Übersetzung für "Put on a play" in Deutsch

In this course, all students must put on a play.
In diesem Kurs müssen alle Studenten ein Theaterstück einstudieren.
TED2020 v1

We can put on a play.
Wir könnten ihnen ein Stück vorspielen.
OpenSubtitles v2018

Not if a bunch of gay men and women can't put on a play without being harassed.
Nicht, wenn Schwule kein Stück aufführen können, ohne drangsaliert zu werden.
OpenSubtitles v2018

You want me to put on a suit, come play with you?
Soll ich mich in einen Anzug werfen und mitspielen?
OpenSubtitles v2018

Every year at Christmas, I'd put on a little play for the parents with all the other kids.
Jedes Jahr zu Weihnachten, spiel ich mit anderen Kindern ein kleines Stück für die Eltern.
OpenSubtitles v2018

We're gonna put on a pretend play.
Wir wollten ein Spiel spielen.
OpenSubtitles v2018

Because I think we can put on a really good play and it'll be good for you.
Ich glaube, dass wir eine richtig gute Inszenierung hinbekommen können, und und es würde dir gut tun.
OpenSubtitles v2018

The things that come to disturb you are simply the forces of temptation, come to put on a play.
Die Ablenkungen, die auftauchen, sind nur die Mächte der Versuchung, die ein Schauspiel aufführen wollen.
ParaCrawl v7.1

Many different people work behind the scenes in order to put on a play or concert on stage.
Hinter den Kulissen arbeiten zahlreiche Menschen, um eine Theateraufführung oder ein Konzert auf die Bühne zu bringen.
ParaCrawl v7.1

On the 170th birthday and the 75th anniversary of the death of automobile pioneer Bertha Benz in May 2019, the museum will put on a live radio play about the famed wife of automobile inventor Carl Benz, 3 – 5 May 2019.
Den 170. Geburtstag und den 75. Todestag der Automobilpionierin Bertha Benz im Mai 2019 nimmt das Museum zum Anlass, vom 3. bis 5. Mai 2019 ein Live-Hörspiel über die berühmte Ehefrau des Automobilerfinders Carl Benz zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

Provisionally occupying public space to temporarily put on a different play, with Publix-Kitchen, propaganda radio, street duets, hocus-pocus and pie fights, among other means, demanded from the travelers not only being able to deal with the organization of an everyday life rich in conflicts in a constantly changing large-scale collective, but also permanently flexible situation-related forms of action and overcoming the cliché boundaries in their own self-image.
Öffentliche Räume vorübergehend zu besetzen, um temporär ein anderes Spiel aufzuziehen, u.a. mit Volxküche, Propagandaradio, Straßenduetten, Gaukeleien und Tortenschlachten, verlangte von den Reisenden nicht nur die konfliktreiche Alltagsbewältigung und Organisation im sich wandelnden Großkollektiv, sondern auch permanent flexible situationsbezogene Handlungsformen und Überwindungen von Klischeegrenzen im eigenen Bild.
ParaCrawl v7.1

But you can also play tennis, swim and ride horses, put on a paraglider, climb, play golf in Brunico, rowing with professionals in the rafting boot on the river Ahr or balance – it you like – on the high ropes course at only 100 metres from the hotel...
Aber es spielt auch Tennis, schwimmt und reitet, schnallt sich mal einen Gleitschirm an, klettert, golft in Bruneck, rudert mit Profis im Raftingboot die Ahr hinunter oder balanciert – wenn der Hafer sticht – nur 100 Meter vom Hotel entfernt gelenkig durch den Hochseilgarten...
ParaCrawl v7.1

However in this community they put on a play (drama) that had to do with contemporary life and a conflict between traditional religious practices, present day social problems and even religious life.
In dieser Gemeinschaft führten die Schwestern jedoch ein Theaterstück auf, das sich mit dem heutigen Leben befasste: einem Konflikt zwischen traditionellen religiösen Auffassungen, heutigen sozialen Problemen und dem Ordensleben.
ParaCrawl v7.1

After a Spix's Macaw Committee meeting in Brazil, many of the participants traveled to Curaça where the local community put on a play in a dilapidated old theater in the center of the small town.
Nach einem Treffens des Spixara- Ausschusses in Brasilien begaben sich viele Teilnehmer nach Curaça, wo die Gemeinde zu dem Anlass in einem heruntergekommenen, alten Theater im Zentrum der alten Stadt ein Theaterstück aufführte.
ParaCrawl v7.1

On the 170th birthday and the 75th anniversary of the death of automobile pioneer Bertha Benz in May 2019, the museum will put on a live radio play about the famed wife of automobile inventor Carl Benz, 3Â –Â 5Â May 2019.
Den 170. Geburtstag und den 75. Todestag der Automobilpionierin Bertha Benz im Mai 2019 nimmt das Museum zum Anlass, vom 3. bis 5. Mai 2019 ein Live-Hörspiel über die berühmte Ehefrau des Automobilerfinders Carl Benz zu zeigen.
ParaCrawl v7.1