Übersetzung für "Qualitative manner" in Deutsch

No achievement targets have ever been set for the controls and they have not been defined in any qualitative or quantitative manner.
Für keine der Kontrollpolitiken sind quantitativ oder qualitativ operationalisierte Ziele formuliert worden.
EUbookshop v2

The term is used only in a qualitative manner.
Der Begriff wird nur in qualitativem Sinn verwendet.
EUbookshop v2

They are to sketch merely in a qualitative manner how the individual allocation probabilities can be formed.
Sie sollen lediglich qualitativ skizzieren, wie die einzelnen Zuordnungswahrscheinlichkeiten gebildet werden können.
EuroPat v2

This similarity typically is mapped in a quantitative, but at least qualitative manner by the measure of matching.
Diese Ähnlichkeit wird durch das Übereinstimmungsmaß typischerweise quantitativ, zumindest aber qualitativ, abgebildet.
EuroPat v2

According to an embodiment of the present invention the band thicknesses after RPA and gel electrophoresis are evaluated in a qualitative manner.
Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung werden die Bandendicken nach erfolgter RPA und Gelelektrophorese qualitativ beurteilt.
EuroPat v2

We pointed out that measures for changing activity as well as those aimed at enhancing tobacco growing in a quantitative and qualitative manner should be integrated in the regional policy and the policy for improving agricultural structures.
Damals haben wir betont, dass Umstellungsmaßnahmen und Maßnahmen zur qualitativen und quantitativen Ausrichtung der Tabakproduktion in die Regionalpolitik und in die Politik zur Verbesserung der Agrarstrukturen eingebunden werden müssen.
Europarl v8

Our objective must be television programmes which will highlight in a qualitative manner the educational, cultural and informative mission of television.
Unser Ziel müssen Fernsehsendungen sein, die in qualitativ hochwertiger Weise den Bildungs- sowie den kulturellen und informativen Auftrag des Fernsehens deutlich machen.
Europarl v8

Manufacturers shall test their insurance products in a qualitative manner and, depending on the type and nature of the insurance product and the related risk of detriment to customers, quantitative manner.
Die Hersteller unterziehen ihre Versicherungsprodukte einer qualitativen und je nach Art und Charakter des Versicherungsprodukts und des verbundenen Risikos der Benachteiligung des Kunden einer quantitativen Prüfung.
DGT v2019

They include accurate and detailed information on the added value of the proposed intervention, its relevance to the strategic objectives of the Commission and to sectoral policy objectives of the EU, specific objectives describing the results that will be achieved from the intervention and the performance indicators to measure the achievement of these objectives, both in a quantitative and qualitative manner.
Sie beinhalten genaue und detaillierte Informationen über den Mehrwert der vorgeschlagenen Maßnahme, ihre Relevanz für die strategischen Ziele der Kommission und die sektoralpolitischen Ziele der EU, spezifische Ziele mit einer Beschreibung der Ergebnisse, die durch die Maßnahme erreicht werden, und die Leistungsindikatoren zur Bemessung der Verwirklichung dieser Ziele sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht.
TildeMODEL v2018

Taking into account of these comments, the relationship between different acts is explained, the problem definition has been made more precise, the policy options have been revised and the social impacts have been assessed in a qualitative manner for each option.
Unter Berücksichtigung dieser Anmerkungen wurden der Bezug zwischen den einzelnen Rechtsinstrumenten erklärt, die Problembeschreibung verbessert, die verschiedenen Alternativen überarbeitet und ihre jeweiligen sozialen Folgen qualitativ beurteilt.
TildeMODEL v2018

However, these evaluations are only possible in a roughly qualitative manner and, in addition, they are often considerably falsified by projection-caused errors because they are based only on the projection of these vectors on a plane but fail to take account of the divergence of the vectors or of components thereof perpendicular to the plane.
Diese Beurteilungen sind jedoch nur grob qualitativ möglich und zudem durch projektionsbedingte Fehler oft stark verfälscht, weil sie nur auf der Projektion dieser Vektoren auf eine Ebene beruhen, die Abweichung derselben aber senkrecht zu dieser Ebene nicht berücksichtigen.
EuroPat v2

The curves shown are to be understood in a purely qualitative manner and can differ as a function of the actual circumstances (temperature, gas type, etc.).
Die eingezeichneten Kurven sind dabei rein qualitativ zu verstehen und können im konkreten Einzelfall je nach den Umständen (Temperatur, Gasart, etc.) leicht unterschiedliche Ausprägungen aufweisen.
EuroPat v2

