Übersetzung für "Put on display" in Deutsch

Those skills are now being put on display by Russia's spymaster president.
Diese Fähigkeiten werden nun vom russischen Geheimagent-Präsidenten zur Schau gestellt.
News-Commentary v14

You actually put those things on display?
Sie stellen die Dinge sogar zur Schau?
OpenSubtitles v2018

Then we let him put it on display in his museum.
Dann lassen wir ihn im Museum ausstellen.
OpenSubtitles v2018

He collected stuffed animals from people in the community and he put them on display.
Er sammelte Kuscheltiere von Leuten aus der Gemeinde und stellte sie aus.
OpenSubtitles v2018

I wish we could put him on display.
Ich wünschte, wir könnten ihn hier ausstellen.
OpenSubtitles v2018

One day their bodies were put on display in the encampment.
Eines Tages wurden ihre Leichen im Lager zur Schau gestellt.
OpenSubtitles v2018

Then we'll put him on display in front of the great British public.
Dann stellen wir ihn zur Schau vor der Bevölkerung.
OpenSubtitles v2018

You don't think I'm going to put those on display?
Dachtest du etwa, die würde ich ausstellen?
OpenSubtitles v2018

They were put on display a year later at the Museu de Arte de São Paulo.
Die Fotos wurden später im Museu de Arte de São Paulo ausgestellt.
WikiMatrix v1

I said I wanted the wloski cop disappeared, not put on display.
Ich sagte, der Wloski-Bulle soll verschwinden, nicht zur Schau gestellt werden.
OpenSubtitles v2018

If those gloves were part of the murder,you'd have to put 'em on display.
Wenn diese Handschuhe Teil des Mordes waren, hätten sie ausgestellt werden müssen.
OpenSubtitles v2018