Übersetzung für "Rag rug" in Deutsch

The German Payment Scheme – is the end of the rag rug approaching?
Das deutsche Payment Scheme – naht das Ende des Flickenteppichs?
ParaCrawl v7.1

The German Payment Scheme - is the end of the rag rug approaching?
Das deutsche Payment Scheme - naht das Ende des Flickenteppichs?
ParaCrawl v7.1

This braided rag rug is made from old t-shirts!
Dieser geflochtene Flickenteppich wird aus alten T-Shirts gemacht!
ParaCrawl v7.1

It is a "rag rug", composed of regional peculiarities and characteristics.
Sie ist ein "Fleckerlteppich", zusammengesetzt aus regionalen Ausprägungen und Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1

A Rag Rug "Proddie" tool, handcrafted from a traditional wooden clothes peg.
Ein Flickenteppich "Proddie" Tool, handgefertigt aus einem traditionellen hölzernen Wäscheklammern.
ParaCrawl v7.1

She closed the trapdoor pulling a rag rug on top ofit to disguise the hideout.
Sie yog die Falltur yu und einen Flickenteppich daruber, damit man nichts erkennen konnte.
OpenSubtitles v2018

We all know the rag rug .
Wir alle kennen den Flickenteppich.
ParaCrawl v7.1

Because I constantly forget to water my flowers, I like to use water dispensers, for which you can find a tutorial HERE and finally I’ve added a rag rug for comfort on the floor.
Da ich ständig vergesse meine Blumen zu gießen, benutze ich gerne Wasserspender, für die Ihr HIER eine Anleitung findet und zum Schluss habe ich noch einen Flickenteppich für die Gemütlichkeit auf den Boden gelegt.
CCAligned v1

Like a rag rug works the mural with prevailing pink motives, the Eiffel Tower, a big wheel, the birch forest and still even more.
Wie ein Flickenteppich wirkt das Wandbild mit vorherrschend pinken Motiven, dem Eiffelturm, einem Riesenrad, dem Birkenwald und noch viel mehr.
ParaCrawl v7.1

The movie is produced in an appealing manner, but also in technical respects the pecularities of the different genres are mixed together without having any real connection, leading to the film looking even more like a rag rug.
Der Film ist ansprechend produziert, doch werden eben auch auf technischer Seite die Besonderheiten der verschiedenen Genres zusammengemixt, sodass der Film noch mehr nach einem einzigen Flickenteppich aussieht.
ParaCrawl v7.1

The 'rag rug' of European culture, its regional characteristics and peculiarities will be presented on these journeys by musicians from all countries along the banks of this 2889 kilometre route.
Der "Fleckerlteppich" der europäischen Kultur, ihre regionalen Ausprägungen und Besonderheiten werden auf diesen Reisen von Musikern aus allen Uferländern an der 2889 Kilometer langen Strecke präsentiert.
ParaCrawl v7.1

A true autonomy, however, of the rag rug of Palestinian enclaves which emerged in this way in Gaza and the West bank could not originate, as Israel always reserved the right for itself to erect blockades, to exert economic blackmail and even to intervene militarily, not least to constantly penetrate with its own settlements into the regions formally assigned to the Palestinians, and thus to direct the development in its own interest.
Eine wirkliche Autonomie des so entstehenden Flickenteppichs palästinensischer Enklaven in Gaza und im Westjordanland konnte jedoch so nicht zustande kommen, da sich Israel immer das Recht vorbehielt, mit Absperrungen, ökonomischer Erpressung und auch militärischen Eingriffen sowie dem ständigen weiteren Eindringen mit eigenen Siedlungen in die eigentlich den Palästinensern zugerechneten Gebiete die Entwicklung in seinem Sinne zu lenken.
ParaCrawl v7.1

Some will argue that this rag rug by no means deserves to be called a common European policy or a European system.
Den Namen einer gemeinsamen europäischen Politik oder eines europäischen Systems, wird man dann argumentieren, hat dieser Flickenteppich in keinem Fall verdient.
ParaCrawl v7.1

