Übersetzung für "Quality figures" in Deutsch
However,
due
to
weaknesses
in
the
basic
data,
the
quality
of
GDP
figures
is
still
often
compromised.
Die
Schwächen
der
Basisdaten
beeinträchtigen
jedoch
noch
häug
die
Qualität
der
BIP-Zahlen.
EUbookshop v2
Through
timely
monitoring
of
quality
key
figures,
product
traceability
can
reduce
quality-related
downtime.
Durch
die
zeitnahe
Überwachung
der
Qualitätskennzahlen
dient
Produkt-Traceability
der
Verringerung
qualitätsbedingter
Ausfallzeiten.
ParaCrawl v7.1
The
particularly
high
quality
wooden
figures
from
Seiffen
have
a
good
reputation
worldwide.
Die
besonders
hochwertigen
Holzfiguren
aus
Seiffen
haben
weltweit
einen
guten
Ruf.
ParaCrawl v7.1
Even
today,
the
production
of
high
quality
chocolate
figures
requires
a
high
degree
of
sensitivity.
Auch
heute
noch
erfordert
die
Herstellung
hochwertiger
Schokoladenfiguren
ein
hohes
Maß
an
Fingerspitzengefühl.
ParaCrawl v7.1
These
special
little
things
make
up
the
high
quality
of
Funko
figures.
Diese
besonderen
Kleinigkeiten
machen
die
hohe
Qualität
der
Funko
Figuren
aus.
ParaCrawl v7.1
Even
today,
the
production
of
high
quality
chocolate
figures
requires
a
high
degree
of
intuition
and
craftsmanship.
Auch
heute
noch
erfordert
die
Herstellung
hochwertiger
Schokoladenfiguren
ein
hohes
Maß
an
Fingerspitzengefühl
und
Handwerkstradition.
ParaCrawl v7.1
The
PICCOLO-185
is
used
for
the
manufacture
of
excellent
quality
hollow
figures,
balls,
liqueur
bottles,
half
shells,
etc.
Mit
der
PICCOLO-185
werden
Hohlfiguren,
Kugeln,
Likörfläschchen,
Halbschalen
usw.
in
bester
Qualität
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
cheap
imitations
from
Asia
can
not
keep
up
with
the
quality
of
the
figures
from
the
Erzgebirge.
Preisgünstige
Imitate
aus
Asien
können
jedoch
mit
der
Qualität
der
Figuren
aus
dem
Erzgebirge
nicht
mithalten.
ParaCrawl v7.1
Quality
Irish
produce
figures
large,
but
there
are
some
fine
international
restaurants
too.
Hochwertige
irische
Produkte
stehen
im
Vordergrund,
aber
es
gibt
auch
gute
internationale
Restaurants.
ParaCrawl v7.1
Cyclic
quality
figures,
their
documentation,
inspection,
optimisation
and
discussion
assure
the
KAIZEN
and
CIP
implementation.
Zyklische
Qualitätskennzahlen,
deren
Dokumentation,
Kontrolle,
Optimierung
und
Diskussion
sichern
die
KAIZEN-
und
KVP-Umsetzung.
ParaCrawl v7.1
If
Parliament
wants
to
support
the
work
of
Eurostat,
the
honourable
Members
know
that
I,
as
the
Commissioner
responsible
for
Eurostat,
am
always
grateful
for
Parliament's
support
of
the
Commission
and
of
Eurostat,
but
I
do
not
wish
there
to
be
any
doubt
about
the
validity
and
the
quality
of
the
figures
on
the
basis
of
which
we
are
assessing
whether
Cyprus
and
Malta
fulfil
the
convergence
criteria.
Wenn
das
Parlament
die
Tätigkeit
von
Eurostat
unterstützen
will,
so
sollen
Sie,
verehrte
Abgeordnete,
wissen,
dass
ich
als
verantwortliches
Kommissionsmitglied
für
Eurostat
immer
dankbar
für
die
Hilfe
des
Parlaments
gegenüber
der
Kommission
und
Eurostat
bin,
doch
ich
möchte
hier
keinen
Zweifel
an
der
Gültigkeit
und
Qualität
der
Zahlen
lassen,
auf
deren
Grundlage
wir
die
Bewertung
vornehmen,
ob
Zypern
und
Malta
ihre
Konvergenzkriterien
erfüllen.