The degree of conversion to silicon carbide was carried out in a qualitative manner by scanning-electron microscopy (SEM) and by energy dispersion analysis with x-rays (EDX).
Der Grad einer Siliziumkarbidumwandlung wurde qualitativ durch elektronenmikroskopische Abtastung (REM) und eine Energiedispersions-Anaylse mittels Röntgenstrahlen (EDX) vorgenommen.
EuroPat v2

Further differences between the two systems of pig fattening were investigated in a qualitative manner, same for the additional aspects important to social assessment.
Darüber hinausgehende Unterschiede der beiden Haltungssysteme und für die weitergehende gesellschaftliche Bewertung wichtige Aspekte werden qualitativ untersucht.
ParaCrawl v7.1

In an embodiment of the invention the distance of a detected object within the set sensing depth can be indicated in a qualitative manner in the first display region in such a way that the user already has an idea of the approximate position of the object within the sensing depth by looking at the display.
In Weiterbildung der Erfindung ist die Entfernung eines erfassten Objekts innerhalb der eingestellten Tastweite in dem ersten Anzeigebereich qualitativ anzeigbar, so dass bereits mit Blick auf die Anzeige der Anwender eine Vorstellung von der ungefähren Position des Objektes innerhalb der Tastweite hat.
EuroPat v2

The method exploits the interference properties of electrical travelling waves in order to facilitate a spatially resolved diagnosis of a component spatially extended primarily in its longitudinal direction, in particular a power transmission cable, and to describe the characteristics of the dielectric with high accuracy in a qualitative manner.
Das Verfahren nutzt die Interferenzeigenschaften von elektrischen Wanderwellen aus, um eine ortsaufgelöste Diagnose von einem räumlich vorrangig in seiner Längsrichtung ausgedehnten Betriebsmittel, insbesondere einem Kabel zur Energieübertragung, zu ermöglichen und die Eigenschaften des Dielektrikums mit hoher Genauigkeit qualitativ zu beschreiben.
EuroPat v2

In the case in accordance with the invention with an extended light source 18 in the focus of the transmission lens 24, the effective parallel beam 22 e has a cross-section such as is shown in a qualitative manner in FIG.
Im erfindungsgemäßen Fall, mit ausgedehnter Lichtquelle 18 im Fokus der Sendelinse 24 hat das effektive parallele Strahlenbündel 22e einen Querschnitt, wie er qualitativ in Fig.
EuroPat v2

The presence of the bacterium is detected in a qualitative manner by an increased 13 CO 2 content in the exhalation air after application of a 13 C-labelled diagnostic.
Die Anwesenheit des Bakteriums wird über einen erhöhten 13 CO 2 -Gehalt in der Ausatemluft nach Verabreichung eines 13 C-markierten Diagnostikum qualitativ nachgewiesen.
EuroPat v2

Moreover, the measured value of resistance, which is determined between the metallic cover layers of the sandwich sheet by way of the means for resistance measuring 13, is shown in a qualitative manner.
Darüber hinaus ist auch der Messwert des Widerstandes, welcher über die Mittel zur Widerstandsmessung 13 zwischen den metallischen Deckschichten des Sandwichbleches ermittelt wird, qualitativ dargestellt.
EuroPat v2

In this manner, for example, in combination with different directions of incidence, a difference in brightness can be assessed in a qualitative manner at bubbles and/or creases and/or the plausibility of the examination can be assessed.
Dadurch lässt sich, beispielsweise in Kombination mit unterschiedlichen Einfallsrichtungen, ein Helligkeitsunterschied an Blasen und/oder Falten qualitativ beurteilen und/oder die Plausibilität der Auswertung beurteilen.
EuroPat v2

The residual gas analyzer has a mass spectrometer to analyze the residual gas atmosphere in the vacuum environment or in the vacuum chamber in a qualitative and quantitative manner.
Der Restgasanalysator weist typischer Weise ein Massenspektrometer auf, um die Restgasatmosphäre in der Vakuum-Umgebung bzw. in der Vakuum-Kammer qualitativ und quantitativ zu analysieren.
EuroPat v2

Even when the peak current value is measured in such a simple rather qualitative manner, it is advantageously possible by means of a comparison with a predetermined reference value to quantitatively detect the peak current value, when the reference value is adapted.
Auch bei einer derartigen einfachen, eher qualitativen Erfassung des Stromspitzenwerts mittels eines Vergleiches mit einem vorgegebenen Referenzwert ist in vorteilhafter Weise eine quantitative Erfassung des Stromspitzenwerts möglich, wenn der Referenzwert adaptiert wird.
EuroPat v2