Übersetzung für "Range of emotions" in Deutsch
Well,
people
go
through
a
wide
range
of
emotions.
Nun,
die
Menschen
durchleben
viele
Emotionen.
OpenSubtitles v2018
This
week,
we've
experienced
the
full
range
of
emotions.
In
dieser
Woche
haben
wir
die
gesamte
Bandbreite
an
Emotionen
erlebt.
ParaCrawl v7.1
I
experienced
the
full
range
of
human
emotions
-
except
fear.
Ich
erlebte
die
ganze
Bandbreite
von
menschlichen
Emotionen
-
außer
der
Angst.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
this
exceptional
fusion
is
an
incredible
and
tasty
range
of
emotions.
Das
Ergebnis
dieser
außergewöhnlichen
Fusion
ist
eine
unglaubliche
und
schmackhafte
Palette
an
Emotionen.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
emotions
buried
in
this
song
is
manifold.
Die
Palette
der
in
diesem
Song
vergrabenen
Emotionen
ist
vielfältig.
ParaCrawl v7.1
Allow
yourself
to
feel
a
range
of
emotions.
Erlaube
dir,
eine
ganze
Bandbreite
an
Emotionen
zu
empfinden.
ParaCrawl v7.1
The
most
popular
place
provides
the
full
range
of
these
emotions
-
amusement
park.
Der
beliebteste
Ort
bietet
das
gesamte
Spektrum
dieser
Emotionen
-
Freizeitpark.
ParaCrawl v7.1
Its
shape
and
history
evoke
a
range
of
emotions.
Sein
Aussehen
und
seine
Geschichte
wecken
eine
Vielfalt
an
Emotionen.
ParaCrawl v7.1
Since
Bree
Van
De
Kamp
was
arrested,
she
had
experienced
a
wide
range
of
emotions.
Seit
Bree
Van
De
Kamp
verhaftet
wurde,
hatte
sie
eine
Reihe
von
Emotionen
gespürt.
OpenSubtitles v2018
Giving
in
to
your
entire
range
of
emotions
won't
bring
your
relative
closer
back
to
life.
Sich
jetzt
von
seinen
Gefühlen
leiten
zu
lassen,
wird
sie
auch
nicht
schneller
gesund
machen.
OpenSubtitles v2018
What
I
am
gonna
do
is
give
you
some
tools
to
help
you
experience
the
full
range
of
human
emotions.
Sondern
Ihnen
Rüstzeug
geben,
das
Ihnen
ermöglicht...
die
Bandbreite
menschlicher
Gefühle
kennen
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
We
tend
to
have
a
limited
range
of
emotions
that
we
feel
over
and
over
again.
Wir
haben
die
Neigung,
eine
begrenzte
Bandbreite
von
Emotionen
immer
wieder
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
These
characters
cover
a
wide
range
of
abilities,
times,
emotions,
and
more.
Diese
Charaktere
decken
eine
breite
Palette
von
Fähigkeiten,
Zeiten,
Emotionen
und
mehr
ab.
ParaCrawl v7.1
A
sense
of
shame
and
a
whole
range
of
emotions
flowed
out.
Ein
Gefühl
der
Scham
und
eine
ganze
Bandbreite
an
Gefühlen
flossen
aus
mir
heraus.
ParaCrawl v7.1
Human
beings
have
many
attachments,
all
kinds
of
notions,
and
a
range
of
emotions
and
desires.
Ein
Mensch
hat
viel
Eigensinn,
allerlei
Anschauungen
und
all
die
verschiedenen
Gefühle
und
Begierden.
ParaCrawl v7.1
A
range
of
emotions
course
through
her
face,
not
comprehending
my
intent.
Eine
Reihe
an
Emotionen
huschen
über
ihr
Gesicht,
verstehen
nicht,
was
ich
vorhabe.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
privileged
to
go
both
Summer
World
Games
in
Shanghai
and
this
year's
Winter
Games
in
Boise,
Idaho,
and
it
is
difficult
to
describe
the
range
of
emotions
you
feel
when
watching
the
athletes
compete
and
participate.
Ich
hatte
das
Privileg,
sowohl
zu
den
Sommerspielen
in
Shanghai
fahren
zu
dürfen
als
auch
zu
den
Winterspielen
in
Boise,
Idaho,
und
es
ist
schwer
zu
beschreiben,
welche
Gefühle
man
durchlebt,
wenn
man
die
Athleten
beim
Wettkampf
und
der
Teilnahme
sieht.
Europarl v8
Homer's
voice
in
the
shorts
is
a
loose
impression
of
Walter
Matthau,
whereas
it
became
more
robust
and
humorous
on
the
half-hour
show,
allowing
Homer
to
cover
a
fuller
range
of
emotions.
Homers
Stimme
war
zu
dieser
Zeit
eine
ungenaue
Nachahmung
der
Stimme
von
Walter
Matthau,
während
sie
in
der
halbstündigen
Serie
robuster
und
humorvoller
wirkt,
was
der
Figur
ein
umfassenderes
Spektrum
an
Emotionen
einräumte.
Wikipedia v1.0
We
go
through
a
wide
range
of
emotions
when
it
comes
to
engagement
with
social
change.
Wir
bewegen
uns
in
einem
weiten
Bereich
von
Gefühlen,
wenn
es
sich
um
das
Engagement
im
Bereich
sozialen
Wandels
handelt.
GlobalVoices v2018q4