Übersetzung für "Put on display" in Deutsch
Those
skills
are
now
being
put
on
display
by
Russia's
spymaster
president.
Diese
Fähigkeiten
werden
nun
vom
russischen
Geheimagent-Präsidenten
zur
Schau
gestellt.
News-Commentary v14
You
actually
put
those
things
on
display?
Sie
stellen
die
Dinge
sogar
zur
Schau?
OpenSubtitles v2018
Then
we
let
him
put
it
on
display
in
his
museum.
Dann
lassen
wir
ihn
im
Museum
ausstellen.
OpenSubtitles v2018
He
collected
stuffed
animals
from
people
in
the
community
and
he
put
them
on
display.
Er
sammelte
Kuscheltiere
von
Leuten
aus
der
Gemeinde
und
stellte
sie
aus.
OpenSubtitles v2018
I
wish
we
could
put
him
on
display.
Ich
wünschte,
wir
könnten
ihn
hier
ausstellen.
OpenSubtitles v2018
One
day
their
bodies
were
put
on
display
in
the
encampment.
Eines
Tages
wurden
ihre
Leichen
im
Lager
zur
Schau
gestellt.
OpenSubtitles v2018
Then
we'll
put
him
on
display
in
front
of
the
great
British
public.
Dann
stellen
wir
ihn
zur
Schau
vor
der
Bevölkerung.
OpenSubtitles v2018
You
don't
think
I'm
going
to
put
those
on
display?
Dachtest
du
etwa,
die
würde
ich
ausstellen?
OpenSubtitles v2018
They
were
put
on
display
a
year
later
at
the
Museu
de
Arte
de
São
Paulo.
Die
Fotos
wurden
später
im
Museu
de
Arte
de
São
Paulo
ausgestellt.
WikiMatrix v1
I
said
I
wanted
the
wloski
cop
disappeared,
not
put
on
display.
Ich
sagte,
der
Wloski-Bulle
soll
verschwinden,
nicht
zur
Schau
gestellt
werden.
OpenSubtitles v2018
If
those
gloves
were
part
of
the
murder,you'd
have
to
put
'em
on
display.
Wenn
diese
Handschuhe
Teil
des
Mordes
waren,
hätten
sie
ausgestellt
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018