Übersetzung für "Put right" in Deutsch
He
put
that
right,
which
is
a
good
thing.
Das
ist
korrigiert,
das
ist
gut.
Europarl v8
This
is
unacceptable
discrimination
that
must
be
put
right.
Dies
ist
eine
unannehmbare
Diskriminierung,
die
in
Ordnung
gebracht
werden
muss.
Europarl v8
You
are
responsible
for
that,
and
it
must
be
put
right!
Dafür
tragen
Sie
die
Verantwortung,
und
das
muß
korrigiert
werden!
Europarl v8
They
must
be
put
right
by
the
Commission.
Sie
müssen
von
der
Kommission
richtiggestellt
werden.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
that
could
be
put
right.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
man
das
berichtigen
könnte.
Europarl v8
We
shall
look
into
it
immediately
so
as
to
put
things
right.
Wir
werden
das
sofort
überprüfen,
um
Abhilfe
zu
schaffen.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
being
right
but
of
being
put
in
the
right.
Es
geht
nicht
darum,
recht
zu
haben,
sondern
recht
zu
bekommen.
Europarl v8
So
I
would
like
to
put
him
right.
Deswegen
würde
ich
das
gerne
richtigstellen.
Europarl v8
We
shall
check
that
and
put
it
right.
Wir
werden
das
überprüfen
und
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8
A
reduction
in
working
hours
is
therefore
necessary
to
put
this
situation
right.
Eine
Verkürzung
der
Arbeitszeit
ist
deshalb
notwendig,
um
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
Europarl v8
This
we
all
have
a
duty
to
put
right.
Hier
müssen
wir
gemeinsam
etwas
korrigieren.
Europarl v8
You
are
right,
and
the
Minutes
will
be
put
right.
Ihr
Wort
ist
ausreichend,
und
das
Protokoll
wird
geändert.
Europarl v8
I
would
now
like
to
put
right
a
basic
misconception.
Ich
möchte
jetzt
ein
grundlegendes
Mißverständnis
korrigieren.
Europarl v8
But,
when
the
matter
came
to
light,
it
was
put
right
immediately.
Aber
es
wurde,
als
es
bemerkt
wurde,
auch
sofort
korrigiert.
Europarl v8
This
has
been
put
right,
which
is
good
for
OLAF.
Das
ist
korrigiert
worden
und
das
ist
gut
für
OLAF.
Europarl v8
We
will
put
this
right,
Mr
Ribeiro
e
Castro.
Lieber
Kollege,
wir
werden
dies
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8
Damage
has
been
done
and
must
be
put
right.
Es
hat
Schaden
gegeben,
für
den
entschädigt
werden
muß.
Europarl v8
We
will
see
that
it
is
put
right.
Wir
werden
dafür
sorgen,
daß
das
berichtigt
wird.
Europarl v8
These
small
but
important
issues
have
yet
to
be
put
right.
Derartige
an
sich
geringfügige,
aber
dennoch
wichtige
Fragen
müssen
noch
geklärt
werden.
Europarl v8
If
we
can
put
this
right,
this
will
constitute
a
huge
step
forward.
Wenn
wir
ihn
korrigieren
können,
ist
das
ein
ganz
beträchtlicher
Fortschritt.
Europarl v8