Übersetzung für "Put in order" in Deutsch

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

Russia still has to put her house in order.
Rußland muß immer noch seine Angelegenheiten in Ordnung bringen.
Europarl v8

Parliament must ensure that this is put in order.
Das Parlament wird darauf achten, daß das in Ordnung gebracht wird.
Europarl v8

It is time we put our house in order.
Es ist an der Zeit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

It is the Commission's job to put its house in order.
Es ist Aufgabe der Kommission, ihr Haus selbst zu ordnen.
Europarl v8

Pakistan has a very great deal to put in order.
Pakistan hat noch eine Menge ins reine zu bringen.
Europarl v8

I suggest that first you ought to put your House in order.
Ich schlage vor, dass Sie zunächst einmal Ihre Angelegenheiten in Ordnung bringen.
Europarl v8

Europe has put its house in order.
Europa hat sein Haus in Ordnung gebracht.
Europarl v8

That will be put in order in the next Minutes, Mr Watson.
Das wird im nächsten Protokoll in Ordnung gebracht, Herr Watson.
Europarl v8

On her death bed, Edith now wants to try one last time to put things in order.
Edit will nun ein letztes Mal versuchen, alles in Ordnung zu bringen.
Wikipedia v1.0

We've got to put things in order here.
Hier müssen wir mal Ordnung schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

Now we need to stop and think carefully and put our ideas in order.
Wir müssen daher jetzt innehalten, überlegen und erst einmal unsere Gedanken ordnen.
TildeMODEL v2018

Helen, there are a few things I want to put in order before Wick comes.
Ich möchte ein paar Dinge in Ordnung bringen, bevor Wick zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

But now I'll put things in order here!
Aber jetzt mache ich hier Ordnung!
OpenSubtitles v2018