Übersetzung für "Question concerns" in Deutsch
My
question
therefore
concerns
justification
of
the
risks.
Meine
Frage
betrifft
daher
die
Rechtfertigung
der
Risiken.
Europarl v8
My
second
question
concerns
the
European
tax.
Meine
zweite
Frage
bezieht
sich
auf
die
europäische
Steuer.
Europarl v8
Actually,
my
question
concerns
precisely
the
same
thing.
Meine
Frage
bezieht
sich
eigentlich
auf
dasselbe.
Europarl v8
A
very
important
part
of
my
question
concerns
the
continuity
of
LEADER.
Ein
äußerst
wichtiger
Bestandteil
meiner
Frage
ist
der
Fortführung
von
LEADER
gewidmet.
Europarl v8
The
second
question
concerns
the
implementation
of
the
partnership
principle.
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Umsetzung
des
Partnerschaftsprinzips.
Europarl v8
The
second
question
concerns
data
breaches.
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Verletzung
des
Datenschutzes.
Europarl v8
Mr
President,
my
question
concerns
the
situation
in
Greece.
Herr
Präsident,
meine
Frage
bezieht
sich
auf
die
Situation
in
Griechenland.
Europarl v8
The
last
question
concerns
the
future
of
this
sector.
Die
letzte
Anfrage
betrifft
die
Zukunft
dieses
Sektors.
Europarl v8
You
asked
a
second
question,
which
concerns
mainstreaming.
Sie
haben
dann
noch
eine
zweite
Frage
gestellt,
zum
mainstreaming
.
Europarl v8
My
second
question
concerns
the
common
security
policy,
particularly
with
regard
to
defence.
Meine
zweite
Frage
betrifft
die
gemeinsame
Sicherheits-
und
insbesondere
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
The
first
question
concerns
the
United
States.
Die
erste
Frage
betrifft
die
USA.
Europarl v8
My
question,
too,
concerns
the
importation
of
alcohol.
Auch
in
meiner
Frage
geht
es
um
die
Einfuhr
von
Alkohol.
Europarl v8
My
second
question
concerns
the
rules
of
eligibility.
Die
zweite
Frage
bezieht
sich
auf
die
Bestimmungen
über
die
Förderungswürdigkeit.
Europarl v8
The
third
question,
Mr
President,
concerns
the
national
monitoring
institutions.
Die
dritte
Frage
bezieht
sich
auf
die
staatlichen
Kontrollinstitutionen.
Europarl v8
My
last
question
concerns
the
Commission.
Meine
letzte
Frage
betrifft
die
Kommission.
Europarl v8
However,
the
most
important
question
for
us
concerns
the
future
of
the
objective
6
area.
Die
wichtigste
Frage
ist
für
uns
jedoch
die
Zukunft
der
Ziel
6-Regionen.
Europarl v8
My
second
question
concerns
the
external
representation
of
the
Community.
Meine
zweite
Frage
betrifft
die
Vertretung
der
Europäischen
Union
nach
außen
hin.
Europarl v8
But
my
question
concerns
a
point
that
has
been
almost
totally
forgotten.
Meine
Frage
betrifft
aber
einen
fast
untergegangenen
Punkt.
Europarl v8
The
third
question
concerns
economic
policy.
Die
dritte
Frage
bezieht
sich
auf
die
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
My
third
question
concerns
the
leading
role
of
the
European
Union.
Meine
dritte
Frage
zielt
auf
die
Führungsrolle
der
Europäischen
Union
ab.
Europarl v8
My
question
therefore
concerns
the
conditions
of
this
support.
Meine
Frage
betrifft
deshalb
die
Bedingungen
einer
solchen
Unterstützung.
Europarl v8
The
second
question
concerns
the
financing
of
the
whole
process.
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Finanzierung
des
gesamten
Prozesses.
Europarl v8