Übersetzung für "Quell" in Deutsch

Piecemeal curbs on globalization will not be enough to quell the revolt.
Dieses Aufbegehren lässt sich nicht durch häppchenweises Eindämmen der Auswirkungen der Globalisierung unterdrücken.
News-Commentary v14

I couldn't save Quell, I couldn't save Moorhouse.
Ich konnte Quell nicht retten, ich konnte Moorhouse nicht retten.
OpenSubtitles v2018

I have every right to quell a frog invasion of my country.
Ich habe alle Rechte, um eine Invasion der Camemberts zu verhindern!
OpenSubtitles v2018

Lars Quell, you flatter me.
Lars Quell, du schmeichelst mir.
OpenSubtitles v2018

Everything will be different, because it's a Quarter Quell.
Alles wird anders sein, weil es ein Quartal zu unterdrücken ist.
OpenSubtitles v2018

Futile symbols of permanence to quell your quivering, spineless souls.
Sinnlose Erfüllungssymbole, um eure... zitternden, rückgratlosen Seelen zu unterdrücken.
OpenSubtitles v2018

It has also used force to quell popular protests.
Gleichzeitig wendete sie Gewalt an, um die Proteste der Bürger zu unterdrücken.
EUbookshop v2

And the best that we can hope to do is to quell it through relentless discipline.
Das Beste ist, diesen Zug durch Disziplin zu unterdrücken.
OpenSubtitles v2018

We were just trying to quell your rebellion before it started.
Wir haben nur versucht, die Rebellion zu verhindern, bevor sie losgeht.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe