Übersetzung für "Quadrupling" in Deutsch

This corresponded to a quadrupling of the ridership previously measured at the regional station.
Dies entsprach einer Vervierfachung der bis dahin am Flughafen-Regionalbahnhof gemessenen Fahrgastzahl.
WikiMatrix v1

Even halving the central voxel therefore requires a quadrupling of the matrix size.
Bereits eine Halbierung des mittleren Voxels erfordert folglich eine Vervierfachung der Matrixgröße.
EuroPat v2

In terms of assistance, the Commission is quadrupling its assistance to the Belarusian population and civil society.
Was die Hilfe angeht, vervierfacht die Kommission ihre Unterstützung für die belarussische Bevölkerung und Zivilgesellschaft.
Europarl v8

Yet the United States is quadrupling the amount of support it gives to the supply and service industry in the oil sector.
Trotzdem haben die Vereinigten Staaten die Beihilfen für die Lieferanten und Dienstleister in der Ölbranche vervierfacht.
Europarl v8

In April 2009, G20 leaders approved a quadrupling of the Fund’s lending capacity.
Im April 2009 bewilligten die Führer der G20 eine Vervierfachung der Kreditkapazität des Fonds.
News-Commentary v14

A further quadrupling of investments by the EIB would be equivalent to US post-war Marshall Aid.
Eine weitere Vervierfachung der Investitionen der EIB entspräche den Marshallplan-Hilfen der USA in der Nachkriegszeit.
TildeMODEL v2018

When you win, the Gamble button allows you to take a chance on doubling or quadrupling your winnings.
Wenn Sie gewinnen, können Sie mit dem Glücksspiel Button Ihren Gewinn verdoppeln oder vervierfachen.
ParaCrawl v7.1

The most significant growth – a quadrupling of market share for sparkling wine – could be seen in India and China.
Das größte Wachstum, nämlich eine Vervierfachung des Sektanteils, könnten Indien und China erwarten.
ParaCrawl v7.1

Often times, this means doubling, tripling, or even quadrupling your earnings.
Häufig Zeiten, diese bedeutet die Verdoppelung, die Verdreifachung oder sogar das Vervierfachen Ihres Einkommens.
ParaCrawl v7.1

I still oppose a quadrupling of the warranty period for example, because that seems to place an intolerable burden on small and medium-sized enterprises in particular.
Ich spreche mich nach wie vor unter anderem gegen eine Vervierfachung der Gewährleistungsfrist aus, weil ich darin eine untragbare Belastung vor allem für die KMU sehe.
Europarl v8

In the face of a quadrupling in the number of sites between 2003 and 2007, we have to involve the private sector, as it controls a large part of the IT infrastructures.
Angesichts einer Vervierfachung der Anzahl von Websites zwischen 2003 und 2007 müssen wir den privaten Sektor mit einbeziehen, da dieser einen Großteil der IT-Infrastrukturen steuert.
Europarl v8

The Commission is quadrupling its aid to Belarusian civil society for the period 2011-2013 to a total of EUR 15.6 million, with particular attention given to strengthening independent media and supporting students, including by maintaining funding for the European Humanities University.
Die Kommission vervierfacht ihre Hilfen für die belarussische Zivilgesellschaft für den Zeitraum 2011-2013 auf eine Gesamtsumme von 15,6 Mio. EUR, wobei der Stärkung der Medien und der Unterstützung von Studenten, einschließlich der weiteren finanziellen Förderung der Europäischen Humanistischen Universität, besondere Aufmerksamkeit zukommt.
Europarl v8

I have abstained on Amendment No 24, because in view of Austrian national law, which provides for a guarantee period of just six months, I am opposed to a quadrupling of the period to two years.
Ich habe mich zum Änderungsantrag 24 der Stimme enthalten, weil ich auf Basis der österreichischen Rechtsordnung, die eine Gewährleistungsfrist von nur sechs Monaten vorsieht, einer Vervierfachung der Frist auf 2 Jahre negativ gegenüberstehe.
Europarl v8

Brussels is entitled and obliged to engage Turkey, a candidate country, on this issue, as an outbreak of military confrontation in the Nagorno-Karabakh conflict is a very real possibility in the long run, given the quadrupling of Azerbaijani military capacity and the increasing external assistance Baku is currently receiving with this.
Brüssel kann und muss den Beitrittskandidaten Türkei in diesem Punkt festlegen, denn angesichts der Vervierfachung der Militärkapazität Aserbaidschans und der zunehmenden externen Hilfe, die Baku zurzeit erhält, ist der Ausbruch einer militärischen Konfrontation im Nagorny-Karabach-Konflikt langfristig eine durchaus reale Möglichkeit.
Europarl v8

So the data that I have suggests that if you double export volume, it will lead to a quadrupling of new HIV infections.
Also die Daten, die ich habe, lassen erkennen, dass bei einer Verdopplung des Exportvolumens sich die neuen HIV Infektionen vervierfachen.
TED2020 v1

A study by the name "Bodan Rail 2020", which looked into the potential provided by rail service in the greater Bodensee area, namely between southern Germany, the Vorarlberg region in Austria, the north of Switzerland, and Liechtenstein, predicted the tripling or even quadrupling of passenger counts on the Donautalbahn section between Tuttlingen and Ulm, if trip times were reduced by the use of tilting technology.
Die Studie "Bodan Rail 2020", die die Potenziale des Bahnverkehrs im Bodensee-Grenzgebiet zwischen Süddeutschland, Vorarlberg, der Nordschweiz und Liechtenstein untersucht, prognostiziert auf der Donautalbahn zwischen Tuttlingen und Ulm eine Verdrei- bis Vervierfachung des Fahrgastaufkommens bis 2020, wenn die Reisezeiten auf der Strecke insbesondere mittels Neigetechnik reduziert werden.
Wikipedia v1.0

Ukraine was threatened with an immediate quadrupling of its prices – or interruption of its gas supply - as a result of it new-found independence from Russia during the Orange Revolution.
Infolge ihrer neu gefundenen Unabhängigkeit von Russland während der Revolution in Orange wurde der Ukraine eine sofortige Vervierfachung ihrer Preise angedroht – oder die Aussetzung der Gasversorgung.
News-Commentary v14

America’s ill-conceived war in Iraq helped fuel a quadrupling of oil prices since 2003.
Amerikas schlecht durchdachter Krieg im Irak hat dazu beigetragen, dass sich die Ölpreise seit 2003 vervierfacht haben.
News-Commentary v14