Übersetzung für "Question concerns" in Deutsch

My question therefore concerns justification of the risks.
Meine Frage betrifft daher die Rechtfertigung der Risiken.
Europarl v8

My second question concerns the European tax.
Meine zweite Frage bezieht sich auf die europäische Steuer.
Europarl v8

Actually, my question concerns precisely the same thing.
Meine Frage bezieht sich eigentlich auf dasselbe.
Europarl v8

A very important part of my question concerns the continuity of LEADER.
Ein äußerst wichtiger Bestandteil meiner Frage ist der Fortführung von LEADER gewidmet.
Europarl v8

The second question concerns the implementation of the partnership principle.
Die zweite Frage betrifft die Umsetzung des Partnerschaftsprinzips.
Europarl v8

The second question concerns data breaches.
Die zweite Frage betrifft die Verletzung des Datenschutzes.
Europarl v8

Mr President, my question concerns the situation in Greece.
Herr Präsident, meine Frage bezieht sich auf die Situation in Griechenland.
Europarl v8

The last question concerns the future of this sector.
Die letzte Anfrage betrifft die Zukunft dieses Sektors.
Europarl v8

You asked a second question, which concerns mainstreaming.
Sie haben dann noch eine zweite Frage gestellt, zum mainstreaming .
Europarl v8

My second question concerns the common security policy, particularly with regard to defence.
Meine zweite Frage betrifft die gemeinsame Sicherheits- und insbesondere Verteidigungspolitik.
Europarl v8

The first question concerns the United States.
Die erste Frage betrifft die USA.
Europarl v8

My question, too, concerns the importation of alcohol.
Auch in meiner Frage geht es um die Einfuhr von Alkohol.
Europarl v8

My second question concerns the rules of eligibility.
Die zweite Frage bezieht sich auf die Bestimmungen über die Förderungswürdigkeit.
Europarl v8

The third question, Mr President, concerns the national monitoring institutions.
Die dritte Frage bezieht sich auf die staatlichen Kontrollinstitutionen.
Europarl v8

My last question concerns the Commission.
Meine letzte Frage betrifft die Kommission.
Europarl v8

However, the most important question for us concerns the future of the objective 6 area.
Die wichtigste Frage ist für uns jedoch die Zukunft der Ziel 6-Regionen.
Europarl v8

My second question concerns the external representation of the Community.
Meine zweite Frage betrifft die Vertretung der Europäischen Union nach außen hin.
Europarl v8

But my question concerns a point that has been almost totally forgotten.
Meine Frage betrifft aber einen fast untergegangenen Punkt.
Europarl v8

The third question concerns economic policy.
Die dritte Frage bezieht sich auf die Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

My third question concerns the leading role of the European Union.
Meine dritte Frage zielt auf die Führungsrolle der Europäischen Union ab.
Europarl v8

My question therefore concerns the conditions of this support.
Meine Frage betrifft deshalb die Bedingungen einer solchen Unterstützung.
Europarl v8

The second question concerns the financing of the whole process.
Die zweite Frage betrifft die Finanzierung des gesamten Prozesses.
Europarl v8