Übersetzung für "Rag rug" in Deutsch
The
German
Payment
Scheme
–
is
the
end
of
the
rag
rug
approaching?
Das
deutsche
Payment
Scheme
–
naht
das
Ende
des
Flickenteppichs?
ParaCrawl v7.1
The
German
Payment
Scheme
-
is
the
end
of
the
rag
rug
approaching?
Das
deutsche
Payment
Scheme
-
naht
das
Ende
des
Flickenteppichs?
ParaCrawl v7.1
This
braided
rag
rug
is
made
from
old
t-shirts!
Dieser
geflochtene
Flickenteppich
wird
aus
alten
T-Shirts
gemacht!
ParaCrawl v7.1
It
is
a
"rag
rug",
composed
of
regional
peculiarities
and
characteristics.
Sie
ist
ein
"Fleckerlteppich",
zusammengesetzt
aus
regionalen
Ausprägungen
und
Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1
A
Rag
Rug
"Proddie"
tool,
handcrafted
from
a
traditional
wooden
clothes
peg.
Ein
Flickenteppich
"Proddie"
Tool,
handgefertigt
aus
einem
traditionellen
hölzernen
Wäscheklammern.
ParaCrawl v7.1
She
closed
the
trapdoor
pulling
a
rag
rug
on
top
ofit
to
disguise
the
hideout.
Sie
yog
die
Falltur
yu
und
einen
Flickenteppich
daruber,
damit
man
nichts
erkennen
konnte.
OpenSubtitles v2018
We
all
know
the
rag
rug
.
Wir
alle
kennen
den
Flickenteppich.
ParaCrawl v7.1
Because
I
constantly
forget
to
water
my
flowers,
I
like
to
use
water
dispensers,
for
which
you
can
find
a
tutorial
HERE
and
finally
I’ve
added
a
rag
rug
for
comfort
on
the
floor.
Da
ich
ständig
vergesse
meine
Blumen
zu
gießen,
benutze
ich
gerne
Wasserspender,
für
die
Ihr
HIER
eine
Anleitung
findet
und
zum
Schluss
habe
ich
noch
einen
Flickenteppich
für
die
Gemütlichkeit
auf
den
Boden
gelegt.
CCAligned v1
Like
a
rag
rug
works
the
mural
with
prevailing
pink
motives,
the
Eiffel
Tower,
a
big
wheel,
the
birch
forest
and
still
even
more.
Wie
ein
Flickenteppich
wirkt
das
Wandbild
mit
vorherrschend
pinken
Motiven,
dem
Eiffelturm,
einem
Riesenrad,
dem
Birkenwald
und
noch
viel
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
movie
is
produced
in
an
appealing
manner,
but
also
in
technical
respects
the
pecularities
of
the
different
genres
are
mixed
together
without
having
any
real
connection,
leading
to
the
film
looking
even
more
like
a
rag
rug.
Der
Film
ist
ansprechend
produziert,
doch
werden
eben
auch
auf
technischer
Seite
die
Besonderheiten
der
verschiedenen
Genres
zusammengemixt,
sodass
der
Film
noch
mehr
nach
einem
einzigen
Flickenteppich
aussieht.
ParaCrawl v7.1
The
'rag
rug'
of
European
culture,
its
regional
characteristics
and
peculiarities
will
be
presented
on
these
journeys
by
musicians
from
all
countries
along
the
banks
of
this
2889
kilometre
route.
Der
"Fleckerlteppich"
der
europäischen
Kultur,
ihre
regionalen
Ausprägungen
und
Besonderheiten
werden
auf
diesen
Reisen
von
Musikern
aus
allen
Uferländern
an
der
2889
Kilometer
langen
Strecke
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
A
true
autonomy,
however,
of
the
rag
rug
of
Palestinian
enclaves
which
emerged
in
this
way
in
Gaza
and
the
West
bank
could
not
originate,
as
Israel
always
reserved
the
right
for
itself
to
erect
blockades,
to
exert
economic
blackmail
and
even
to
intervene
militarily,
not
least
to
constantly
penetrate
with
its
own
settlements
into
the
regions
formally
assigned
to
the
Palestinians,
and
thus
to
direct
the
development
in
its
own
interest.
Eine
wirkliche
Autonomie
des
so
entstehenden
Flickenteppichs
palästinensischer
Enklaven
in
Gaza
und
im
Westjordanland
konnte
jedoch
so
nicht
zustande
kommen,
da
sich
Israel
immer
das
Recht
vorbehielt,
mit
Absperrungen,
ökonomischer
Erpressung
und
auch
militärischen
Eingriffen
sowie
dem
ständigen
weiteren
Eindringen
mit
eigenen
Siedlungen
in
die
eigentlich
den
Palästinensern
zugerechneten
Gebiete
die
Entwicklung
in
seinem
Sinne
zu
lenken.
ParaCrawl v7.1
Some
will
argue
that
this
rag
rug
by
no
means
deserves
to
be
called
a
common
European
policy
or
a
European
system.