Europarl v8
As
a
result,
Eurostat
in
October
2006
withdrew
its
reservation
on
the
quality
of
the
figures,
and
although
unexplained
discrepancies
still
remain,
it
is
unlikely
that
any
future
revision
would
raise
the
2006
deficit
above
the
3%
threshold.
Infolgedessen
zog
Eurostat
im
Oktober
2006
seinen
Vorbehalt
zur
Qualität
der
Zahlenangaben
zurück,
und
auch
wenn
noch
einige
erklärungsbedürftige
Unstimmigkeiten
bestehen,
so
ist
doch
nicht
damit
zu
rechnen,
dass
sich
nach
einer
eventuellen
künftigen
Bereinigung
der
Daten
ein
Anstieg
des
Defizits
auf
über
3
%
ergibt.
TildeMODEL v2018
Every
country
has
its
examples
of
non-authoritative
figures
leading
to
serious
discussions
about
concepts
andthe
quality
of
the
figures,
and
having
a
distorted
effect
on
real
policy
issues.
Jedes
Land
kennt
eigene
Beispiele
von
nicht
maßgeblichen
Zahlen,
bei
denen
es
zu
schwer
wiegenden
Diskussionen
über
Konzepte
und
die
Qualität
der
Zahlen
kam
und
die
bei
sachpolitischen
Fragestellungen
zu
Verzerrungen
führten.
EUbookshop v2
In
this
respect,
it
has
been
necessary
to
review
closely
the
statistical
quality
of
the
figures
reported
to
the
Commission
and
their
methodological
compatibility
with
the
accounting
rules
of
the
ESA
system.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
die
statistische
Qualität
der
an
die
Kommission
gemeldeten
Daten
und
ihre
methodologische
Vereinbarkeit
mit
den
Buchungsregeln
des
ESVG
genau
überprüft
werden.
EUbookshop v2
Nevertheless,
I
strongly
believe
that
we
are
still
able
to
improve
the
quality
of
the
figures
Dennoch
bin
ich
der
festen
Überzeugung,
daß
wir
die
Qualität
der
Zahlen
noch
weiter
verbessern
können.
EUbookshop v2
Sabine
Bartsch,
TUI
Quality
Management
and
Hotel
Consulting,
presented
the
latest
key
quality
figures
and
hotel
consulting
services
and
spoke
with
many
hoteliers.
Sabine
Bartsch,
TUI
Qualitätsmanagement
und
Hotelberatung,
stellte
aktuelle
Qualitätskennzahlen
und
Hotelberatungsleistungen
vor
und
sprach
mit
vielen
Hoteliers.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
these
figures
is
reinforced
by
the
bank
statement
processing
and
bank
communication
software,
using
the
BL
EBICS
API
from
Business-Logics.
Die
Qualität
dieser
Zahlen
wird
durch
die
Kontoauszugsverarbeitung
und
die
Bankenkommunikationssoftware,
unter
Einsatz
der
BL
EBICS
API
von
Business-Logics,
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
With
a
wide
range
of
figures,
Scenecraft
offers
the
possibility
in
the
gauge
G,
ta
acquire
quality
figures
for
the
landscaping
and
otherwise
scenic
modelling.
Mit
einer
großen
Auswahl
an
Figuren
bietet
Scenecraft
die
Möglichkeit,
in
der
Spurweite
G,
hochwertige
Figuren
für
den
Landschafts-
und
anderweitigen
Dioramenbau
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
It
is
furthermore
expedient,
however,
to
determine
further
machine
efficiency
and
pavement
quality
performance
figures
for
the
machine
parameters
of
the
parameter
set
and
to
assign
these
to
the
parameter
set
in
order
to
be
able
to
bring
about
an
improved
optimisation
of
the
machine
effectiveness
and
pavement
quality.
Jedoch
ist
es
ferner
zweckmäßig,
zu
den
Maschinenparametern
des
Parametersatzes
weitere
Maschineneffizienz-
und
Straßenbelagsqualtitäts-Kennzahlen
zu
ermitteln
und
diese
dem
Parametersatz
zuzuordnen,
um
die
Effektivität
und
Qualität
noch
besser
optimieren
zu
können.
EuroPat v2