL v2018
It'll
take
the
community
months
to
reach
a
consensus.
Es
wird
die
Gemeinschaft
Monate
kosten,
um
einen
Konsens
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
We
should
also
try
to
reach
a
consensus
about
traveling
museum
collections.
Wir
sollten
uns
auch
über
die
Wanderausstellung
einigen.
OpenSubtitles v2018
The
two
competing
associations
could
not
reach
a
consensus.
Die
beiden
konkurrierenden
Verbände
konnten
sich
nicht
auf
einen
Konsens
einigen.
WikiMatrix v1
On
this
we
were
able
to
reach
a
consensus
over
the
whole
line
save
on
a
single
point.
Darüber
haben
wir
auf
ganzer
Linie
bis
auf
einen
Punkt
einen
Konsens
erreicht.
EUbookshop v2
We
must
help
to
reach
a
consensus
and
shape
a
Europeanpublic
opinion.
Wir
müssen
einen
Beitrag
zur
Konsensfindung
und
zum
Entstehen
einereuropäischen
öffentlichen
Meinung
leisten.
EUbookshop v2
I
think
we're
grown-up
enough
to
reach
a
consensus.
Wir
sind
erwachsen
genug,
um
uns
zu
einigen.
OpenSubtitles v2018
Can
we
reach
a
consensus
on
this
issue?
Können
wir
bei
diesem
Problem
zu
einer
Einigung
kommen?
Tatoeba v2021-03-10
The
urgency
to
reach
a
consensus
on
global
United
Nations
negotiations
is
recognised.
Dabei
wird
die
Dringlichkeit
eines
Konsenses
über
Globalverhandlungen
in
den
Vereinten
Nationen
anerkannt.
ParaCrawl v7.1