Den
Namen
einer
gemeinsamen
europäischen
Politik
oder
eines
europäischen
Systems,
wird
man
dann
argumentieren,
hat
dieser
Flickenteppich
in
keinem
Fall
verdient.
ParaCrawl v7.1
You
could
team
this
up
with
one
of
our
hessian
sacks
to
get
you
started
on
your
very
own
traditional
rag
rug.
Sie
können
dies
mit
einem
unserer
hessischen
Säcke
zum
Einstieg
auf
Ihre
ganz
eigene
traditionelle
Flickenteppich
team.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
two
summers
he
sailed
through
the
"rag
rug"
of
Europe,
from
the
Black
Sea
to
the
North
Sea,
to
explore
its
variety,
overcoming
borders
with
the
international
language
of
music.
Die
vergangenen
zwei
Sommer
schipperte
er
durch
den
"Fleckerlteppich"
Europa,
vom
Schwarzen
Meer
bis
zur
Nordsee,
um
seine
Vielfalt
zu
entdecken,
Barrieren
überwindend
mit
der
internationalen
Sprache
der
Musik.
ParaCrawl v7.1
This
upcycled
rag
rug
was
particularly
appealing
to
us,
because
somebody
give
thought
to
it
and
thought
outside
the
box.
Dieser
Upcycling
Teppich
hat
es
uns
besonders
begeistert,
denn
hier
hat
sich
mal
wieder
jemand
Gedanken
gemacht
und
um
die
Ecke
gedacht.
ParaCrawl v7.1
We
are
carefully
navigating
on
a
Bavarian-Swabian-High
German-Low
German
rag
rug,
which
represents
but
a
small
section
of
the
rich
dialect
landscape
of
Germany.
Wir
bewegen
uns
dabei
vorsichtig
auf
einem
bayerisch-schwäbischen-hochdeutschen-plattdeutschen
Fleckerlteppich,
der
nur
einen
kleinen
Ausschnitt
der
reichen
Dialektlandschaft
Deutschlands
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Before
1871
"Germany"
was
a
sort
of
accumulation
of
smaller
principalities,
kingdoms
and
duchies.
The
country
was
a
political
rag
rug
with
unclear
borders.
However,
for
coin
collectors
this
collection
area
is
highly
interesting,
since
every
state
had
its
own
coins
and
currencies.
Vor
1871
bestand
Deutschland
aus
einer
Ansammlung
von
kleinen
Fürstentümern,
Königreichen
und
Herzogtümern
-
das
Land
war
ein
politischer
Flickenteppich
mit
unübersichtlichen
Grenzen.
Für
Münzensammler
ist
dieses
Gebiet
allerdings
hochinteressant,
weil
jedes
Land
eigene
Münzen
und
eigene
Währungen
hatte.
CCAligned v1
For
a
Togolese
seamstress,
throwing
away
is
simply
out
of
the
question.She
processes
textile
remnants,
coffee
and
flour
bags
into
this
colourful
patchwork
rug.
Handcrafted
in
the
land
of
the
sun,
Reditum's
private
engagement
in
Togo
brings
the
unique
rag
rug
to
Germany,
and
lights
drab
floors.
Für
eine
togolesische
Schneiderin
kommt
Wegwerfen
einfach
nicht
in
Frage.
Sie
verarbeitet
Stoffreste,
Kaffee-
und
Mehlsack
zu
diesem
farbenfrohen
Flickenteppich.
Handgemacht
im
Land
der
Sonne
kommt
der
einzigartige
Teppich
durch
das
private
Engagement
von
reditum
in
Togo
nach
Deutschland
und
erhellt
triste
Fußböden.
ParaCrawl v7.1
A
“
technique
”
simple
and
the
result
is
spectacular:
real
rag
rugs
–
crocheted
.
A
“Technik”
einfach
und
das
Ergebnis
ist
spektakulär:
realen
Flickenteppiche
–
gestrickt.
ParaCrawl v7.1
This
combination
of
moral
vigor
and
sustainability
gives
birth
to
stools,
bags
and
chairs
adorned
with
bright,
colorful
patterns,
which
are
aesthetically
reminiscent
of
traditional
rag
rugs.
Aus
der
Kombination
von
Moral
mit
Nachhaltigkeit
entstehen
Hocker,
Taschen,
Stühle
in
farbenfrohen
Musterungen,
die
von
ihrer
Anmutung
her
an
traditionelle
Flickenteppiche
erinnern.
ParaCrawl v7.1
The
homespun
Finnish
rag
rugs
are
a
beautiful
sight
to
behold
as
they
hang
out
to
dry
along
the
water's
edge.
Die
selbst
gewebten
finnischen
Flickenteppiche
sind
ein
wunderschöner
Anblick,
wenn
sie
am
Ufer
zum
Trocknen
aufgehängt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
homespun
Finnish
rag
rugs
are
a
beautiful
sight
to
behold
as
they
hang
out
to
dry
along
the
water’s
edge.
Die
selbst
gewebten
finnischen
Flickenteppiche
sind
ein
wunderschöner
Anblick,
wenn
sie
am
Ufer
zum
Trocknen
aufgehängt
werden.
ParaCrawl v7.1