You could team this up with one of our hessian sacks to get you started on your very own traditional rag rug.
Sie können dies mit einem unserer hessischen Säcke zum Einstieg auf Ihre ganz eigene traditionelle Flickenteppich team.
ParaCrawl v7.1

In the past two summers he sailed through the "rag rug" of Europe, from the Black Sea to the North Sea, to explore its variety, overcoming borders with the international language of music.
Die vergangenen zwei Sommer schipperte er durch den "Fleckerlteppich" Europa, vom Schwarzen Meer bis zur Nordsee, um seine Vielfalt zu entdecken, Barrieren überwindend mit der internationalen Sprache der Musik.
ParaCrawl v7.1

This upcycled rag rug was particularly appealing to us, because somebody give thought to it and thought outside the box.
Dieser Upcycling Teppich hat es uns besonders begeistert, denn hier hat sich mal wieder jemand Gedanken gemacht und um die Ecke gedacht.
ParaCrawl v7.1

We are carefully navigating on a Bavarian-Swabian-High German-Low German rag rug, which represents but a small section of the rich dialect landscape of Germany.
Wir bewegen uns dabei vorsichtig auf einem bayerisch-schwäbischen-hochdeutschen-plattdeutschen Fleckerlteppich, der nur einen kleinen Ausschnitt der reichen Dialektlandschaft Deutschlands darstellt.
ParaCrawl v7.1

Before 1871 "Germany" was a sort of accumulation of smaller principalities, kingdoms and duchies. The country was a political rag rug with unclear borders. However, for coin collectors this collection area is highly interesting, since every state had its own coins and currencies.
Vor 1871 bestand Deutschland aus einer Ansammlung von kleinen Fürstentümern, Königreichen und Herzogtümern - das Land war ein politischer Flickenteppich mit unübersichtlichen Grenzen. Für Münzensammler ist dieses Gebiet allerdings hochinteressant, weil jedes Land eigene Münzen und eigene Währungen hatte.
CCAligned v1

For a Togolese seamstress, throwing away is simply out of the question.She processes textile remnants, coffee and flour bags into this colourful patchwork rug. Handcrafted in the land of the sun, Reditum's private engagement in Togo brings the unique rag rug to Germany, and lights drab floors.
Für eine togolesische Schneiderin kommt Wegwerfen einfach nicht in Frage. Sie verarbeitet Stoffreste, Kaffee- und Mehlsack zu diesem farbenfrohen Flickenteppich. Handgemacht im Land der Sonne kommt der einzigartige Teppich durch das private Engagement von reditum in Togo nach Deutschland und erhellt triste Fußböden.
ParaCrawl v7.1

A “ technique ” simple and the result is spectacular: real rag rugs – crocheted .
A “Technik” einfach und das Ergebnis ist spektakulär: realen Flickenteppiche – gestrickt.
ParaCrawl v7.1

This combination of moral vigor and sustainability gives birth to stools, bags and chairs adorned with bright, colorful patterns, which are aesthetically reminiscent of traditional rag rugs.
Aus der Kombination von Moral mit Nachhaltigkeit entstehen Hocker, Taschen, Stühle in farbenfrohen Musterungen, die von ihrer Anmutung her an traditionelle Flickenteppiche erinnern.
ParaCrawl v7.1

The homespun Finnish rag rugs are a beautiful sight to behold as they hang out to dry along the water's edge.
Die selbst gewebten finnischen Flickenteppiche sind ein wunderschöner Anblick, wenn sie am Ufer zum Trocknen aufgehängt werden.
ParaCrawl v7.1

The homespun Finnish rag rugs are a beautiful sight to behold as they hang out to dry along the water’s edge.
Die selbst gewebten finnischen Flickenteppiche sind ein wunderschöner Anblick, wenn sie am Ufer zum Trocknen aufgehängt werden.
ParaCrawl v7.1