Übersetzung für "Raw biogas" in Deutsch
The
above
table
shows
the
composition
of
raw
biogas
after
primary
treatment
and
biomethane.
Die
nebenstehende
Tabelle
zeigt
die
Zusammensetzung
von
Rohbiogas
nach
der
Grundaufbereitung
und
Biomethan.
WikiMatrix v1
The
raw
form
of
biogas
consists
of
45-70%
methane
(CH4).
Das
Rohbiogas
besteht
zu
45-70%
aus
Methan
(CH4).
ParaCrawl v7.1
The
raw
biogas
is
produced
from
renewable
resources
with
corn
silage
as
main
ingredient.
Das
Rohbiogas
wird
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
erzeugt,
wobei
der
Hauptbestandteil
Maissilage
ist.
ParaCrawl v7.1
Excess
gas
mixture,
e.g.
raw
biogas,
can
then
flow
to
a
next
molecular
sieve.
Überschüssiges
Gasgemisch,
z.B.
Rohbiogas,
kann
dann
zu
einem
nächsten
Molekularsieb
strömen.
EuroPat v2
In
an
adsorption
phase
raw
biogas
is
conveyed
through
the
adsorber
under
ambient
pressure.
In
einer
Adsorptionsphase
wird
Rohbiogas
bei
Umgebungsdruck
durch
den
Adsorber
geleitet.
EuroPat v2
The
compressor
can
then
also
be
controlled
such
that
the
setpoint
level
of
raw
biogas
is
preserved.
Der
Kompressor
kann
dann
auch
so
gesteuert
werden,
dass
das
Sollniveau
an
Rohbiogas
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
But
in
addition
to
the
methane
energy
source,
raw
biogas
also
contains
carbon
dioxide
(CO2)
and
other
trace
gases.
Allerdings
enthält
Rohbiogas
neben
dem
Energieträger
Methan
auch
Kohlendioxid
(CO2)
sowie
andere
Spurengase.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
Group's
activities
in
biogas
processing,
EWE
also
produces
raw
biogas
in
6
facilities..
Zusätzlich
zum
Engagement
in
der
Biogasaufbereitung
produziert
der
Konzern
auch
in
6
eigenen
Anlagen
Rohbiogas.
ParaCrawl v7.1
The
important
raw
materials
of
biogas,
manure
and
the
by-products
of
food,
should
not
be
classified
as
waste,
but
as
raw
materials
that
can
be
used
to
make
biogas
and
fertiliser.
Die
wichtigen
Rohstoffe
für
Biogas,
Gülle
und
die
Nebenprodukte
von
Nahrungsmitteln
sollten
nicht
als
Abfall
eingestuft
werden,
sondern
als
Rohstoffe,
die
eingesetzt
werden
können,
um
Biogas
und
Düngemittel
herzustellen.
Europarl v8
During
the
period
2004-2006
of
IEA
Bioenergy
Task
37
member
countries
and
selected
experts
worked
on
issues
of
biogas
technology
(e.g.
type
and
quality
of
raw
material
for
biogas
production,
quality
standards
of
fermentation
substrate
and
biogas,
processing
technologies),
overall
descriptions,
Case
Studies
(Success
stories),
reports,
information
brochures
and
inputs
for
IEA
Bioenergy
Task
37
website
have
been
prepared.
In
der
Arbeitsperiode
2004-2006
von
IEA
Bioenergy
Task
37
Biogas
wurden
zu
einer
Reihe
offener
Fragen
der
Biogastechnologie
(z.B.
Art
und
Qualität
von
Rohmaterialien
zur
Biogasproduktion,
Qualitätsanforderungen
an
die
Endprodukte
Gärrest
und
Biogas,
Verfahrensweisen
etc.)
Überblicksdarstellungen,
Case
Studies
(Success
stories),
Studien,
Broschüren
zur
Informationsverbreitung
und
Standardisierung
usw.
sowie
Beiträge
für
die
IEA
Bioenergy
Task
37
website
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
produced
raw
biogas
at
the
exit
of
the
gas
storage
tanks
typically
contains
between
100
and
150ppmv
of
hydrogen
sulphide
for
this
plant
(without
dosing
up
to
3000ppmv
possible.
Das
produzierte
Rohbiogas
enthält
damit
am
Austritt
der
Gaslagerbehälter
typischerweise
zwischen
100
und
150ppmv
Schwefelwasserstoff
(ohne
diese
Dosierung
bis
3000ppmv
möglich).
ParaCrawl v7.1
The
partial
pressure
of
the
methane
fraction
in
the
gas
from
natural
sources
(CH
4)
(or
in
the
“raw
biogas”,
“untreated
biogas”,
or
“untreated
natural
gas”
or
“raw
natural
gas”)
is
greater
than
the
water
pressure
in
the
circulation
system
of
the
plant
of
the
invention.
Der
Partialdruck
des
Methananteils
im
Naturgas
(CH
4)
(oder
im
"Rohbiogas",
"unbehandeltem
Biogas",
bzw.
"unbehandelten
Erdgas"
oder
"Roherdgas")
ist
größer
als
der
Wasserdruck
im
Kreislaufsystem
der
erfindungsgemäßen
Anlage.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
the
invention,
the
terms
“raw
biogas”
and
“untreated
biogas”
can
be
used
as
synonyms
for
“biogas”.
Im
Rahmen
der
Erfindung
können
die
Begriffe
"Rohbiogas"
und
"unbehandeltes
Biogas"
als
Synonyme
zu
"Biogas"
verwendet
werden.
EuroPat v2
Starting
in
2011,
raw
biogas
generated
from
biosolids
and
organic
waste
in
Infraserv
Höchst's
biogas
plant
will
be
upgraded
in
this
EUR
5
million
facility
to
pipeline-quality
biomethane
and
fed
into
the
public
network.
In
dieser
fünf
Millionen
Euro
teuren
Anlage
soll
ab
2011
das
Rohbiogas,
das
in
der
Biogasanlage
von
Infraserv
Höchst
aus
Klärschlämmen
sowie
organischen
Abfällen
erzeugt
wird,
auf
Erdgasqualität
aufbereitet
und
in
das
öffentliche
Netz
eingespeist
werden.
ParaCrawl v7.1
Infraserv
Höchst
has
been
running
a
biogas
plant
at
Industriepark
Höchst
since
2007,
where
it
generates
around
300,000
cubic
meters
of
raw
biogas
per
day
from
biosolids
and
co-substrates
such
as
fermentation
residues
or
other
organic
waste.
Infraserv
Höchst
betreibt
bereits
seit
2007
eine
Biogas-Anlage
im
Industriepark
Höchst,
in
der
pro
Tag
rund
30.000
Kubikmeter
Rohbiogas
aus
Klärschlämmen
und
Co-Substraten
wie
Fermentationsrückständen
oder
anderen
organischen
Abfällen
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
results
and
experiences
of
preceding
research
projects,
a
biogas
upgrading
plant
with
a
capacity
of
100
m³N/h
(corresponding
to
180
m³N/h
raw
biogas)
has
been
designed,
erected
and
commissioned
mid
2007.
Basierend
auf
den
Ergebnissen
und
Erfahrungen
vorheriger
Forschungsprojekte
wurde
eine
Aufbereitungsanlage
mit
einer
Produktgasleistung
von
100
Nm³/h
(entspricht
etwa
180
Nm³/h
Rohbiogas)
ausgelegt
und
dimensioniert
und
Mitte
2007
in
Betrieb
genommen.
ParaCrawl v7.1