Übersetzung für "Quality figures" in Deutsch

However, due to weaknesses in the basic data, the quality of GDP figures is still often compromised.
Die Schwächen der Basisdaten beeinträchtigen jedoch noch häug die Qualität der BIP-Zahlen.
EUbookshop v2

Through timely monitoring of quality key figures, product traceability can reduce quality-related downtime.
Durch die zeitnahe Überwachung der Qualitätskennzahlen dient Produkt-Traceability der Verringerung qualitätsbedingter Ausfallzeiten.
ParaCrawl v7.1

The particularly high quality wooden figures from Seiffen have a good reputation worldwide.
Die besonders hochwertigen Holzfiguren aus Seiffen haben weltweit einen guten Ruf.
ParaCrawl v7.1

Even today, the production of high quality chocolate figures requires a high degree of sensitivity.
Auch heute noch erfordert die Herstellung hochwertiger Schokoladenfiguren ein hohes Maß an Fingerspitzengefühl.
ParaCrawl v7.1

These special little things make up the high quality of Funko figures.
Diese besonderen Kleinigkeiten machen die hohe Qualität der Funko Figuren aus.
ParaCrawl v7.1

Even today, the production of high quality chocolate figures requires a high degree of intuition and craftsmanship.
Auch heute noch erfordert die Herstellung hochwertiger Schokoladenfiguren ein hohes Maß an Fingerspitzengefühl und Handwerkstradition.
ParaCrawl v7.1

The PICCOLO-185 is used for the manufacture of excellent quality hollow figures, balls, liqueur bottles, half shells, etc.
Mit der PICCOLO-185 werden Hohlfiguren, Kugeln, Likörfläschchen, Halbschalen usw. in bester Qualität hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Of course, cheap imitations from Asia can not keep up with the quality of the figures from the Erzgebirge.
Preisgünstige Imitate aus Asien können jedoch mit der Qualität der Figuren aus dem Erzgebirge nicht mithalten.
ParaCrawl v7.1

Quality Irish produce figures large, but there are some fine international restaurants too.
Hochwertige irische Produkte stehen im Vordergrund, aber es gibt auch gute internationale Restaurants.
ParaCrawl v7.1

Cyclic quality figures, their documentation, inspection, optimisation and discussion assure the KAIZEN and CIP implementation.
Zyklische Qualitätskennzahlen, deren Dokumentation, Kontrolle, Optimierung und Diskussion sichern die KAIZEN- und KVP-Umsetzung.
ParaCrawl v7.1

If Parliament wants to support the work of Eurostat, the honourable Members know that I, as the Commissioner responsible for Eurostat, am always grateful for Parliament's support of the Commission and of Eurostat, but I do not wish there to be any doubt about the validity and the quality of the figures on the basis of which we are assessing whether Cyprus and Malta fulfil the convergence criteria.
Wenn das Parlament die Tätigkeit von Eurostat unterstützen will, so sollen Sie, verehrte Abgeordnete, wissen, dass ich als verantwortliches Kommissionsmitglied für Eurostat immer dankbar für die Hilfe des Parlaments gegenüber der Kommission und Eurostat bin, doch ich möchte hier keinen Zweifel an der Gültigkeit und Qualität der Zahlen lassen, auf deren Grundlage wir die Bewertung vornehmen, ob Zypern und Malta ihre Konvergenzkriterien erfüllen.
Europarl v8

As a result, Eurostat in October 2006 withdrew its reservation on the quality of the figures, and although unexplained discrepancies still remain, it is unlikely that any future revision would raise the 2006 deficit above the 3% threshold.
Infolgedessen zog Eurostat im Oktober 2006 seinen Vorbehalt zur Qualität der Zahlenangaben zurück, und auch wenn noch einige erklärungsbedürftige Unstimmigkeiten bestehen, so ist doch nicht damit zu rechnen, dass sich nach einer eventuellen künftigen Bereinigung der Daten ein Anstieg des Defizits auf über 3 % ergibt.
TildeMODEL v2018

Every country has its examples of non-authoritative figures leading to serious discussions about concepts andthe quality of the figures, and having a distorted effect on real policy issues.
Jedes Land kennt eigene Beispiele von nicht maßgeblichen Zahlen, bei denen es zu schwer wiegenden Diskussionen über Konzepte und die Qualität der Zahlen kam und die bei sachpolitischen Fragestellungen zu Verzerrungen führten.
EUbookshop v2

In this respect, it has been necessary to review closely the statistical quality of the figures reported to the Commission and their methodological compatibility with the accounting rules of the ESA system.
In diesem Zusammenhang müssen die statistische Qualität der an die Kommission gemeldeten Daten und ihre methodologische Vereinbarkeit mit den Buchungsregeln des ESVG genau überprüft werden.
EUbookshop v2

Nevertheless, I strongly believe that we are still able to improve the quality of the figures
Dennoch bin ich der festen Überzeugung, daß wir die Qualität der Zahlen noch weiter verbessern können.
EUbookshop v2

Sabine Bartsch, TUI Quality Management and Hotel Consulting, presented the latest key quality figures and hotel consulting services and spoke with many hoteliers.
Sabine Bartsch, TUI Qualitätsmanagement und Hotelberatung, stellte aktuelle Qualitätskennzahlen und Hotelberatungsleistungen vor und sprach mit vielen Hoteliers.
ParaCrawl v7.1

The quality of these figures is reinforced by the bank statement processing and bank communication software, using the BL EBICS API from Business-Logics.
Die Qualität dieser Zahlen wird durch die Kontoauszugsverarbeitung und die Bankenkommunikationssoftware, unter Einsatz der BL EBICS API von Business-Logics, verstärkt.
ParaCrawl v7.1

With a wide range of figures, Scenecraft offers the possibility in the gauge G, ta acquire quality figures for the landscaping and otherwise scenic modelling.
Mit einer großen Auswahl an Figuren bietet Scenecraft die Möglichkeit, in der Spurweite G, hochwertige Figuren für den Landschafts- und anderweitigen Dioramenbau zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

It is furthermore expedient, however, to determine further machine efficiency and pavement quality performance figures for the machine parameters of the parameter set and to assign these to the parameter set in order to be able to bring about an improved optimisation of the machine effectiveness and pavement quality.
Jedoch ist es ferner zweckmäßig, zu den Maschinenparametern des Parametersatzes weitere Maschineneffizienz- und Straßenbelagsqualtitäts-Kennzahlen zu ermitteln und diese dem Parametersatz zuzuordnen, um die Effektivität und Qualität noch besser optimieren zu können.
EuroPat v2