Übersetzung für "Range of ways" in Deutsch

Development agents therefore promote development in a range of different ways.
Die Entwicklungsbeauftragten spielen also eine vielfältige und wichtige Rolle.
EUbookshop v2

For students, it means a wider range of ways to test knowledge.
Für Schüler bedeutet das eine weitere Fülle von Möglichkeiten ihr Wissen zu testen.
ParaCrawl v7.1

Developments in technology and transport give us a fantastic range of ways to spend our spare time.
Der Fortschritt in Technik und Verkehrswesen eröffnet uns eine verlockende Auswahl an Freizeitmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Complex quantum systems can order in a wide range of different ways.
Komplexe Systeme können sich auf vielfältige Weise ordnen.
ParaCrawl v7.1

ICI projects support the negotiation process in a range of ways.
Die Projekte der IKI fördern den Verhandlungsprozess auf vielfältige Weise.
ParaCrawl v7.1

There are a range of different ways to dab.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Dabben.
ParaCrawl v7.1

These seven trends are interconnected in a range of ways.
Diese sieben Trends sind in vielfacher Weise miteinander verzahnt.
ParaCrawl v7.1

The symptoms of gluten and wheat sensitivity are very diverse and manifest themselves in a wide range of ways:
Die Symptome der Gluten-/Weizensensitivität sind sehr vielfältig und äußern sich auf unterschiedlichste Weise:
ParaCrawl v7.1

The adjustment device can be formed in a wide range of different ways.
Die Einstelleinrichtung kann in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
EuroPat v2

The adjustment element can be formed in a wide range of different ways in principle.
Das Stellelement kann grundsätzlich in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
EuroPat v2

The detent unit can also be formed in a wide range of different ways.
Die Rasteinheit kann ebenfalls in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
EuroPat v2

We offer a wide range of ways to pay for your bookings, changes and transfers.
Wir bieten eine große Auswahl an Zahlungsmethoden für Buchungen, Änderungen und Umbuchungen.
ParaCrawl v7.1

German foundations are actively involved in developing and emerging countries in a wide range of ways.
Deutsche Stiftungen engagieren sich auf vielfältige Weise in Entwicklungs- und Schwellenländern.
ParaCrawl v7.1

With its long extremities, the spider has a range of ways to get around.
Mit ihren langen Extremitäten kann sich die Spinne auf vielfältige Weise fortbewegen.
ParaCrawl v7.1

IKI projects support the negotiation process in a range of ways.
Die Projekte der IKI fördern den Verhandlungsprozess auf vielfältige Weise.
ParaCrawl v7.1

The decorative layer arrangement 4 can be designed in a wide range of different ways in the manner known from hot stamping foils.
Die Dekorschichtanordnung 4 kann in von Heißprägefolien her bekannter Weise in unterschiedlichster Art gestaltet sein.
EuroPat v2